The Meaning of Luke 10:1 Explained

Luke 10:1

KJV: After these things the Lord appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself would come.

YLT: And after these things, the Lord did appoint also other seventy, and sent them by twos before his face, to every city and place whither he himself was about to come,

Darby: Now after these things the Lord appointed seventy others also, and sent them two and two before his face into every city and place where he himself was about to come.

ASV: Now after these things the Lord appointed seventy others, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself was about to come.

KJV Reverse Interlinear

<1161> After  these things  the Lord  appointed  other  seventy  also,  and  sent  them  two  and two  before  his  face  into  every  city  and  place,  whither  he himself  would  come. 

What does Luke 10:1 Mean?

Verse Meaning

The number of the messengers is a problem. Both70 (NASB, AV, RSV) and72 (NIV, NEB, JB) have good textual support. Commentators usually favor one or the other because of why they believe Jesus may have selected70 or72since the textual evidence is so equal. Those who favor70 usually do so because they believe Jesus was following an Old Testament precedent. There were70 descendants of Jacob who went to Egypt with him ( Exodus 1:1-5). There were also70 elders in Israel ( Exodus 24:1; Numbers 11:16-17; Numbers 11:24-25) and in the Sanhedrin, and people in Jesus" day viewed the world as having70 nations in it ( Genesis 10). [1] Some scholars believe that one or more of these factors influenced Jesus. Others who favor72think that the table of nations in the Septuagint version of Genesis 10 that lists72nations influenced Jesus. [2] Another view is that the72translators of the Septuagint influenced Him. [3] 1prefer70 mainly because I think it likely that Jesus was prefiguring a mission to the whole world here. However this problem has no significant bearing on the meaning of the rest of the story.
The scope of this mission was broader than the mission of the Twelve. The Seventy were to go to all the towns Jesus planned to visit, apparently not just Jewish towns but also those in the Samaritan and Gentile areas of Palestine. Evidently these disciples were to do what John the Baptist had done through his verbal witness, namely, prepare the people for the coming and preaching of Messiah (cf. Luke 7:27). Their task was not just to arrange accommodations for Jesus, as had been the task of the messengers in the preceding pericope (cf. Luke 9:52). Sending messengers two by two was a common practice (cf. Luke 7:18-19; Mark 6:7; Acts 13:2; Acts 15:27; Acts 15:39-40; Acts 17:14; Acts 19:22). It assured companionship, protection, and the double witness that the Jews required ( Deuteronomy 17:6; Deuteronomy 19:15). [4]

Context Summary

Luke 10:1-16 - The Forerunners Of The Lord
In the appointment of the Seventy there was perhaps an allusion to Numbers 11:24-25. In this case, as in that, there was the endowment of conspicuous spiritual power. We can only prepare the way for our Lord. No one of us can suffice for the soul of man. We must always say with the Baptist: "There cometh one mightier than I." Would that Christ always came where we had been! See Luke 10:1.
Let us not forget to pray for laborers; but if we pray truly we shall endeavor to answer our own prayers, by going and by inciting others to go. How often a child's life becomes dedicated through hands being laid on the young head by some servant of God, who says: "When you grow up, you must work for the Lord Jesus!"
The Lord asks for simplicity. We may not in our northern climate be able to carry out these precepts precisely and literally. But the inner thought of His words is that we are to be absorbed in giving the message, leaving all things else as a very secondary question and allowing God to care for us and ours. [source]

Chapter Summary: Luke 10

1  Jesus sends out at once seventy disciples to work miracles, and to preach;
13  pronounces a woe against certain cities
17  The seventy return with joy;
18  he shows them wherein to rejoice,
21  and thanks his Father for his grace;
23  magnifies the happy estate of his church;
25  teaches the lawyer how to attain eternal life,
30  and tells the parable of the good Samaritan;
38  reprimands Martha, and commends Mary her sister

Greek Commentary for Luke 10:1

Appointed [ανεδειχεν]
First aorist active indicative of αναδεικνυμι — anadeiknumi an old verb, not only common, but in lxx. In the N.T. only here and Acts 1:24. Cf. αναδειχις — anadeixis in Luke 1:80. To show forth, display, proclaim, appoint. [source]
Seventy others [ετερους εβδομηκοντα και]
The “also” Some critics think that Luke has confused this report of a mission in Judea with that in Galilee, but needlessly so. What earthly objection can there be to two similar missions? B D Syr. Cur. and Syr. Sin. have “seventy-two.” The seventy elders were counted both ways and the Sanhedrin likewise and the nations of the earth. It is an evenly balanced point.Two and two (ανα δυο — ana duo). For companionship as with the Twelve though Mark 6:7 has it δυο — duo (vernacular idiom). B K have here ανα δυο — ana duo a combination of the idiom in Mark 6:7 and that here.He himself was about to come Imperfect of μελλω — mellō with present infinitive and note αυτος — autos Jesus was to follow after and investigate the work done. This was only a temporary appointment and no names are given, but they could cover a deal of territory. [source]
Two and two [ανα δυο]
For companionship as with the Twelve though Mark 6:7 has it δυο — duo (vernacular idiom). B K have here ανα δυο — ana duo a combination of the idiom in Mark 6:7 and that here. [source]
He himself was about to come [ημελλεν αυτος ερχεσται]
Imperfect of μελλω — mellō with present infinitive and note αυτος — autos Jesus was to follow after and investigate the work done. This was only a temporary appointment and no names are given, but they could cover a deal of territory. [source]
Appointed [ἀνέδειξεν]
Used by Luke only. Lit., to lift up and shew, as Acts 1:24: “Shew which one thou hast chosen.” Hence to proclaim any one elected to an office. See on the kindred noun, shewing, Luke 1:80. [source]
Other seventy []
Wrong; for he had not appointed seventy previously. Rev., rightly, seventy others, with reference to the twelve. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 10:1

Matthew 1:21 Jesus [Ιησοῦν]
The Greek form of a Hebrew name, which had been borne by two illustrious individuals in former periods of the Jewish history - Joshua, the successor of Moses, and Jeshua, the high-priest, who with Zerubbabel took so active a part in the re-establishment of the civil and religious polity of the Jews on their return from Babylon. Its original and full form is Jehoshua, becoming by contraction Joshua or Jeshua. Joshua, the son of Nun, the successor of Moses, was originally named Hoshea (saving )which was altered by Moses into Jehoshua (Jehovah (our )Salvation ) (Numbers 13:16). The meaning of the name, therefore, finds expression in the title Saviour, applied to our Lord (Luke 1:47; Luke 2:11; John 4:42). Joshua, the son of Nun, is a type of Christ in his office of captain and deliverer of his people, in the military aspect of his saving work (Revelation 19:11-16). As God's revelation to Moses was in the character of a law-giver, his revelation to Joshua was in that of the Lord of Hosts (Joshua 5:13, Joshua 5:14). Under Joshua the enemies of Israel were conquered, and the people established in the Promised Land. So Jesus leads his people in the fight with sin and temptation. He is the leader of the faith which overcomes the world (Hebrews 12:2). Following him, we enter into rest. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The priestly office of Jesus is foreshadowed in the high-priest Jeshua, who appears in the vision of Zechariah (Zechariah 3:1-10; compare Ezra 2:2) in court before God, under accusation of Satan, and clad in filthy garments. Jeshua stands not only for himself, but as the representative of sinning and suffering Israel. Satan is defeated. The Lord rebukes him, and declares that he will redeem and restore this erring people; and in token thereof he commands that the accused priest be clad in clean robes and crowned with the priestly mitre. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Thus in this priestly Jeshua we have a type of our “Great High-Priest, touched with the feeling of our infirmities, and in all points tempted and tried like as we are;” confronting Satan in the wilderness; trying conclusions with him upon the victims of his malice - the sick, the sinful, and the demon-ridden. His royal robes are left behind. He counts not “equality with God a thing to be grasped at,” but “empties-DIVIDER-
himself,” taking the “form of a servant,” humbling himself and becoming “obedient even unto death” (Philemon 2:6, Philemon 2:7, Rev.). He assumes the stained garments of our humanity. He who “knew no sin” is “made to be sin on our behalf, that we might become the righteousness of God in him” (2 Corinthians 5:21). He is at once priest and victim. He pleads for sinful man before God's throne. He will redeem him. He will rebuke the malice and cast down the power of Satan. He will behold him” as lightning fall from heaven” (Luke 10:18). He will raise and save and purify men of weak natures, rebellious wills, and furious passions - cowardly braggarts and deniers like Peter, persecutors like Saul of Tarsus, charred brands - and make them witnesses of his grace and preachers of his love and power. His kingdom shall be a kingdom of priests, and the song of his redeemed church shall be, “unto him that loveth us, and loosed us from our sins by his own blood, and made us to be a kingdom, to be priests unto his God and Father; to him be the glory and the dominion forever and ever. Amen” (Revelation 1:5, Revelation 1:6, in Rev.). -DIVIDER-
-DIVIDER-
It is no mere fancy which sees a suggestion and a foreshadowing of the prophetic work of Jesus in the economy of salvation, in a third name closely akin to the former. Hoshea, which we know in our English Bible as Hosea, was the original name of Joshua (compare Romans 9:25, Rev.) and means saving. He is, in a peculiar sense, the prophet of grace and salvation, placing his hope in God's personal coming as the refuge and strength of humanity; in the purification of human life by its contact with the divine. The great truth which he has to teach is the love of Jehovah to Israel as expressed in the relation of husband, an idea which pervades his prophecy, and which is generated by his own sad domestic experience. He foreshadows Jesus in his pointed warnings against sin, his repeated offers of divine mercy, and his patient, forbearing love, as manifested in his dealing with an unfaithful and dissolute wife, whose soul he succeeded in rescuing from sin and death (Hosea 1-3). So long as he lived, he was one continual, living prophecy of the tenderness of God toward sinners; a picture of God's love for us when alien from him, and with nothing in us to love. The faithfulness of the prophetic teacher thus blends in Hosea, as in our Lord, with the compassion and sympathy and sacrifice of the priest. [source]

Matthew 11:21 Chorazin [Χοραζειν]
Mentioned only here and in Luke 10:13. Proof of “the meagreness of our knowledge of Judaism in the time of Christ” (Plummer) and of the many things not told in our Gospels (John 21:25). We know something of Bethsaida and more about Capernaum as places of privilege. But (πλην — plēn howbeit) neither of these cities repented, changed their conduct. Note condition of the second class, determined as unfulfilled in Matthew 11:21 and Matthew 11:23. [source]
Mark 1:34 Devils [δαιμόνια]
The Rev., unfortunately, and against the protest of the American committee, retains devils instead of rendering demons. See on Matthew 4:1. The New Testament uses two kindred words to denote the evil spirits which possessed men, and which were so often east out by Christ: διάμων , of which demon is a transcript, and which occurs, according to the best texts, only at Matthew 8:31; and δαιμόνιον , which is not a diminutive, but the neuter of the adjective δαιμόνιος ,of, or belonging to a demon. The cognate verb is δαιμονίζομαι to be possessed with a demon, as in Mark 1:32. The derivation of the word is uncertain. Perhaps δαίω , to distribute, since the deities allot the fates of men. Plato derives it from δαήμων , knowing or wise. In Hesiod, as in Pythagoras, Thales, and Plutarch, the word δαίμων is used of men of the golden age, acting as tutelary deities, and forming the link between gods and men. Socrates, in Plato's “Cratylus,” quotes Hesiod as follows: “Socrates: You know how Hesiod uses the word? Hermogenes: Indeed I do not. Soc.: Do you not remember that he speaks of a golden race of men who came first? Her.: Yes, I know that. Soc.: He says of them,But now that fate has closed over this race,They are holy demons upon earth,Beneficent, averters of ills, guardians of mortal men.'”After some further conversation, Socrates goes on: “And therefore I have the most entire conviction that he called them demons, because they were δαήμονες (knowing or wise )Now, he and other poets say truly that, when a good man dies, he has honor and a mighty portion among the dead, and becomes a demon, which is a name given to him signifying wisdom. And I say, too, that every wise man who happens to be a good man is more than human ( δαιμόνιον ) both in life and death, and is rightly called a demon.” Mr. Grote (“History of Greece”) observes that in Hesiod demons are “invisible tenants of the earth, remnants of the once happy golden race whom the Olympic gods first made - the unseen police of the gods, for the purpose of repressing wicked behavior in the world.” In later Greek the word came to be used of any departed soul. In Homer δαίμων is used synonymously with θεός and θεά , god and goddess, and the moral quality of the divinity is determined by the context: but most commonly of the divine power or agency, like the Latin numen, the deity considered as a power rather than as a person. Homer does not use δαιμόνιον substantively, but as an adjective, always in the vocative case, and with a sorrowful or reproachful sense, indicating that the person addressed is in some astonishing or strange condition. Therefore, as a term of reproach - wretch! sirrah! madman! (“Iliad,” 2:190,200; 4:31; ix., 40). Occasionally in an admiring or respectful sense (“Odyssey,” xiv., 443; xxiii., 174); Excellent stranger! noble sir! Homer also uses δαίμων of one's genius or attendant spirit, and thence of one's lot orfortune. So in the beautiful simile of the sick father (“Odyssey,” 5:396), “Some malignant genius has assailed him.” Compare “Odyssey,” x., 64; xi., 61. Hence, later, the phrase κατὰ δαίμονα is nearly equivalent to by chance. We have seen that, in Homer, the bad sense of δαιμόνοις is the prevailing one. In the tragedians, also, δαίμων , though used both of good and bad fortune, occurs more frequently in the latter sense, and toward this sense the word gravitates more and more. The undertone of Greek thought, which tended to regard no man happy until he had escaped from life (see on Matthew 5:3, blessed )naturally imparted a gloomy and forbidding character to those who were supposed to allot the destinies of life. -DIVIDER-
-DIVIDER-
In classical Greek it is noticeable that the abstract τὸ δαιμόνιον fell into the background behind δαίμων , with the development in the latter of the notion of a fate or genius connected with each individual, as the demon of Socrates; while in biblical Greek the process is the reverse, this doctrine being rejected for that of an overruling personal providence, and the strange gods, “obscure to human knowledge and alien to human life,” taking the abstract term uniformly in an evil sense. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Empedocles, a Greek philosopher, of Sicily, developed Hesiod's distinction; making the demons of a mixed nature between gods and men, not only the link between the two, but having an agency and disposition of their own; not immortal, but long-lived, and subject to the passions and propensities of men. While in Hesiod the demons are all good, according to Empedocles they are both bad and good. This conception relieved the gods of the responsibility for proceedings unbecoming the divine nature. The enormities which the older myths ascribed directly to the gods - thefts, rapes, abductions - were the doings of bad demons. It also saved the credit of the old legends, obviating the necessity of pronouncing either that the gods were unworthy or the legends untrue. “Yet, though devised for the purpose of satisfying a more scrupulous religious sensibility, it was found inconvenient afterward when assailants arose against paganism generally. For while it abandoned as indefensible a large portion of what had once been genuine faith, it still retained the same word demons with an entirely altered signification. The Christian writers in their controversies found ample warrant among the earlier pagan authors for treating all the gods as demons; and not less ample warrant among the later pagans for denouncing the demons generally as evil beings” (Grote, “History of Greece”). -DIVIDER-
-DIVIDER-
This evil sense the words always bear in the New Testament as well as in the Septuagint. Demons are synonymous with unclean spirits (Mark 5:12, Mark 5:15; Mark 3:22, Mark 3:30; Luke 4:33). They appear in connection with Satan (Luke 10:17, Luke 10:18; Luke 11:18, Luke 11:19); they are put in opposition to the Lord (1 Corinthians 10:20, 1 Corinthians 10:21); to the faith (1 Timothy 4:1). They are connected with idolatry (Revelation 9:20; Revelation 16:13, Revelation 16:14). They are special powers of evil, influencing and disturbing the physical, mental, and moral being (Luke 13:11, Luke 13:16; Mark 5:2-5; Mark 7:25; Matthew 12:45). -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

Mark 16:18 They shall take up serpents [οπεις αρουσιν]
Jesus had said something like this in Luke 10:19 and Paul was unharmed by the serpent in Malta (Acts 28:3.). [source]
Mark 5:30 Perceiving in himself [επιγνους εν εαυτωι]
She thought, perhaps, that the touch of Christ‘s garment would cure her without his knowing it, a foolish fancy, no doubt, but one due to her excessive timidity. Jesus felt in his own consciousness. The Greek idiom more exactly means: “Jesus perceiving in himself the power from him go out” The aorist participle here is punctiliar simply and timeless and can be illustrated by Luke 10:18: “I was beholding Satan fall” So here Jesus means to say: “I felt in myself the power from me go.” Scholars argue whether in this instance Jesus healed the woman by conscious will or by unconscious response to her appeal. Some even argue that the actual healing took place after Jesus became aware of the woman‘s reaching for help by touching his garment. What we do know is that Jesus was conscious of the going out of power from himself. Luke 8:46 uses εγνων — egnōn (personal knowledge), but Mark has επιγνους — epignous (personal and additional, clear knowledge). One may remark that no real good can be done without the outgoing of power. That is true of mother, preacher, teacher, doctor. [source]
Luke 21:6 Behold [θεωρεῖτε]
See on Luke 10:18. [source]
Luke 14:29 To finish [ἐκτελέσαι]
Lit., “to finish out ” ( ἐκ )Behold ( θεωροῦντες )Attentively watching the progress of the building. See on Luke 10:18. [source]
Luke 14:29 Lit., “to finish out ” [θεωροῦντες]
Attentively watching the progress of the building. See on Luke 10:18. [source]
Luke 13:16 Satan []
“True to its principle of contrast, this book gives Satan a prominent position” (Abbot). See Luke 4:13; Luke 10:18; Luke 22:3, Luke 22:31. See Introduction. [source]
Luke 11:36 The bright shining of a candle [ὁ λύχνος τῇ ἀστραπῇ]
More correctly, as Rev., the lamp with its bright shining. Ἀστραπή means lightning: see Luke 10:18; and that is the usual meaning in classical Greek, though it occurs, rarely, of the light of a lamp. It is used here to emphasize the idea of moral illumination. [source]
Luke 11:18 Satan []
See on Luke 10:18. [source]
Luke 11:18 Satan []
See on Luke 10:18. [source]
Luke 5:2 Were washing []
From the sand and pebbles accumulated during the night's work. Luke uses four different words for washing or cleansing: πλύνω , here, see also Revelation 7:14; ἀπομάσσω , of wiping the dust from the feet, only at Luke 10:11; ἐκμάσσω , of the woman wiping Christ's feet with her hair, Luke 7:38, Luke 7:44; ἀπολούω , of washing away sins, Acts 22:16; λούω , of washing the prisoners' stripes and the body of Dorcas, Acts 16:33; Acts 9:37. The reading ἀποπλύνω is rejected by the best texts, so that ἀπομάσσω is the only one peculiar to Luke. All the words were common in medical language. [source]
Luke 23:35 Beholding []
See on Luke 10:18. [source]
Luke 10:12 More tolerable [ανεκτοτερον]
Comparative of the verbal adjective ανεκτος — anektos from ανεχομαι — anechomai An old adjective, but only the comparative in the N.T. and in this phrase (Matthew 10:15; Matthew 11:22, Matthew 11:24; Luke 10:12, Luke 10:14). [source]
Luke 11:36 With its bright shining [τηι αστραπηι]
Instrumental case, as if by a flash of lightning the light is revealed in him. See note on Luke 10:18. [source]
Luke 22:3 Satan entered into Judas [εισηλτεν εις Ιουδαν]
Ingressive aorist active indicative. Satan was now renewing his attack on Jesus suspended temporarily (Luke 4:13) “until a good chance.” He had come back by the use of Simon Peter (Mark 8:33; Matthew 16:23). The conflict went on and Jesus won ultimate victory (Luke 10:18). Now Satan uses Judas and has success with him for Judas allowed him to come again and again (John 13:27). Judas evidently opened the door to his heart and let Satan in. Then Satan took charge and he became a devil as Jesus said (John 6:70). This surrender to Satan in no way relieves Judas of his moral responsibility. [source]
Luke 5:2 Were washing [επλυνον]
Imperfect active, though some MSS. have aorist επλυναν — eplunan Vincent comments on Luke‘s use of five verbs for washing: this one for cleaning, απομασσω — apomassō for wiping the dust from one‘s feet (Luke 10:11), εκμασσω — ekmassō of the sinful woman wiping Christ‘s feet with her hair (Luke 7:38, Luke 7:44), απολουω — apolouō of washing away sins (symbolically, of course) as in Acts 22:16, and λουω — louō of washing the body of Dorcas (Acts 9:37) and the stripes of the prisoners (Acts 16:33). On “nets” see note on Matthew 4:18 and note on Mark 1:16. [source]
John 3:14 Lifted up [ὑψωθῆναι]
The following are the uses of the word in the New Testament: The exaltation of pride (Matthew 11:23; Luke 10:15; Luke 14:11). The raising of the humble (Luke 1:52; James 4:10; 1 Peter 5:6). The exaltation of Christ in glory (Acts 2:33; Acts 5:31). The uplifting on the cross (John 3:14; John 8:28; John 12:32, John 12:34). The reference here is to the crucifixion, but beyond that, to the glorification of Christ. It is characteristic of John to blend the two ideas of Christ's passion and glory (John 8:28; John 12:32). Thus, when Judas went out to betray him, Jesus said, “Now is the Son of man glorified” (John 13:31). Hence the believer overcomes the world through faith in Him who came not by water only, but by water and blood (1 John 5:4-6). [source]
John 3:12 Heavenly things [τὰ ἐπουράνια]
Compounded with ἐπί , upon or in, and οὐρανός , heaven. Not holy things as compared with sinful, nor spiritual things as compared with temporal; but things which are in heaven, mysteries of redemption, having their seat in the divine will, realized in the world through the work and death of Jesus Christ and the faith of mankind (John 5:14-16). Thus it is said (John 3:13) that the Son of man who is in heaven came down out of heaven, and in John 3:31, John 3:32that He that cometh out of heaven beareth witness (on earth) of what He has seen and heard; and that, being sent from God, He speaketh the words of God (John 3:34). It has been urged against the genuineness of the fourth Gospel that the lofty and mystical language which is there ascribed to Jesus is inconsistent with the synoptical reports of His words. That if the one represents truthfully His style of speaking, the other must misrepresent it. Godet's words on this point are worth quoting: “It would be truly curious that the first who should have pointed out that contrast should be the Evangelist himself against whose narrative it has been brought forward as a ground of objection. The author of the fourth Gospel puts these words (John 3:12) into the mouth of Jesus. He there declares that He came down from heaven to bring this divine message to the world. The author of the fourth Gospel was then clearly aware of two ways of teaching adopted by Jesus; the one the usual, in which he explained earthly things, evidently always in their relation to God and His kingdom; the other, which contrasted in many respects with the first, and which Jesus employed only exceptionally, in which He spoke directly, and as a witness, of God and the things of God, always naturally in connection with the fate of mankind. The instructions of the first kind had a more simple, more practical, more varied character. They referred to the different situations of life; it was the exposition of the true moral relations of men to each other, and of men to God … . But in that way Jesus could not attain to the final aim which He sought, the full revelation of the divine mystery, of the plan of salvation. Since His baptism Jesus had heaven constantly open before Him; the decree of salvation was disclosed to Him; He had, in particular, heard these words: 'Thou art my well beloved Son;' He reposed on the Father's bosom, and He could descend and redescend without ceasing into the depths of the Father's fathomless love, of which He felt the vivifying power; and when He came, at certain exceptional moments, to speak of that divine relationship, and to give scope to that fullness of life with which it supplied Him, His language took a peculiar, solemn, mystical, one might even say a heavenly tone; for they were heavenly things which He then revealed. Now such is precisely the character of His language in the fourth Gospel.” Compare Luke 10:18, sqq., where Jesus' words take on a character similar to that of His utterances in John. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

John 1:18 No man hath seen God at any time [Θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε]
God is first in the Greek order, as emphatic: “God hath no man ever seen.” As to the substance of the statement, compare John 3:11; Exodus 33:20; 1 John 4:12. Manifestations of God to Old Testament saints were only partial and approximate (Exodus 33:23). The seeing intended here is seeing of the divine essence rather than of the divine person, which also is indicated by the absence of the article from Θεὸν , God. In this sense even Christ was not seen as God. The verb ὁράω , to see, denotes a physical act, but emphasizes the mental discernment accompanying it, and points to the result rather than to the act of vision. In 1 John 1:1; 1 John 4:12, 1 John 4:14, θεάομαι is used, denoting calm and deliberate contemplation (see on John 1:14). In John 12:45, we have θεωρέω , to behold (see on Mark 5:15; see on Luke 10:18). Both θεάομαι and θεωρέω imply deliberate contemplation, but the former is gazing with a view to satisfy the eye, while the latter is beholding more critically, with an inward spiritual or mental interest in the thing beheld, and with a view to acquire knowledge about it. “ Θεωρεῖν would be used of a general officially reviewing or inspecting an army; θεᾶσθαι of a lay spectator looking at the parade” (Thayer). [source]
John 3:12 If I told [ει ειπον]
Condition of the first class, assumed to be true. Earthly things Things upon the earth like τα επι της γης — ta epi tēs gēs (Colossians 3:2), not things of an earthly nature or worldly or sinful. The work of the kingdom of God including the new birth which Nicodemus did not understand belongs to τα επιγεια — ta epigeia If I tell you heavenly things Condition of the third class, undetermined. What will Nicodemus do in that case? By τα επουρανια — ta epourania Jesus means the things that take place in heaven like the deep secrets of the purpose of God in the matter of redemption such as the necessity of the lifting up of Christ as shown in John 3:14. Both Godet and Westcott note that the two types of teaching here pointed out by Jesus (the earthly, the heavenly) correspond in general to the difference between the Synoptics (the earthly) and the Fourth Gospel (the heavenly), a difference noted here in the Fourth Gospel as shown by Jesus himself. Hence the one should not be pitted against the other. There are specimens of the heavenly in the Synoptics as in Matthew 11:25.; Luke 10:18. [source]
John 5:23 That all may honour the Son [ινα παντες τιμωσιν τον υιον]
Purpose clause with ινα — hina and present active subjunctive of τιμαω — timaō (may keep on honouring the Son). He that honoureth not the Son Articular present active participle of τιμαω — timaō with negative μη — mē Jesus claims here the same right to worship from men that the Father has. Dishonouring Jesus is dishonouring the Father who sent him (John 8:49; John 12:26; John 15:23; 1 John 2:23). See also Luke 10:16. There is small comfort here for those who praise Jesus as teacher and yet deny his claims to worship. The Gospel of John carries this high place for Christ throughout, but so do the other Gospels (even Q, the Logia of Jesus) and the rest of the New Testament. [source]
Acts 9:26 Join himself []
See on Acts 5:13; and Luke 15:15; and Luke 10:11. [source]
Acts 8:29 Join thyself [κολλήθητι]
See on Luke 15:15; and Luke 10:11; and Acts 5:12. [source]
Acts 7:56 I see [θεωρῶ]
See on Luke 10:18. [source]
Acts 5:13 Join himself [κολλᾶσθαι]
See on Luke 15:15; and Luke 10:11. In all but two instances (Romans 12:9; 1 Corinthians 6:17), the word implies a forced, unnatural, or unexpected union. Thus Philip would not, without a special command, have “joined himself” to the chariot of the Ethiopian prince (Acts 8:29). Saul's attempt to join himself to the apostles was regarded by them with suspicion (Acts 9:26); and the fact that certain persons “clave to” Paul in Athens is expressly contrasted with the attitude of the citizens at large. The sense of an unnatural union comes out clearly in 1 Corinthians 6:16. [source]
Acts 3:16 Ye see [θεωρεῖτε]
See on Luke 10:18. [source]
Acts 27:10 I perceive [θεωρῶ]
As the result of careful observation. See on Luke 10:18. [source]
Acts 20:38 See [θεωρεῖν]
See on Luke 10:18. The word for steadfast, earnest contemplation suggests the interest and affection with which they looked upon his countenance for the last time. [source]
Acts 17:34 Clave []
See on Luke 10:11; and Luke 15:15; and Acts 5:13. [source]
Acts 17:22 I perceive [θεωρῶ]
I regard you, in my careful observation of you. See on Luke 10:18. [source]
Acts 17:16 Saw [θεωροῦντι]
Better, beheld. See on Luke 10:18. [source]
Acts 13:51 Dust []
See on Luke 10:11. [source]
Acts 10:11 Saw [θεωρεῖ]
Rev., better, and more literally, beholdeth. See on Luke 10:18. The present tense is graphically introduced into the narrative. [source]
Acts 27:9 I perceive [τεωρω]
Old word from τεωρος — theōros a spectator. See note on Luke 10:18. Paul does not here claim prophecy, but he had plenty of experience with three shipwrecks already (2 Corinthians 11:25) to justify his apprehension. [source]
Acts 3:6 In the name [εν τωι ονοματι]
The healing power is in that name (Page) and Peter says so. Cf. Luke 9:49; Luke 10:17; Acts 4:7, Acts 4:10; Acts 19:27; Acts 16:18. [source]
Acts 8:29 Join thyself [κολλητητι]
See this vivid word (be glued to, first aorist passive imperative) already in Acts 5:13; Luke 10:11; Luke 15:15. Philip probably jumped on the running board on the side of the chariot. [source]
Acts 13:51 But they shook off the dust of their feet against them [οι δε εκτιναχαμενοι τον κονιορτον των ποδων επ αυτους]
First aorist middle (indirect) participle of εκτινασσω — ektinassō to shake out or off. Homer uses it for knocking out teeth. In the papyri. The middle aorist participle occurs again in Acts 18:6 and the active imperative with the dust of the feet in Mark 6:11 (Luke 10:11 has απομασσομετα — apomassometha). and Matthew 10:14 (command of Jesus). It is a dramatic gesture that forbids further intercourse. “As a protest against the injustice which cast them out. The sandal was taken off and the dust shaken out as a symbolic token that the very soil of the country was defiling” (Furneaux). [source]
Acts 27:9 And the voyage was now dangerous [και οντος ηδη επισπαλους]
Genitive absolute, “and the voyage being already Because the Fast was now already gone by (δια το και την νηστειαν ηδη παρεληλυτεναι — dia to kai tēn nēsteian ēdē parelēluthenai). Accusative (after δια — dia) of the articular infinitive perfect active of παρερχομαι — parerchomai to pass by, with the accusative of general reference (νηστειαν — nēsteian the great day of atonement of the Jews, Leviticus 16:29.) occurring about the end of September. The ancients considered navigation on the Mediterranean unsafe from early October till the middle of March. In a.d. 59 the Fast occurred on Oct. 5. There is nothing strange in Luke using this Jewish note of time as in Acts 20:6 though a Gentile Christian. Paul did it also (1 Corinthians 16:8). It is no proof that Luke was a Jewish proselyte. We do not know precisely when the party left Caesarea (possibly in August), but in ample time to arrive in Rome before October if conditions had been more favourable. But the contrary winds had made the voyage very slow and difficult all the way (Acts 27:7) besides the long delay here in this harbour of Fair Havens. Paul admonished them Imperfect active of παραινεω — paraineō old word to exhort from παρα — para and αινεω — aineō to praise (Acts 3:8), only here and Acts 27:22 in N.T. It is remarkable that a prisoner like Paul should venture to give advice at all and to keep on doing it (imperfect tense inchoative, began to admonish and kept on at it). Paul had clearly won the respect of the centurion and officers and also felt it to be his duty to give this unasked for warning. I perceive (τεωρω — theōrō). Old word from τεωρος — theōros a spectator. See note on Luke 10:18. Paul does not here claim prophecy, but he had plenty of experience with three shipwrecks already (2 Corinthians 11:25) to justify his apprehension. Will be Infinitive in indirect assertion followed by future infinitive after μελλειν — mellein in spite of οτι — hoti which would naturally call for present indicative μελλει — mellei an anacoluthon due to the long sentence (Robertson, Grammar, p. 478). With injury (μετα υβρεως — meta hubreōs). An old word from υπερ — huper (above, upper, like our “uppishness”) and so pride, insult, personal injury, the legal word for personal assault (Page). Josephus (Ant. III. 6, 4) uses it of the injury of the elements. Loss Old word, opposite of κερδος — kerdos gain or profit (Philemon 3:7.). Nowhere else in N.T. Lading (πορτιου — phortiou). Diminutive of πορτος — phortos (from περω — pherō to bear) only in form. Common word, but in N.T. only here in literal sense, as metaphor in Matthew 11:30; Matthew 23:4; Luke 11:46; Galatians 6:5. But also of our lives Common use of πσυχη — psuchē for life, originally “breath of life” (Acts 20:10), and also “soul” (Acts 14:2). Fortunately no lives were lost, though all else was. But this outcome was due to the special mercy of God for the sake of Paul (Acts 27:24), not to the wisdom of the officers in rejecting Paul‘s advice. Paul begins now to occupy the leading role in this marvellous voyage. [source]
Acts 27:9 Paul admonished them [παρηινηι ο Παυλος]
Imperfect active of παραινεω — paraineō old word to exhort from παρα — para and αινεω — aineō to praise (Acts 3:8), only here and Acts 27:22 in N.T. It is remarkable that a prisoner like Paul should venture to give advice at all and to keep on doing it (imperfect tense inchoative, began to admonish and kept on at it). Paul had clearly won the respect of the centurion and officers and also felt it to be his duty to give this unasked for warning. I perceive (τεωρω — theōrō). Old word from τεωρος — theōros a spectator. See note on Luke 10:18. Paul does not here claim prophecy, but he had plenty of experience with three shipwrecks already (2 Corinthians 11:25) to justify his apprehension. Will be Infinitive in indirect assertion followed by future infinitive after μελλειν — mellein in spite of οτι — hoti which would naturally call for present indicative μελλει — mellei an anacoluthon due to the long sentence (Robertson, Grammar, p. 478). With injury (μετα υβρεως — meta hubreōs). An old word from υπερ — huper (above, upper, like our “uppishness”) and so pride, insult, personal injury, the legal word for personal assault (Page). Josephus (Ant. III. 6, 4) uses it of the injury of the elements. Loss Old word, opposite of κερδος — kerdos gain or profit (Philemon 3:7.). Nowhere else in N.T. Lading (πορτιου — phortiou). Diminutive of πορτος — phortos (from περω — pherō to bear) only in form. Common word, but in N.T. only here in literal sense, as metaphor in Matthew 11:30; Matthew 23:4; Luke 11:46; Galatians 6:5. But also of our lives Common use of πσυχη — psuchē for life, originally “breath of life” (Acts 20:10), and also “soul” (Acts 14:2). Fortunately no lives were lost, though all else was. But this outcome was due to the special mercy of God for the sake of Paul (Acts 27:24), not to the wisdom of the officers in rejecting Paul‘s advice. Paul begins now to occupy the leading role in this marvellous voyage. [source]
2 Corinthians 11:14 Satan []
See on Luke 10:18. The rabbinical writings represent the devil rather as the enemy of man than of God or of good. They use none of the New-Testament names for the Evil One except Satan, and contain no mention of a kingdom of Satan. Edersheim says: “Instead of the personified principle of evil to which there is response in us - we have only a clumsy and often a stupid hater.” It is also to be observed that in the Septuagint the usage is limited to the enemy of man, as is that of διάβολος devilby which Satan is translated. See 1 Chronicles 21:1; Esther 7:4; Esther 8:1; Psalm 108:1-13:(109) Psalm 108:5; Job 1:6; Zechariah 3:1, Zechariah 3:2. [source]
Ephesians 6:11 The devil [τοῦ διαβόλου]
See on Matthew 4:1; see on John 6:70. In Job and Zechariah used as the equivalent of Satan (hater or accuser, see on Luke 10:18), of a single person, the enemy of mankind. In the other Old-Testament passages in which it occurs, it is used to translate either Satan or its equivalent in meaning, tsar (adversary, distresser ), but without the same reference to that single person. See Sept., 1 Chronicles 21:1; Esther 7:4; Esther 8:1; Psalm 108:6; Numbers 22:32. The Septuagint usage implies enmity in general, without accusation either true or false. In the New Testament invariably as a proper name, except in the Pastoral Epistles, where it has its ordinary meaning slanderous. See 1 Timothy 3:11; 2 Timothy 3:3; Titus 2:3. As a proper name it is used in the Septuagint sense as the equivalent of Satan, and meaning enemy. [source]
1 Timothy 5:12 They have cast off their first faith [τὴν πρώτην πίστιν ἠθέτησαν]
Ἁθετεῖν is to set aside, do away with, reject or slight. See Mark 6:26; Luke 10:16; Hebrews 10:28. Often in lxx. Πίστιν is pledge: so frequently in Class. with give and receive. See, for instance, Plato, Phaedr. 256 D. In lxx, Galatians href="/desk/?q=ga+3:15&sr=1">Galatians 3:15, διαθήκην ἀθετεῖν torender a covenant void. In lxx with oath, 2 Chronicles 36:13. Psalm 14:4: “He that sweareth to his neighbor καὶ οὐκ ἀθετῶν. ” Psalm 88:34; 131:11; 1 Maccabees 6:62. The meaning here is, having broken their first pledge; and this may refer to a pledge to devote themselves, after they became widows, to the service of Christ and the church. The whole matter is obscure. [source]
Hebrews 9:13 Ashes of a heifer [σποδός δαμάλεως]
Σποδός ashes, only here, Matthew 11:21; Luke 10:13, in both instances in the phrase sackcloth and ashes. Often in lxx. Δαμάλις heiferN.T.oThe two examples selected cover the entire legal provision for removing uncleanness, whether contracted by sin or by contact with death. “The blood of bulls and goats” refers to the sin-offerings, perhaps especially to the annual atonement (Numbers 19) for purification from uncleanness contracted by contact with the dead. The Levitical law required two remedies: the Christian economy furnishes one for all phases of defilement. [source]
Hebrews 7:4 Consider [θεωρεῖτε]
Only here in Hebrews and oP. Except this passage, confined to the Synoptic Gospels, Acts, and Johannine writings. See on Luke 10:18; see on John 1:18. [source]
Hebrews 3:1 The apostle and high priest [τὸν ἀπόστολον καὶ ἀρχιερέα]
In calling Jesus apostle, the writer is thinking of Moses as one sent by God to lead Israel to Canaan. Comp. lxx, where ἀποστέλλειν tosend is often used of Moses. See Luke href="/desk/?q=lu+10:16&sr=1">Luke 10:16; John 3:17; John 5:36; John 6:29. [source]
Hebrews 3:5 A servant [θεράπων]
N.T.oComp. Revelation 15:3. Often in lxx, mostly as translation of עֶבֶד, servant, slave, bondman. Also, when coupled with the name of a deity, a worshipper, devotee. Sometimes applied to angels or prophets. Of Moses, θεράπων κυρίου servantof the Lord, Wisd. 10:16. In Class. and N.T. the word emphasizes the performance of a present service, without reference to the condition of the doer, whether bond or free. An ethical character attaches to it, as to the kindred verb θεραπεύειν :service of an affectionate, hearty character, performed with care and fidelity. Hence the relation of the θεράπων is of a nobler and freer character than that of the δοῦλος or bondservant. The verb is used of a physician's tendance of the sick. Xenophon (Mem. iv. 3,9) uses it of the gods taking care of men, and, on the other hand, of men's worshipping the gods (ii, 1. 28). See Eurip. Iph. Taur. 1105; and on heal, Matthew 8:7; Luke 10:15, and on is worshipped, Acts 17:25. [source]
Hebrews 11:31 When she had received the spies [δεξαμένη τοὺς κατασκόπους]
Rend. “having received.” For this sense of friendly reception as a guest see Luke 10:8, Luke 10:10. Κατάσκοπος aspy, N.T.olxx, Genesis 42:9, Genesis 42:11, Genesis 42:14; 1 Samuel 26:4. [source]
Hebrews 11:31 Having received the spies with peace [δεχαμενη τους κατασκοπους μετ ειρηνης]
First aorist middle participle of δεχομαι — dechomai to welcome (Luke 10:8, Luke 10:10). Κατασκοπος — Kataskopos is an old compound (κατασκοπεω — kataskopeō Galatians 2:4), used of scout or spy, in lxx, here only in N.T. [source]
Hebrews 9:13 Ashes [σποδος]
Old word, in N. T. only here, Matthew 11:21; Luke 10:13. Common in lxx. Of a heifer Old word Sanctify First-class condition, assumed as true. This ceremonial ritual does serve “for the cleansing The cow was αμωμον — amōmon the individual καταρος — katharos f0). [source]
James 4:7 But resist the devil [antistēte de tōi diabolōi)]
Second aorist (ingressive) active (intransitive) imperative of anthistēmi “take a stand against.” Dative case diabolōi Result of such a stand is that the devil will flee See 1 Peter 5:8.; Ephesians 6:11.; Luke 10:17. [source]
1 John 4:17 The day of judgment [τῇ ἡμέρᾳ τῆς κρίσεως]
Lit., the day of judgment. The exact phrase occurs here only. Ἡμέρᾳ κρίσεως dayof judgment, without the articles, is found Matthew 10:15; Matthew 11:22, Matthew 11:24; Matthew 12:36; 2 Peter 2:9; 2 Peter 3:7. The day is called the great day of their wrath (Revelation 6:17); the day of wrath and of revelation of the righteous judgement of God (Romans 2:5); the day of visitation (1 Peter 2:12); the last day (John 6:39, John 6:40, John 6:44, John 6:54); that day (Matthew 7:22; Luke 6:23; Luke 10:12). The judgment is found Matthew 12:41, Matthew 12:42; Luke 10:14; Luke 11:31, Luke 11:32. [source]
Revelation 9:3 Scorpions []
See Ezekiel 2:6; Luke 10:19; Luke 11:12. Shaped like a lobster, living in damp places, under stones, in clefts of walls, cellars, etc. The sting is in the extremity of the tail. The sting of the Syrian scorpion is not fatal, though very painful. The same is true of the West Indian scorpion. Thomson says that those of North Africa are said to be larger, and that their poison frequently causes death. The wilderness of Sinai is especially alluded to as being inhabited by scorpions at the time of the Exodus (Deuteronomy 8:15); and to this very day they are common in the same district. A part of the mountains bordering on Palestine in the south was named from these Akrabbim Akrab being the Hebrew for scorpion. [source]
Revelation 9:1 Fall [πεπτωκότα]
Lit., fallen. The star had fallen before and is seen as fallen. Rev., properly construes star with from heaven instead of with fallen. Compare Isaiah 14:12; Luke 10:18. [source]
Revelation 6:12 Black as sackcloth of hair [μέλας ὡς σάκκος]
Compare Matthew 24:29; Isaiah 50:3; Isaiah 13:10; Jeremiah 4:23; Ezekiel 32:7, Ezekiel 32:8; Joel 2:31; Joel 3:15; Amos 8:9, Amos 8:10; Micah 3:6. For sackcloth, see on Luke 10:13. [source]
Revelation 20:2 The Devil []
Note the three epithets: the Old Serpent, the Devil, Satan. See on Matthew 4:1; see on Luke 10:18. [source]
Revelation 2:9 Synagogue of Satan []
For synagogue, see on assembly, James 2:2, the only passage in which the word is used for a Christian assembly. This fact goes to support the literal explanation of the term Jews. For Satan, see on Luke 10:18. For John's use of the expression the Jews, see on John 1:19. The use of the word here in an honorable sense, so different from John's custom, has been urged against his authorship of Revelation. But John here only quotes the word, and, further, employs it without the article. [source]
Revelation 18:19 Cast dust on their heads []
Compare Ezekiel 27:30. See on Luke 10:13. [source]
Revelation 12:9 Satan []
See on Luke 10:18. [source]
Revelation 12:7 War in heaven []
Compare Job 1, Job href="/desk/?q=job+2:1-13&sr=1">Job 2:1-13; Zechariah 3:1-10; Luke 10:18. [source]
Revelation 11:3 Clothed in sackcloth []
The garb of preachers of repentance. Compare Isaiah 22:12; Jeremiah 4:8; Jonah 3:5; Matthew 3:4. For sackcloth see on Luke 10:13. [source]
Revelation 18:19 They cast dust [εβαλον χουν]
Second aorist active of βαλλω — ballō Χους — Chous is old word (from χεω — cheō to pour) for heap of earth, dust, in N.T. only here and Mark 6:11. Cf. Ezekiel 27:30; Luke 10:13. This is the dirge of the sea-folk (cf. Revelation 18:10, and Revelation 18:16). [source]
Revelation 4:8 Six wings [ανα πτερυγας εχ]
Distributive use of ανα — ana “six wings apiece” as in Luke 10:1 Like Isaiah 6:2, not like Ezekiel 1:6, where only four wings are given apiece. [source]
Revelation 7:2 To hurt [αδικησαι]
First aorist active infinitive of αδικεω — adikeō subject of εδοτη — edothē common use of αδικεω — adikeō in this sense of to hurt in the Apocalypse (Revelation 2:11; Revelation 6:6 already), in Luke 10:19 also. The injury is to come by letting loose the winds, not by withholding them. [source]
Revelation 9:3 The scorpions [οι σκορπιοι]
Old name for a little animal somewhat like a lobster that lurks in stone walls in warm regions, with a venomous sting in its tail, in N.T. in Luke 10:19; Luke 11:12; Revelation 9:3, Revelation 9:5, Revelation 9:10. The scorpion ranks with the snake as hostile to man. [source]
Revelation 12:7 There was war in heaven [εγενετο πολεμος εν τωι ουρανωι]
“There came to be war in heaven” “Another ταβλεαυ — tableau not a σημειον — sēmeion (Revelation 12:1, Revelation 12:3), but consequent upon the two σημεια — sēmeia which precede it. The birth and rapture of the Woman‘s Son issue in a war which invades the επουρανια — epourania ” (Swete). The reference is not to the original rebellion of Satan, as Andreas held. As the coming of Christ brought on fresh manifestations of diabolic power (Mark 1:13; Luke 22:3, Luke 22:31; John 12:31; John 14:30; John 16:11), just so Christ‘s return to heaven is pictured as being the occasion of renewed attacks there. We are not to visualize it too literally, but certainly modern airplanes help us to grasp the notion of battles in the sky even more than the phalanxes of storm-clouds (Swete). John even describes this last conflict as in heaven itself. Cf. Luke 10:18; 1 Kings 22:1.; Job 1; Job 2:1-13; Zechariah 3:1. [source]
Revelation 12:9 Was cast down [εβλητη]
Effective first aorist passive indicative of βαλλω — ballō cast down for good and all, a glorious consummation. This vision of final victory over Satan is given by Jesus in Luke 10:18; John 12:31. It has not come yet, but it is coming, and the hope of it should be a spur to missionary activity and zeal. The word megas (great) occurs here with δρακων — drakōn as in Revelation 12:3, and the whole picture is repeated in Revelation 20:2. The dragon in both places is identified with the old serpent (Genesis 3:1.) and called αρχαιος — archaios (from αρχη — archē beginning), as Jesus said that the devil was a murderer “from the beginning” (John 8:44). Both διαβολος — diabolos (slanderer) and Satan This is his aim and his occupation, pictured here by the nominative articular present active participle of πλαναω — planaō to lead astray. For “the inhabited world” see Luke 2:1; Revelation 3:10; Revelation 16:14. Satan can almost “lead astray” the very elect of God (Matthew 24:24), so artful is he in his beguilings as he teaches us how to deceive ourselves (1 John 1:8). [source]
Revelation 4:8 Having [εχων]
Masculine participle again as in Revelation 4:7, though ζωον — zōon neuter.Six wings (ανα πτερυγας εχ — ana pterugas hex). Distributive use of ανα — ana “six wings apiece” as in Luke 10:1 (ανα δυο — ana duo by twos). Like Isaiah 6:2, not like Ezekiel 1:6, where only four wings are given apiece.Are full of Plural verb, though ζωα — zōa neuter, to individualize each one.Round about and within (κυκλοτεν και εσωτεν — kuklothen kai esōthen). Perhaps before and behind (Revelation 4:6) and under the wings, “pointing to the secret energies of nature” (Swete).Rest See also Revelation 14:11. Old word (from αναπαυω — anapauō to relax), as in Matthew 11:29. God and Christ cease not their activity (John 5:17). “This ceaseless activity of nature under the hand of God is a ceaseless tribute of praise” (Swete).Day and night (ημερας και νυκτος — hēmeras kai nuktos). Genitive of time, by day and by night.Holy, holy, holy “The task of the Cherubim together with the Seraphim and Ophannim is to sing the praises of God” (Charles) in the Κυριος ο τεος — trisagion (triple repetition of εστιν — hagios).Is the Lord God (ο παντοκρατωρ — Kurios ho theos). See Isaiah 6:3. The copula ο ην και ο ων και ο ερχομενος — estin (is) is not expressed, but is implied.The Almighty See note on Revelation 1:8.Which was and which is and which is to come (ho ēn kai ho ōn kai ho erchomenos). Just as in Revelation 1:4, Revelation 1:8, but with the order changed. [source]
Revelation 7:2 From the sun-rising [απο ανατολης ηλιου]
Same phrase in Revelation 16:12. From the east, though why is not told. Swete suggests it is because Palestine is east of Patmos. The plural απο ανατολων — apo anatolōn occurs in Matthew 2:1 without ηλιου — hēliou (sun).The seal of the living God (σπραγιδα τεου ζωντος — sphragida theou zōntos). Here the signet ring, like that used by an Oriental monarch, to give validity to the official documents. The use of ζωντος — zōntos with τεου — theou accents the eternal life of God (Revelation 1:18; Revelation 10:6; Revelation 15:7) as opposed to the ephemeral pagan gods.To whom it was given For εδοτη — edothē see Revelation 6:2, Revelation 6:4, etc. The repetition of αυτοις — autois in addition to οις — hois (both dative) is a redundant Hebraism (in vernacular Koiné to some extent) often in the Apocalypse (Revelation 3:8). The angels are here identified with the winds as the angels of the churches with the churches (Revelation 1:20).To hurt (αδικησαι — adikēsai). First aorist active infinitive of αδικεω — adikeō subject of εδοτη — edothē common use of αδικεω — adikeō in this sense of to hurt in the Apocalypse (Revelation 2:11; Revelation 6:6 already), in Luke 10:19 also. The injury is to come by letting loose the winds, not by withholding them. [source]
Revelation 7:2 To whom it was given [οις εδοτη αυτοις]
For εδοτη — edothē see Revelation 6:2, Revelation 6:4, etc. The repetition of αυτοις — autois in addition to οις — hois (both dative) is a redundant Hebraism (in vernacular Koiné to some extent) often in the Apocalypse (Revelation 3:8). The angels are here identified with the winds as the angels of the churches with the churches (Revelation 1:20).To hurt (αδικησαι — adikēsai). First aorist active infinitive of αδικεω — adikeō subject of εδοτη — edothē common use of αδικεω — adikeō in this sense of to hurt in the Apocalypse (Revelation 2:11; Revelation 6:6 already), in Luke 10:19 also. The injury is to come by letting loose the winds, not by withholding them. [source]
Revelation 9:1 Fallen [πεπτωκοτα]
Perfect active participle of πιπτω — piptō already down. In Luke 10:18 note πεσοντα — pesonta (constative aorist active, like a flash of lightning) after ετεωρουν — etheōroun and in Revelation 7:2 note αναβαινοντα — anabainonta (present active and linear, coming up, picturing the process) after ειδον — eidon the pit of the abyss Αβυσσος — Abussos is an old adjective (alpha privative and βυτος — buthos depth, without depth), but η αβυσσος — hē abussos (supply χωρα — chōra place), the bottomless place. It occurs in Romans 10:7 for the common receptacle of the dead for Hades (Sheol), but in Luke 8:31 a lower depth is sounded (Swete), for the abode of demons, and in this sense it occurs in Revelation 9:1, Revelation 9:2, Revelation 9:11; Revelation 11:7; Revelation 17:8; Revelation 20:1, Revelation 20:3. Πρεαρ — Phrear is an old word for well or cistern (Luke 14:5; John 4:11.) and it occurs in Revelation 9:1. for the mouth of the abyss which is pictured as a cistern with a narrow orifice at the entrance and this fifth angel holds the key to it. [source]

What do the individual words in Luke 10:1 mean?

After now these things appointed the Lord also others seventy two and sent them in two [by] before [the] face of Himself into every city place where was about He Himself to go
Μετὰ δὲ ταῦτα ἀνέδειξεν Κύριος ‹καὶ› ἑτέρους ἑβδομήκοντα ‹δύο› καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺς ἀνὰ δύο πρὸ προσώπου αὐτοῦ εἰς πᾶσαν πόλιν τόπον οὗ ἤμελλεν αὐτὸς ἔρχεσθαι

Μετὰ  After 
Parse: Preposition
Root: μετά  
Sense: with, after, behind.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
ταῦτα  these  things 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Plural
Root: οὗτος  
Sense: this.
ἀνέδειξεν  appointed 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἀναδείκνυμι  
Sense: to proclaim any one as elected to office.
Κύριος  Lord 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: κύριος  
Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord.
‹καὶ›  also 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
ἑτέρους  others 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural
Root: ἀλλοιόω 
Sense: the other, another, other.
ἑβδομήκοντα  seventy 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural
Root: ἑβδομήκοντα  
Sense: seventy.
‹δύο›  two 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural
Root: δύο 
Sense: the two, the twain.
ἀπέστειλεν  sent 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἀποστέλλω 
Sense: to order (one) to go to a place appointed.
δύο  two  [by] 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural
Root: δύο 
Sense: the two, the twain.
πρὸ  before 
Parse: Preposition
Root: πρό  
Sense: before.
προσώπου  [the]  face 
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular
Root: πρόσωπον  
Sense: the face.
αὐτοῦ  of  Himself 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
εἰς  into 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
πᾶσαν  every 
Parse: Adjective, Accusative Feminine Singular
Root: πᾶς  
Sense: individually.
πόλιν  city 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: πόλις  
Sense: a city.
τόπον  place 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: τόπος 
Sense: place, any portion or space marked off, as it were from surrounding space.
οὗ  where 
Parse: Adverb
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
ἤμελλεν  was  about 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: μέλλω  
Sense: to be about.
αὐτὸς  He  Himself 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Nominative Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
ἔρχεσθαι  to  go 
Parse: Verb, Present Infinitive Middle or Passive
Root: ἔρχομαι  
Sense: to come.