The Meaning of Acts 10:11 Explained

Acts 10:11

KJV: And saw heaven opened, and a certain vessel descending unto him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth:

YLT: and he doth behold the heaven opened, and descending unto him a certain vessel, as a great sheet, bound at the four corners, and let down upon the earth,

Darby: and he beholds the heaven opened, and a certain vessel descending, as a great sheet, bound by the four corners and let down to the earth;

ASV: and he beholdeth the heaven opened, and a certain vessel descending, as it were a great sheet, let down by four corners upon the earth:

KJV Reverse Interlinear

And  saw  heaven  opened,  and  a certain  vessel  descending  unto  him,  as  it had been a great  sheet  knit  at the four  corners,  and  let down  to  the earth: 

What does Acts 10:11 Mean?

Context Summary

Acts 10:1-16 - Guidance For Men Who Pray
At this point the Church took a new departure, and the gospel broke over the walls of Jewish exclusiveness and was preached for the first time to pure-blooded Gentiles. Caesarea, built by the great Herod, was practically a Roman city, and the official seat of the Roman government in Judea. Cornelius was an officer of high rank, and it would seem naturally of noble character. He had no sympathy with the religious fables and sensuous indulgence of his time, and was attracted to the Jewish faith, which stood alone in the world for pure and undefiled conceptions of God. He adopted some of its characteristic features-its hours of prayer, its practice of fasting, and its almsgiving.
He had apparently set apart the whole of this memorable day for earnest inquiry as to the way of salvation, and as the sun was declining an angel brought the necessary indication of the steps that he should take. In the meanwhile God was about to prepare Peter to bring Cornelius into the perfect light. On the following day, as the messengers of Cornelius were nearing Joppa, the vision of a redeemed world from which Hebrew restrictions had vanished, opened to the Apostle a new and wider conception of God's purpose. [source]

Chapter Summary: Acts 10

1  Cornelius, a devout man, being commanded by an angel, sends for Peter,
11  who by a vision is taught not to despise the Gentiles;
17  and is commanded by the Spirit to go with the messenger to Caesarea
25  Cornelius shows the occasion of his sending for him
34  As he preaches Christ to Cornelius and his company,
44  the Holy Spirit falls on them, and they are baptized

Greek Commentary for Acts 10:11

Beholdeth [theōrei)]
Vivid historical present and change from past time. [source]
Opened [aneōigmenon perfect passive participle with double reduplication, state of completion)]
Descending (katabainon). Present active participle describing the process. Sheet Old word for linen cloth and only here in the N.T. Accusative case in apposition with skeuos (vessel). Let down (Kathiemenon). Present passive participle of Kathiēmi Old verb, but in the N.T. only here and Luke 5:19; Acts 9:25. Linear action here picturing the process, “being let down.” By four corners Instrumental case of archē beginning. We say “end” or extremity for this use of the word. The picture is the sheet held up by four cords to which the sheet is fastened. Isaiah 11:12 had said that Israel would be gathered from the four corners of the earth. Knowling follows Hobart in taking the four corners of the sheet to be a medical phrase for bandage (the end of a bandage). [source]
Descending [katabainon)]
Present active participle describing the process. [source]
Sheet [othonēn)]
Old word for linen cloth and only here in the N.T. Accusative case in apposition with skeuos (vessel). Let down (Kathiemenon). Present passive participle of Kathiēmi Old verb, but in the N.T. only here and Luke 5:19; Acts 9:25. Linear action here picturing the process, “being let down.” By four corners Instrumental case of archē beginning. We say “end” or extremity for this use of the word. The picture is the sheet held up by four cords to which the sheet is fastened. Isaiah 11:12 had said that Israel would be gathered from the four corners of the earth. Knowling follows Hobart in taking the four corners of the sheet to be a medical phrase for bandage (the end of a bandage). [source]
Let down [Kathiemenon)]
Present passive participle of Kathiēmi Old verb, but in the N.T. only here and Luke 5:19; Acts 9:25. Linear action here picturing the process, “being let down.” [source]
By four corners [tessarsin archais)]
Instrumental case of archē beginning. We say “end” or extremity for this use of the word. The picture is the sheet held up by four cords to which the sheet is fastened. Isaiah 11:12 had said that Israel would be gathered from the four corners of the earth. Knowling follows Hobart in taking the four corners of the sheet to be a medical phrase for bandage (the end of a bandage). [source]
Saw [θεωρεῖ]
Rev., better, and more literally, beholdeth. See on Luke 10:18. The present tense is graphically introduced into the narrative. [source]
Unto him []
The best texts omit. [source]
Sheet [ὀθόνην]
Only here and Acts 11:5. Originally fine linen; later, sail-cloth or a sail. Dr. J. Rawson Lumby suggests that the word, “applied to loose, bellying sails of ships,” may indicate that the form of vessel which appeared to Peter “recalled an image most familiar to his previous life - the wind-stretched canvas of the craft on the Lake of Galilee” (“Expositor,” iii., 272). [source]
Knit [δεδεμένον]
If this is retained, we must render bound, or attached; but the best texts omit, together with the following and. Render, as Rev., let down by four corners. Compare Acts 11:5. [source]
Corners [ἀρχαῖς]
Lit., beginnings; the extremity or corner, marking a beginning of the sheet. “We are to imagine the vessel, looking like a colossal four-cornered linen cloth letting itself down, while the corners attached to heaven to support the whole.” The word is used in this sense by Herodotus, describing the sacrifices of the Scythians. The victim's forefeet are bound with a cord, “and the person who is about to offer, taking his station behind the victim, pulls the end ( ἀρχὴν )of the rope, and thereby throws the animal down” (iv., 60). The suggestion of ropes holding the corners of the sheet (Alford, and, cautiously, Farrar) is unwarranted by the usage of the word. It was the technical expression in medical language for the ends of bandages. The word for sheet in this passage was also the technical term for a bandage, as was the kindred word ὀθόνιον , used of the linen bandages in which the Lord's body was swathed. See Luke 24:12; John 19:40; John 20:5, John 20:6, John 20:7. Mr. Hobart says: “We have thus in this passage a technical medical phrase - the ends of a bandage - used for the ends of a sheet, which hardly any one except a medical man would think of employing” (“Medical Language of St. Luke”). [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 10:11

Mark 3:27 His goods [τὰ σκεύη]
Lit., his vessels. So Wyc. Compare Mark 11:16; Acts 9:15; Acts 10:11; 2 Timothy 2:20. The special object of the robber may be precious vessels of gold or silver; but the word is probably used in its general sense of household gear. [source]
Acts 11:5 Let down [κατιεμενην]
Here agreeing with the “sheet” (οτονην — othonēn feminine), not with “vessel” (σκευος — skeuos neuter) as in Acts 10:11. [source]
Titus 3:1 Principalities and powers [ἀρχαῖς ἐξουσίαις]
Omit and. Principalities which are authorities. Ἁρχή beginning= that which begins: the leader, principality. See on Colossians 1:16; see on Judges 1:6; see on Acts 10:11. Only here in Pastorals. Ἑξουσία rightauthority. See on Mark 2:10; see on John 1:12; see on Colossians 1:16. Only here in Pastorals. For the combination principalities and powers, see on Luke 20:20. [source]
Jude 1:6 First estate [ἀρχὴν]
The word originally signifies beginning, and so frequently in New Testament, mostly in the Gospels, Acts, Hebrews, Catholic Epistles, and Apocalypse. From this comes a secondary meaning of sovereignty, dominion, magistracy, as being the beginning or first place of power. So mostly by Paul, as principalities (Romans 8:38); rule (1 Corinthians 15:24). Compare Luke 12:11, magistrates; Rev., rulers; and Luke 20:20, power. Rev., rule. A peculiar use of the word occurs at Acts 10:11, “the sheet knit at the four corners ( ἀρχαῖς );” the corners being the beginnings of the sheet. In this passage the A. V. has adopted the first meaning, beginning, in its rendering first estate. Rev. adopts the second, rendering principality. The Jews regarded the angels as having dominion over earthly creatures; and the angels are often spoken of in the New Testament as ἀρχαί , principalities; as Romans 8:38; Ephesians 1:21; so that this term would be appropriate to designate their dignity, which they forsook. [source]
Jude 1:6 Kept not [μη τηρησαντας]
First aorist active participle with negative μη — mē with play on “kept not” and “he hath kept.”Principality (αρχην — archēn). Literally, “beginning,” “rule,” (first place of power as in 1 Corinthians 15:24; Romans 8:38). In Acts 10:11 it is used for “corners” (beginnings) of the sheet. In Ephesians 6:12 the word is used for evil angels. See Deuteronomy 32:8. Both Enoch and Philo (and Milton) discuss the fallen angels.But left Second aorist active participle of απολειπω — apoleipō old verb, to leave behind (2 Timothy 4:13, 2 Timothy 4:20).Their own proper habitation (το ιδιον οικητηριον — to idion oikētērion). Old word for dwelling-place (from οικητηρ — oikētēr dweller at home, from οικος — oikos), in N.T. only here and 2 Corinthians 5:2 (the body as the abode of the spirit).In everlasting bonds Either locative (in) or instrumental (by, with). Αιδιος — Aidios (from αει — aei always), old adjective, in N.T. only here and Romans 1:20 (of God‘s power and deity). It is synonymous with αιωνιος — aiōnios (Matthew 25:46). Mayor terms αιδιος — aidios an Aristotelian word, while αιωνιος — aiōnios is Platonic.Under darkness (υπο ζοπον — hupo zophon). See 2 Peter 2:4 for ζοπος — zophos In Wisdom 17:2 we find δεσμιοι σκοτους — desmioi skotous (prisoners of darkness).Great Not in 2 Peter 2:9, which see note for discussion. [source]
Jude 1:6 Principality [αρχην]
Literally, “beginning,” “rule,” (first place of power as in 1 Corinthians 15:24; Romans 8:38). In Acts 10:11 it is used for “corners” (beginnings) of the sheet. In Ephesians 6:12 the word is used for evil angels. See Deuteronomy 32:8. Both Enoch and Philo (and Milton) discuss the fallen angels. [source]
Revelation 4:1 In Heaven []
Compare Ezekiel 1:1; Matthew 3:16; Acts 7:56; Acts 10:11. In all these heaven itself is opened. [source]

What do the individual words in Acts 10:11 mean?

and he beholds - heaven opening descending a vessel certain as a sheet great by four corners being let down upon the earth
καὶ θεωρεῖ τὸν οὐρανὸν ἀνεῳγμένον καταβαῖνον σκεῦός τι ὡς ὀθόνην μεγάλην τέσσαρσιν ἀρχαῖς καθιέμενον ἐπὶ τῆς γῆς

θεωρεῖ  he  beholds 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: θεωρέω  
Sense: to be a spectator, look at, behold.
τὸν  - 
Parse: Article, Accusative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
οὐρανὸν  heaven 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: οὐρανός  
Sense: the vaulted expanse of the sky with all things visible in it.
ἀνεῳγμένον  opening 
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Accusative Masculine Singular
Root: ἀνοίγω 
Sense: to open.
καταβαῖνον  descending 
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Neuter Singular
Root: καταβαίνω  
Sense: to go down, come down, descend.
σκεῦός  a  vessel 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: σκεῦος  
Sense: a vessel.
τι  certain 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Accusative Neuter Singular
Root: τὶς  
Sense: a certain, a certain one.
ὀθόνην  a  sheet 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ὀθόνη  
Sense: linen (i.
μεγάλην  great 
Parse: Adjective, Accusative Feminine Singular
Root: μέγας  
Sense: great.
τέσσαρσιν  by  four 
Parse: Adjective, Dative Feminine Plural
Root: τέσσαρες  
Sense: four.
ἀρχαῖς  corners 
Parse: Noun, Dative Feminine Plural
Root: ἀρχή  
Sense: beginning, origin.
καθιέμενον  being  let  down 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Accusative Neuter Singular
Root: καθίημι  
Sense: to send down, to let down.
ἐπὶ  upon 
Parse: Preposition
Root: ἐπί  
Sense: upon, on, at, by, before.
γῆς  earth 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: γῆ  
Sense: arable land.