The Meaning of John 6:40 Explained

John 6:40

KJV: And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.

YLT: and this is the will of Him who sent me, that every one who is beholding the Son, and is believing in him, may have life age-during, and I will raise him up in the last day.'

Darby: For this is the will of my Father, that every one who sees the Son, and believes on him, should have life eternal; and I will raise him up at the last day.

ASV: For this is the will of my Father, that every one that beholdeth the Son, and believeth on him, should have eternal life; and I will raise him up at the last day.

What does John 6:40 Mean?

Context Summary

John 6:30-40 - The Father's Will Jesus' Law Of Life
On the day following, our Lord had to encounter, first the demand of the people for a continuation of the miracle of the preceding night, John 6:25-40; second, the murmur of "the Jews," that is, their religious leaders, John 6:41-51; third, the growing heat of His opponents, John 6:52-59; and lastly, the failure of many of His disciples, John 6:60-71. But His mountain prayer had prepared Him, John 6:15.
The manna was only a type of His mission to meet the hunger of the human spirit for truth, and love, and hope. He is the true bread from heaven, God's best gift (of the reality of which all material substances are but emblems), not only satisfying passing hunger but imparting life, and only waiting to be appropriated by any that will. Let us come to Him, turning from all else. To come is to cease to hunger, to trust is to lose our thirst. Jesus suffices for heaven; shall he not suffice also for earth? Note the identical clauses of John 6:37. All whom the Father gives to Christ come to Him; and all who come to Him prove that they are included in the Father's gift, bestowed before the worlds were made. See John 10:28-29; John 17:6. [source]

Chapter Summary: John 6

1  Jesus feeds five thousand men with five loaves and two fishes
15  Thereupon the people would have made him king;
16  but withdrawing himself, he walks on the sea to his disciples;
26  reproves the people flocking after him, and all the fleshly hearers of his word;
32  declares himself to be the bread of life to believers
66  Many disciples depart from him
68  Peter confesses him
70  Judas is a devil

Greek Commentary for John 6:40

Should have eternal life [εχηι ζωην αιωνιον]
Present active subjunctive with ινα — hina “that he may keep on having eternal life” as in John 3:15, John 3:36. Beholdeth With the eye of faith as in John 12:45. And I will raise him up Future active indicative (volitive future, promise) as in John 6:54.sa120 [source]
Beholdeth [τεωρων]
With the eye of faith as in John 12:45. And I will raise him up Future active indicative (volitive future, promise) as in John 6:54.sa120 [source]
And I will raise him up [και αναστησω]
Future active indicative (volitive future, promise) as in John 6:54.sa120 [source]
And this [δέ]
The best texts read γὰρ , for. There is a logical connection between the last sentence and the following. The Father's will in preserving and raising up that which he has given to the Son, includes in its fulfillment the believing contemplation of the Son and its issue in eternal life. [source]
Of Him that sent me []
The best texts substitute πατρός , you, of my Father. [source]
Seeth [θεωρῶν]
The word is designedly used. The saving vision of Christ is not here seeing, but earnest contemplation. Rev., beholdeth. See on John 1:18. Compare ye have seen me, and believe not (John 6:36). [source]

Reverse Greek Commentary Search for John 6:40

John 3:15 Have eternal life []
A characteristic phrase of John for live forever. See John 3:16, John 3:36; John 5:24; John 6:40, John 6:47, John 6:54; 1 John 3:15; 1 John 5:12. The interview with Nicodemus closes with John 3:15; and the succeeding words are John's. This appears from the following facts: 1. The past tenses loved and gave, in John 3:16, better suit the later point of view from which John writes, after the atoning death of Christ was an accomplished historic fact, than the drift of the present discourse of Jesus before the full revelation of that work. 2. It is in John's manner to throw in explanatory comments of his own (John 1:16-18; John 12:37-41), and to do so abruptly. See John 1:15, John 1:16, and on and, John 1:16. 3. John 3:19is in the same line of thought with John 1:9-11in the Prologue; and the tone of that verse is historic, carrying the sense of past rejection, as loved darkness; were evil. 4. The phrase believe on the name is not used elsewhere by our Lord, but by John (John 1:12; John 2:23; 1 John 5:13). 5. The phrase only-begotten son is not elsewhere used by Jesus of himself, but in every case by the Evangelist (John 1:14, John 1:18; 1 John 4:9). 6. The phrase to do truth (John 3:21) occurs elsewhere only in 1 John 1:6. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

John 10:28 And I give unto them eternal life [καγω διδωμι αυτοις ζωην αιωνιον]
This is the gift of Jesus now to his sheep as stated in John 6:27, John 6:40 (cf. 1 John 2:25; 1 John 5:11). And they shall never perish Emphatic double negative with second aorist middle (intransitive) subjunctive of απολλυμι — apollumi to destroy. The sheep may feel secure (John 3:16; John 6:39; John 17:12; John 18:9). And no one shall snatch them out of my hand Jesus had promised this security in Galilee (John 6:37, John 6:39). No wolf, no thief, no bandit, no hireling, no demon, not even the devil can pluck the sheep out of my hand. Cf. Colossians 3:3 (Your life is hid together with Christ in God). [source]
John 6:39 That of all that which [ινα παν ο]
Literally, “That all which” (see John 6:37 for παν ο — pan ho), but there is a sharp anacoluthon with παν — pān left as nominativus pendens. I should lose nothing Construed with ινα — hina “that I shall not lose anything of it.” Απολεσω — Apolesō from απολλυμι — apollumi can be either future active indicative or first aorist active subjunctive as is true also of αναστησω — anastēsō (from ανιστημι — anistēmi), “I shall raise up.” At the last day Locative case without εν — en Only in John, but four times here (John 6:39, John 6:40, John 6:44, John 6:54) “with the majesty of a solemn refrain.” In John 7:37 it is the last day of the feast of tabernacles, but in John 11:24; John 12:48 of the day of judgment as here. Christ is the Agent of the general resurrection in John 5:28 as in 1 Corinthians 15:22 while here only the resurrection of the righteous is mentioned. [source]
1 John 4:17 The day of judgment [τῇ ἡμέρᾳ τῆς κρίσεως]
Lit., the day of judgment. The exact phrase occurs here only. Ἡμέρᾳ κρίσεως dayof judgment, without the articles, is found Matthew 10:15; Matthew 11:22, Matthew 11:24; Matthew 12:36; 2 Peter 2:9; 2 Peter 3:7. The day is called the great day of their wrath (Revelation 6:17); the day of wrath and of revelation of the righteous judgement of God (Romans 2:5); the day of visitation (1 Peter 2:12); the last day (John 6:39, John 6:40, John 6:44, John 6:54); that day (Matthew 7:22; Luke 6:23; Luke 10:12). The judgment is found Matthew 12:41, Matthew 12:42; Luke 10:14; Luke 11:31, Luke 11:32. [source]

What do the individual words in John 6:40 mean?

This for is the will of the Father of Me that everyone - beholding the Son and believing in Him should have life eternal will raise up I in the last day
τοῦτο γάρ ἐστιν τὸ θέλημα τοῦ Πατρός μου ἵνα πᾶς θεωρῶν τὸν Υἱὸν καὶ πιστεύων εἰς αὐτὸν ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον ἀναστήσω ἐγὼ ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ

τοῦτο  This 
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Neuter Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
τοῦ  of  the 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Πατρός  Father 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: προπάτωρ 
Sense: generator or male ancestor.
μου  of  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
ἵνα  that 
Parse: Conjunction
Root: ἵνα  
Sense: that, in order that, so that.
πᾶς  everyone 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: πᾶς  
Sense: individually.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
θεωρῶν  beholding 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: θεωρέω  
Sense: to be a spectator, look at, behold.
Υἱὸν  Son 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: υἱός  
Sense: a son.
πιστεύων  believing 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: πιστεύω  
Sense: to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in.
ἔχῃ  should  have 
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 3rd Person Singular
Root: ἔχω  
Sense: to have, i.e. to hold.
ζωὴν  life 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ζωή  
Sense: life.
αἰώνιον  eternal 
Parse: Adjective, Accusative Feminine Singular
Root: αἰώνιος  
Sense: without beginning and end, that which always has been and always will be.
ἀναστήσω  will  raise  up 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 1st Person Singular
Root: ἀναπηδάω 
Sense: to cause to rise up, raise up.
ἐσχάτῃ  last 
Parse: Adjective, Dative Feminine Singular
Root: ἔσχατος  
Sense: extreme.
ἡμέρᾳ  day 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: ἡμέρα  
Sense: the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night.