The Meaning of Luke 10:13 Explained

Luke 10:13

KJV: Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.

YLT: 'Woe to thee, Chorazin; woe to thee, Bethsaida; for if in Tyre and Sidon had been done the mighty works that were done in you, long ago, sitting in sackcloth and ashes, they had reformed;

Darby: Woe to thee, Chorazin! woe to thee, Bethsaida! for if the works of power which have taken place in you had taken place in Tyre and Sidon, they had long ago repented, sitting in sackcloth and ashes.

ASV: Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.

KJV Reverse Interlinear

Woe  unto thee,  Chorazin!  woe  unto thee,  Bethsaida!  for  if  the mighty works  had been done  in  Tyre  and  Sidon,  which  have been done  in  you,  they had  a great while ago  repented,  sitting  in  sackcloth  and  ashes. 

What does Luke 10:13 Mean?

Study Notes

Woe
See notes, Matthew 11:20 ; Mark 8:23 See Scofield " Mark 8:23 "
Then
The kingdom of heaven announced as "at hand" by John the Baptist, by the King Himself, and by the twelve, and attested by mighty works, has been morally rejected. The places chosen for the testing of the nation, Chorazin, Bethsaida, etc. having rejected both John and Jesus, the rejected King now speaks of judgment. The final official rejection is later. Matthew 27:31-37 .
For Another Point of View: See Topic 301190
For Additional Factors See Topic 301199

Context Summary

Luke 10:1-16 - The Forerunners Of The Lord
In the appointment of the Seventy there was perhaps an allusion to Numbers 11:24-25. In this case, as in that, there was the endowment of conspicuous spiritual power. We can only prepare the way for our Lord. No one of us can suffice for the soul of man. We must always say with the Baptist: "There cometh one mightier than I." Would that Christ always came where we had been! See Luke 10:1.
Let us not forget to pray for laborers; but if we pray truly we shall endeavor to answer our own prayers, by going and by inciting others to go. How often a child's life becomes dedicated through hands being laid on the young head by some servant of God, who says: "When you grow up, you must work for the Lord Jesus!"
The Lord asks for simplicity. We may not in our northern climate be able to carry out these precepts precisely and literally. But the inner thought of His words is that we are to be absorbed in giving the message, leaving all things else as a very secondary question and allowing God to care for us and ours. [source]

Chapter Summary: Luke 10

1  Jesus sends out at once seventy disciples to work miracles, and to preach;
13  pronounces a woe against certain cities
17  The seventy return with joy;
18  he shows them wherein to rejoice,
21  and thanks his Father for his grace;
23  magnifies the happy estate of his church;
25  teaches the lawyer how to attain eternal life,
30  and tells the parable of the good Samaritan;
38  reprimands Martha, and commends Mary her sister

Greek Commentary for Luke 10:13

Would have repented [αν μετενοησαν]
Conclusion (apodosis) of second-class condition, determined as unfulfilled. [source]
Long ago [παλαι]
Implies a considerable ministry in these cities of which we are not told. Chorazin not mentioned save here and Matthew 11:21. Perhaps Καραζε — Karāzeh near Tell Hum (Capernaum).Sitting in sackcloth and ashes (εν σακκωι και σποδοι κατημενοι — en sakkōi kai spodoi kathēmenoi). Pictorial and graphic. The σακκος — sakkos (sackcloth) was dark coarse cloth made of goat‘s hair and worn by penitents, mourners, suppliants. It is a Hebrew word, sag The rough cloth was used for sacks or bags. To cover oneself with ashes was a mode of punishment as well as of voluntary humiliation. [source]
Sitting in sackcloth and ashes [εν σακκωι και σποδοι κατημενοι]
Pictorial and graphic. The σακκος — sakkos (sackcloth) was dark coarse cloth made of goat‘s hair and worn by penitents, mourners, suppliants. It is a Hebrew word, sag The rough cloth was used for sacks or bags. To cover oneself with ashes was a mode of punishment as well as of voluntary humiliation. [source]
Mighty works []
See on Matthew 11:20. [source]
Sackcloth [σάκκῳ]
From the Hebrew sakwhat is knotted together; net-shaped; coarsely woven. It was made of goats' or camels' hair (Revelation 6:12), and was a material similar to that upon which Paul wrought in tent-making. The same word in Hebrew is used to describe a grain-sack, and this coarse material of which it is made (Genesis 42:25; Joshua 9:4). So the Greek σαγή means a pack or baggage. The same root, according to some etymologists, appears in σαγήνη , a drag-net (see Matthew 13:47), and σάγος , Latin sagum, a coarse, soldier's cloak. It was employed for the rough garments for mourners (Esther 4:1; 1 Kings 21:27), in which latter passage the sackcloth is put next the flesh in token of extreme sorrow. Compare 2 Kings 6:30; Job 16:15.Ashes ( σποδῷ )As a sign of mourning. Defiling one's self with dead things, as ashes or dirt, as a sign of sorrow, was common among the Orientals and Greeks. Thus Homer describes Achilles on hearing of the death of Patroclus:“Grasping in both handsThe ashes of the hearth, he showered them o'er His head, and soiled with them his noble face.”Iliad, xviii., 28.And Priam, mourning for Hector:“In the midst the aged manSat with a cloak wrapped round him, and much dust Strewn on his head and neck, which, when he rolled Upon the earth, he gathered with his hands.”Iliad, xxiv., 162-5.See 1 Samuel 4:12; 2 Samuel 1:2; 2 Samuel 13:19; Job 2:12; Revelation 18:19. In Judith 4:14,15, in the mourning over the ravages of the Assyrians, the priests minister at the altar, girded with sackcloth, and with ashes on their mitres. Sir Gardner Wilkinson, describing a funeral at Thebes, says: “Men, women, and children, with the body exposed above the waist, throw dust on their heads, or cover their faces with mud” (“Modern Egypt and Thebes”). Stifling with ashes was a Persian mode of punishment. Compare Apocrypha, 2 Maccabees 13:5-7. Herodotus relates that Nitocris, an Egyptian queen, after having drowned the murderers of her brother, threw herself into an apartment full of ashes, in order to escape the vengeance of their friends. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 10:13

Matthew 11:21 Chorazin [Χοραζειν]
Mentioned only here and in Luke 10:13. Proof of “the meagreness of our knowledge of Judaism in the time of Christ” (Plummer) and of the many things not told in our Gospels (John 21:25). We know something of Bethsaida and more about Capernaum as places of privilege. But (πλην — plēn howbeit) neither of these cities repented, changed their conduct. Note condition of the second class, determined as unfulfilled in Matthew 11:21 and Matthew 11:23. [source]
Hebrews 9:13 Ashes of a heifer [σποδός δαμάλεως]
Σποδός ashes, only here, Matthew 11:21; Luke 10:13, in both instances in the phrase sackcloth and ashes. Often in lxx. Δαμάλις heiferN.T.oThe two examples selected cover the entire legal provision for removing uncleanness, whether contracted by sin or by contact with death. “The blood of bulls and goats” refers to the sin-offerings, perhaps especially to the annual atonement (Numbers 19) for purification from uncleanness contracted by contact with the dead. The Levitical law required two remedies: the Christian economy furnishes one for all phases of defilement. [source]
Hebrews 9:13 Ashes [σποδος]
Old word, in N. T. only here, Matthew 11:21; Luke 10:13. Common in lxx. Of a heifer Old word Sanctify First-class condition, assumed as true. This ceremonial ritual does serve “for the cleansing The cow was αμωμον — amōmon the individual καταρος — katharos f0). [source]
Revelation 6:12 Black as sackcloth of hair [μέλας ὡς σάκκος]
Compare Matthew 24:29; Isaiah 50:3; Isaiah 13:10; Jeremiah 4:23; Ezekiel 32:7, Ezekiel 32:8; Joel 2:31; Joel 3:15; Amos 8:9, Amos 8:10; Micah 3:6. For sackcloth, see on Luke 10:13. [source]
Revelation 18:19 Cast dust on their heads []
Compare Ezekiel 27:30. See on Luke 10:13. [source]
Revelation 11:3 Clothed in sackcloth []
The garb of preachers of repentance. Compare Isaiah 22:12; Jeremiah 4:8; Jonah 3:5; Matthew 3:4. For sackcloth see on Luke 10:13. [source]
Revelation 18:19 They cast dust [εβαλον χουν]
Second aorist active of βαλλω — ballō Χους — Chous is old word (from χεω — cheō to pour) for heap of earth, dust, in N.T. only here and Mark 6:11. Cf. Ezekiel 27:30; Luke 10:13. This is the dirge of the sea-folk (cf. Revelation 18:10, and Revelation 18:16). [source]

What do the individual words in Luke 10:13 mean?

Woe to you Chorazin Bethsaida For if in Tyre and Sidon had taken place the miracles - having taken place you long ago - sackcloth ashes sitting they would have repented
Οὐαί σοι Χοραζίν Βηθσαϊδά ὅτι εἰ ἐν Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἐγενήθησαν αἱ δυνάμεις αἱ γενόμεναι ὑμῖν πάλαι ἂν σάκκῳ σποδῷ καθήμενοι μετενόησαν

Οὐαί  Woe 
Parse: Interjection
Root: οὐαί  
Sense: alas, woe.
σοι  to  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Singular
Root: σύ  
Sense: you.
Χοραζίν  Chorazin 
Parse: Noun, Vocative Feminine Singular
Root: Χοραζίν 
Sense: a town in Galilee.
Βηθσαϊδά  Bethsaida 
Parse: Noun, Vocative Feminine Singular
Root: Βηθσαϊδά 
Sense: a small fishing village on the west shore of Lake Gennesaret, home of Andrew, Peter, Philip and John.
Τύρῳ  Tyre 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: Τύρος  
Sense: a Phoenician city on the Mediterranean, very ancient, large, splendid, flourishing in commerce, and powerful by land and sea.
Σιδῶνι  Sidon 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: Σιδών  
Sense: an ancient and wealthy city of Phoenicia, on the east coast of the Mediterranean Sea, less than 20 miles (30 km) north of Tyre.
ἐγενήθησαν  had  taken  place 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Plural
Root: γίνομαι  
Sense: to become, i.
δυνάμεις  miracles 
Parse: Noun, Nominative Feminine Plural
Root: δύναμις  
Sense: strength power, ability.
αἱ  - 
Parse: Article, Nominative Feminine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
γενόμεναι  having  taken  place 
Parse: Verb, Aorist Participle Middle, Nominative Feminine Plural
Root: γίνομαι  
Sense: to become, i.
πάλαι  long  ago 
Parse: Adverb
Root: πάλαι  
Sense: of old, former.
ἂν  - 
Parse: Particle
Root: ἄν  
Sense: has no exact English equivalent, see definitions under AV.
σάκκῳ  sackcloth 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: σάκκος  
Sense: a sack.
σποδῷ  ashes 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: σποδός  
Sense: ashes: placed on sackcloth as a token of grief.
καθήμενοι  sitting 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Plural
Root: κάθημαι  
Sense: to sit down, seat one’s self.
μετενόησαν  they  would  have  repented 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: μετανοέω  
Sense: to change one’s mind, i.