KJV: And he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him swear by God: but he stiffened his neck, and hardened his heart from turning unto the LORD God of Israel.
YLT: and also, against king Nebuchadnezzar he hath rebelled, who had caused him to swear by God, and he hardeneth his neck, and strengtheneth his heart, against turning back unto Jehovah, God of Israel.
Darby: And he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him take oath by God; and he stiffened his neck, and hardened his heart from returning to Jehovah the God of Israel.
ASV: And he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him swear by God: but he stiffened his neck, and hardened his heart against turning unto Jehovah, the God of Israel.
וְ֠גַם | And also |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
בַּמֶּ֤לֶךְ | against King |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
נְבֽוּכַדְנֶאצַּר֙ | Nebuchadnezzar |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: נְבוּכַדְנֶאצַּר Sense: the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive. |
|
מָרָ֔ד | he rebelled |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: מָרַד Sense: to rebel, revolt, be rebellious. |
|
הִשְׁבִּיע֖וֹ | had made him swear [an oath] |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: שָׁבַע Sense: to swear, adjure. |
|
בֵּֽאלֹהִ֑ים | by God |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וַיֶּ֤קֶשׁ | But he stiffened |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָשָׁה Sense: to be hard, be severe, be fierce, be harsh. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עָרְפּוֹ֙ | his neck |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עֹרֶף Sense: neck, back of the neck, back. |
|
וַיְאַמֵּ֣ץ | and hardened |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמֵץ Sense: to be strong, alert, courageous, brave, stout, bold, solid, hard. |
|
לְבָב֔וֹ | his heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: לֵבָב Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding. |
|
מִשּׁ֕וּב | against turning |
Parse: Preposition-m, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵ֥י | God |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יִשְׂרָאֵֽל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |