KJV: And he that seeth me seeth him that sent me.
YLT: and he who is beholding me, doth behold Him who sent me;
Darby: and he that beholds me, beholds him that sent me.
ASV: And he that beholdeth me beholdeth him that sent me.
ὁ | the [one] |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
θεωρῶν | beholding |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: θεωρέω Sense: to be a spectator, look at, behold. |
|
ἐμὲ | Me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
θεωρεῖ | beholds |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: θεωρέω Sense: to be a spectator, look at, behold. |
|
τὸν | the [One] |
Parse: Article, Accusative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
πέμψαντά | having sent |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Accusative Masculine Singular Root: πέμπω Sense: to send. |
|
με | Me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
Greek Commentary for John 12:45
Rev., properly, beholdeth. Compare John 14:9. The word is purposely chosen to mark an intent, continuous contemplation of Christ, issuing in ever larger knowledge of the Father. [source]
The perfect tense, pointing to the abiding result of His manifestation. Compare John 5:43; John 7:28; John 8:42; John 16:28; John 18:37. [source]
The phrase occurs only here. Compare 1 John 2:9, 1 John 2:11; also John 8:12; John 12:35. [source]
Reverse Greek Commentary Search for John 12:45
God is first in the Greek order, as emphatic: “God hath no man ever seen.” As to the substance of the statement, compare John 3:11; Exodus 33:20; 1 John 4:12. Manifestations of God to Old Testament saints were only partial and approximate (Exodus 33:23). The seeing intended here is seeing of the divine essence rather than of the divine person, which also is indicated by the absence of the article from Θεὸν , God. In this sense even Christ was not seen as God. The verb ὁράω , to see, denotes a physical act, but emphasizes the mental discernment accompanying it, and points to the result rather than to the act of vision. In 1 John 1:1; 1 John 4:12, 1 John 4:14, θεάομαι is used, denoting calm and deliberate contemplation (see on John 1:14). In John 12:45, we have θεωρέω , to behold (see on Mark 5:15; see on Luke 10:18). Both θεάομαι and θεωρέω imply deliberate contemplation, but the former is gazing with a view to satisfy the eye, while the latter is beholding more critically, with an inward spiritual or mental interest in the thing beheld, and with a view to acquire knowledge about it. “ Θεωρεῖν would be used of a general officially reviewing or inspecting an army; θεᾶσθαι of a lay spectator looking at the parade” (Thayer). [source]
So still. I perceive “I am beginning to perceive” from what you say, your knowledge of my private life (John 4:29). See John 2:23 for τεωρεω theōreō which John‘s Gospel has 23 times, of bodily sight (John 20:6, John 20:14), of mental contemplation (John 12:45; John 14:17). See both τεωρεω theōreō and οπτομαι optomai in John 1:51; John 16:16. That thou art a prophet “That a prophet art thou” (emphasis on “thou”). She felt that this was the explanation of his knowledge of her life and she wanted to change the subject at once to the outstanding theological dispute. [source]
Present active subjunctive with ινα hina “that he may keep on having eternal life” as in John 3:15, John 3:36. Beholdeth With the eye of faith as in John 12:45. And I will raise him up Future active indicative (volitive future, promise) as in John 6:54.sa120 [source]
With the eye of faith as in John 12:45. And I will raise him up Future active indicative (volitive future, promise) as in John 6:54.sa120 [source]