The Meaning of John 1:19 Explained

John 1:19

KJV: And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou?

YLT: And this is the testimony of John, when the Jews sent out of Jerusalem priests and Levites, that they might question him, 'Who art thou?'

Darby: And this is the witness of John, when the Jews sent from Jerusalem priests and Levites that they might ask him, Thou, who art thou?

ASV: And this is the witness of John, when the Jews sent unto him from Jerusalem priests and Levites to ask him, Who art thou?

KJV Reverse Interlinear

And  this  is  the record  of John,  when  the Jews  sent  priests  and  Levites  from  Jerusalem  to  ask  him,  Who  art  thou? 

What does John 1:19 Mean?

Verse Meaning

This verse explains the context in which John the Baptist explained his own identity in relation to Jesus. As the Synoptics reveal, John"s ministry was so influential that the Jewish religious authorities investigated him ( Matthew 3:5-6). The Sanhedrin probably sent the delegation of priests and Levites. The priests were descendants of Aaron who took the leadership in matters of theological and practical orthodoxy, including ritual purity. The Levites descended from Levi, one of Aaron"s ancestors, and assisted the priests in their ministry, mainly in the areas of temple music and security. [1]
"The Jews" is a term that John used71times, in contrast to the other evangelists who used it rarely. Usually in John it refers to Jewish people who were hostile to Jesus, though occasionally it occurs in a neutral sense (e.g, John 2:6) or in a good sense (e.g, John 4:22). Most often, however, it refers to the Jews of Judea, especially those in and around Jerusalem, who constituted the organized and established religious world apart from faith in Jesus. Consequently it usually carries overtones of hostility to Jesus. [2]

Context Summary

John 1:14-28 - The Voice Of Promise
Note that the Revised Version changes the words was made to became, John 1:14. Evidently Jesus had existed before this becoming; and evidently there was a process of self-limitation. Dwelt, that is, tabernacled. As the Shechinah light was veiled by the curtain of the Tabernacle, so the divine essence in Jesus was veiled by His humanity, though it shone out at the Transfiguration. He was full of grace, the unmerited love of God; full of truth, coming to bear witness to it; full of glory, that of the only begotten Son. There are many sons, but only one Son.
What a beautiful testimony John the Baptist gave! He was not the Christ, not Elijah (except in spirit), not the expected prophet, but just a voice, announcing the Christ and dying away. He was content to decrease before the greater whom he had been taught to expect and was sent to herald. There is a sense in which the preacher of repentance must always precede the Christ. There must be a putting away of known sin, previous to the recognition of the Lamb of God. But how great must Christ be, when so noble a man as the Baptist felt unworthy to unloose His sandals! [source]

Chapter Summary: John 1

1  The divinity, humanity, office, and incarnation of Jesus Christ
15  The testimony of John
39  The calling of Simon and Andrew, Philip and Nathanael

Greek Commentary for John 1:19

And this is the witness of John [και αυτη εστιν η μαρτυρια του Ιωανου]
He had twice already alluded to it (John 1:7. and John 1:15) and now he proceeds to give it as the most important item to add after the Prologue. Just as the author assumes the birth narratives of Matthew and Luke, so he assumes the Synoptic accounts of the baptism of Jesus by John, but adds various details of great interest and value between the baptism and the Galilean ministry, filling out thus our knowledge of this first year of the Lord‘s ministry in various parts of Palestine. The story in John proceeds along the same lines as in the Synoptics. There is increasing unfolding of Christ to the disciples with increasing hostility on the part of the Jews till the final consummation in Jerusalem. When the Jews sent unto him John, writing in Ephesus near the close of the first century long after the destruction of Jerusalem, constantly uses the phrase “the Jews” as descriptive of the people as distinct from the Gentile world and from the followers of Christ (at first Jews also). Often he uses it of the Jewish leaders and rulers in particular who soon took a hostile attitude toward both John and Jesus. Here it is the Jews from Jerusalem who sent Priests and Levites Sadducees these were. Down below in John 1:24 the author explains that it was the Pharisees who sent the Sadducees. The Synoptics throw a flood of light on this circumstance, for in Matthew 3:7 we are told that the Baptist called the Pharisees and Sadducees “offspring of vipers” (Luke 3:7). Popular interest in John grew till people were wondering “in their hearts concerning John whether haply he were the Christ” (Luke 3:15). So the Sanhedrin finally sent a committee to John to get his own view of himself, but the Pharisees saw to it that Sadducees were sent. To ask him Final ινα — hina and the first aorist active subjunctive of ερωταω — erōtaō old verb to ask a question as here and often in the Koiné to ask for something (John 14:16) like αιτεω — aiteō Who art thou? Direct question preserved and note proleptic position of συ — su “Thou, who art thou?” The committee from the Sanhedrin put the question sharply up to John to define his claims concerning the Messiah. [source]
This [αὕτη]
The following. This use of the pronoun, calling the reader's attention to what follows, and preparing him for it, is frequent in John. Sometimes the pronoun carries the sense of quality: of this character. See John 3:19; John 15:12; 1 John 5:4, 1 John 5:9, 1 John 5:11, 1 John 5:14. [source]
Witness [μαρτυρία]
Testimony. See on John 1:7, and 1 Peter 5:1. [source]
John []
See on John 1:6. Note the article: the John previously mentioned. [source]
The Jews [οἱ Ἱοὐδαῖοι]
This is a characteristic word in John. It occurs more than fifty times in his Gospel as his own expression, while there are six instances of the formula King of the Jews used by Gentiles. In the Synoptic Gospels, on the other hand, to twelve instances of King of the Jews, there are but four passages in which the word Jews occurs. In Paul's writings it is comparatively rare, mostly in contrast with Greek, and both in contrast with Christianity. In Revelation it is found twice (Revelation 2:9; Revelation 3:9), of those who say they are Jews and are not, but are “of the synagogue of Satan” and “do lie.” John, in the Gospel, distinguishes between the multitude ( ὁ ὄχλος ) and the Jews ( Ἱουδαῖοι ). By the former he means the aggregate of the Jewish inhabitants of Palestine, the mass of the people, chiefly Galilaeans; by the latter, more particularly Judaeans, the leaders of Judaism in opposition to Jesus. The multitude are unsettled in conviction, inquisitive, despised by the Pharisees, inclined to listen to Jesus and to believe; moved by an impulse to make Him a king, escorting Him triumphantly into Jerusalem, and not appearing in the narrative of the trial and crucifixion. The Jews are tenacious of the expectation of a national Messiah. They represent the narrow, sectarian aspect of Judaism; they are the instigators and leaders of the opposition to Jesus, and to them His crucifixion is attributed. John uses the word where the other Evangelists speak of the opposers of Christ as Pharisees, Sadducees, elders, chief-priests, scribes, or lawyers. He recognizes the distinction between Pharisee and Sadducee, and though he does not mention the latter by name, he characterizes them by their position. Jesus is the key to the sense in which John employs the term Jews. He regards them in their relation to Him. The idea underlying the word is habitually that of separation from the character and privileges of a true Israelite through their rejection of Jesus. [source]
Sent [ἀπέστειλαν]
As a deputation. See on John 1:6. [source]
Priests and Levites []
Representing the ecclesiastical element of the nation; the two classes employed in the temple service. See Joshua 3:3; 2 Chronicles 30:27; Ezekiel 44:15. The combination occurs nowhere else in the New Testament. These deputies probably came from the Sanhedrim. [source]
To ask [ἵνα ἐρωτήσωσιν]
Literally, in order that they should ask. See on Matthew 15:23. [source]
Who art thou [σὺ τίς εἶ]
Literally, thou, who art thou? [source]

Reverse Greek Commentary Search for John 1:19

Matthew 4:12 Now when he heard [ακουσας δε]
The reason for Christ‘s return to Galilee is given here to be that John had been delivered up into prison. The Synoptic Gospels skip from the temptation of Jesus to the Galilean ministry, a whole year. But for John 1:19-3:36 we should know nothing of the “year of obscurity” (Stalker). John supplies items to help fill in the picture. Christ‘s work in Galilee began after the close of the active ministry of the Baptist who lingered on in prison for a year or more. [source]
Luke 3:15 Reasoned [διαλογιζομενων]
Genitive absolute again. John‘s preaching about the Messiah and the kingdom of God stirred the people deeply and set them to wondering.Whether haply he were the Christ (μηποτε αυτος ειη ο Χριστος — mēpote autos eiē ho Christos). Optative ειη — eiē in indirect question changed from the indicative in the direct (Robertson, Grammar, p. 1031). John wrought no miracles and was not in David‘s line and yet he moved people so mightily that they began to suspect that he himself (αυτος — autos) was the Messiah. The Sanhedrin will one day send a formal committee to ask him this direct question (John 1:19). [source]
Luke 3:15 Whether haply he were the Christ [μηποτε αυτος ειη ο Χριστος]
Optative ειη — eiē in indirect question changed from the indicative in the direct (Robertson, Grammar, p. 1031). John wrought no miracles and was not in David‘s line and yet he moved people so mightily that they began to suspect that he himself (αυτος — autos) was the Messiah. The Sanhedrin will one day send a formal committee to ask him this direct question (John 1:19). [source]
John 7:49 This people [ὁ ὄχλος οὗτος]
Better, multitude, as contrasted with the orthodox Jews. See on John 1:19. [source]
John 7:12 The people [τοῖς ὄχλοις]
See on John 1:19. [source]
John 6:2 Multitude [ὄχλος]
See on John 1:19. [source]
John 4:22 Is of the Jews []
Rev., rightly, from the Jews ( ἐκ ). Not therefore belongs to, but proceeds from. See Isaiah href="/desk/?q=isa+2:3&sr=1">Isaiah 2:3; Micah 4:2. Even the Old Testament idea of salvation is bound up with Christ. See Romans 9:4, Romans 9:5. The salvation is from the Jews, even from that people which has rejected it. See on John 1:19. On the characteristic is from, see on John 1:46. The passage illustrates John's habit of confirming the divine authority of the Old Testament revelation, and of showing its fulfillment in Christ. [source]
John 3:2 Rabbi []
The teacher of Israel (John 3:10) addresses Jesus by the title applied by his own disciples to himself - my master (see on John 1:38). “We may be sure that a member of the sect that carefully scrutinized the Baptist's credentials (John 1:19-24) would not lightly address Jesus by this title of honor, or acknowledge Him as teacher” (Milligan and Moulton). [source]
John 2:13 The Jews' passover []
On John's use of the term Jews, see on John 1:19. So it is used here with an under-reference to the national religion as consisting in mere ceremonies. The same hint underlies the words in John 2:6, “after the Jews' manner of purifying.” Only John mentions this earliest passover of Christ's ministry. The Synoptists relate no incident of his ministry in Judaea, and but for the narrative of John, it could not be positively asserted that Jesus went up to Jerusalem during His public life until the time of His arrest and crucifixion. [source]
John 16:23 Ye shall ask [ἐρωτήσετε]
Or, as Rev., in margin, ask - question. To question is the primary meaning of the verb, from which it runs into the more general sense of request, beseech. So Mark 7:26; Luke 4:38; John 17:15, etc. Here the meaning is, ye shall ask me no question (compare John 16:19, where the same verb is used). Compare Matthew 16:13; Matthew 21:24; John 1:19. Ask, absolutely, Luke 22:68. Note, moreover, the selection of the word here as marking the asking on familiar terms. See on John 11:22. Another verb for ask occurs in the following sentence: “If ye shall ask ( αἰτήστητε ) anything,” etc. Here the sense is, if ye shall make any request. Compare Matthew 5:42; Matthew 7:7, Matthew 7:9, Matthew 7:10, etc. Note, also, that this word for asking the Father marks the asking of an inferior from a superior, and is the word which Christ never uses of His own requests to the Father. Compare 1 John 3:22. [source]
John 11:42 The people [τὸν ὄχλον]
In view of the distinction which John habitually makes between the Jews and the multitude, the use of the latter term here is noticeable, since Jews occurs at John 11:19, John 11:31, John 11:36. It would seem to indicate that a miscellaneous crowd had gathered. Rev., the multitude. See on John 1:19. [source]
John 1:47 An Israelite indeed [ἀληθῶς Ἱσραηλίτης]
Literally, truly an Israelite. An Israelite not merely in descent, but in character, according to the ideal laid down in God's law. The word Israelite itself was an honorable designation. See on men of Israel, Acts 3:12, and compare remarks on Jews, John 1:19. [source]
John 1:22 They said therefore [ειπαν ουν]
Second aorist active indicative of defective verb ειπον — eipon with α — a instead of usual ο — o Note ουν — oun inferential here as in John 1:21 though often merely transitional in John. Who art thou? Same question as at first (John 1:19), but briefer. That we give answer Final use of ινα — hina with second aorist active subjunctive of διδωμι — didōmi with αποκρισιν — apokrisin from αποκρινομαι — apokrinomai above, old substantive as in Luke 2:47. To those that sent Dative case plural of the articular participle first aorist active of πεμπω — pempō What sayest thou of thyself? This time they opened wide the door without giving any hint at all. [source]
John 1:24 They had been sent [απεσταλμενοι ησαν]
Periphrastic past perfect passive of αποστελλω — apostellō From the Pharisees As the source (εκ — ek) of the committee of Sadducees (John 1:19). [source]
John 1:35 Again on the morrow [τηι επαυριον παλιν]
Third day since John 1:19. Was standing Past perfect of ιστημι — histēmi intransitive, and used as imperfect in sense. See same form in John 7:37. Two One was Andrew (John 1:40), the other the Beloved Disciple (the Apostle John), who records this incident with happy memories. [source]
John 1:43 On the morrow [τηι επαυριον]
The fourth of the days from John 1:19. He findeth Philip Vivid dramatic present as in John 1:41, though ητελησεν — ēthelēsen (was minded, wished) is aorist active indicative. Apparently not an accidental finding, possibly due to the efforts of Andrew and Peter. Both Andrew and Philip have Greek names. Follow me Present active imperative, a direct challenge to Philip. Often Jesus uses this verb to win disciples (Mark 2:14; Matthew 8:22; Matthew 9:21; Matthew 19:21; Luke 9:59; John 21:19). Already Jesus had four personal followers (Andrew and Simon, John and James). He has begun his work. [source]
John 1:29 On the morrow [τηι επαυριον]
Locative case with ημηραι — hēmērāi (day) understood after the adverb επαυριον — epaurion “Second day of this spiritual diary” (Bernard) from John 1:19. Seeth Jesus coming Dramatic historical present indicative Graphic picture. Behold the Lamb of God Exclamation ιδε — ide like ιδου — idou not verb, and so nominative αμνος — amnos Common idiom in John (John 1:36; John 3:26, etc.). For “the Lamb of God” see 1 Corinthians 5:7 (cf. John 19:36) and 1 Peter 1:19. The passage in Isaiah 53:6. is directly applied to Christ by Philip in Acts 8:32. See also Matthew 8:17; 1 Peter 2:22.; Hebrews 9:28. But the Jews did not look for a suffering Messiah (John 12:34) nor did the disciples at first (Mark 9:32; Luke 24:21). But was it not possible for John, the Forerunner of the Messiah, to have a prophetic insight concerning the Messiah as the Paschal Lamb, already in Isaiah 53:1-12, even if the rabbis did not see it there? Symeon had it dimly (Luke 2:35), but John more clearly. So Westcott rightly. Bernard is unwilling to believe that John the Baptist had more insight on this point than current Judaism. Then why and how did he recognize Jesus as Messiah at all? Certainly the Baptist did not have to be as ignorant as the rabbis. Which taketh away the sin of the world Note singular αμαρτιαν — hamartian not plural αμαρτιας — hamartias (1 John 3:5) where same verb αιρω — airō to bear away, is used. The future work of the Lamb of God here described in present tense as in 1 John 1:7 about the blood of Christ. He is the Lamb of God for the world, not just for Jews. [source]
John 4:3 Left Judea [απηκεν την Ιουδαιαν]
Unusual use of απιημι — aphiēmi First Again into Galilee Reference to John 2:1-12. The Synoptics tell nothing of this early work in Perea (John 1:19-51), Galilee, or Judea (2:13-4:2). John supplements their records purposely. [source]
John 5:33 Ye have sent [υμεις απεσταλκατε]
Emphatic use of υμεις — humeis (ye) and perfect active indicative of αποστελλω — apostellō official and permanent fact and so the witness of the Baptist has to be recognized as trustworthy by the Sanhedrin. The reference is to the committee in John 1:19-28. He hath borne witness Perfect active indicative of μαρτυρεω — martureō showing the permanent and abiding value of John‘s testimony to Christ as in John 1:34; John 3:26; John 5:37. So also John 19:35 of the testimony concerning Christ‘s death. This was the purpose of the Baptist‘s mission (John 1:7). [source]
John 1:32 Bare witness [εμαρτυρησεν]
First aorist active indicative of μαρτυρεω — martureō Another specimen of John‘s witness to the Messiah (John 1:7, John 1:15, John 1:19, John 1:29, John 1:35, John 1:36). I have beheld Perfect middle indicative of τεαομαι — theaomai the realization of the promise of the sign (John 1:33) by which he should recognize the Messiah. As a matter of fact, we know that he so recognized Jesus as Messiah when he came for baptism before the Holy Spirit came (Matthew 3:14.). But this sight of the Spirit descending as a dove upon Jesus at his baptism (Mark 1:10; Matthew 3:16; Luke 3:22) became permanent proof to him. John‘s allusion assumes the Synoptic record. The Semites regarded the dove as a symbol of the Spirit. [source]
John 2:1 The third day [τηι ημεραι τηι τριτηι]
“On the day the third” (locative case), from the start to Galilee when Philip was found (John 1:43), seven days since John 1:19. There was a marriage “A wedding (or marriage festival) took place.” See Matthew 22:8. In Cana of Galilee This town, the home of Nathanael (John 21:2), is only mentioned again in John 4:46 as the home of the nobleman. There was a Cana in Coele-Syria. It is usually located at Kefr Kenna (3-1/2 miles from Nazareth), though Ain Kana and Khirbet Kana are also possible. Bernard thinks that it was probably on Wednesday afternoon the fourth day of the week (usual day for marriage of virgins), when the party of Jesus arrived. And the mother of Jesus was there When they arrived. John does not mention her name, probably because already well known in the Synoptics. Probably Joseph was already dead. Mary may have been kin to the family where the wedding took place, an intimate friend clearly. [source]
John 3:2 The same [ουτος]
“This one.” By night Genitive of time. That he came at all is remarkable, not because there was any danger as was true at a later period, but because of his own prominence. He wished to avoid comment by other members of the Sanhedrin and others. Jesus had already provoked the opposition of the ecclesiastics by his assumption of Messianic authority over the temple. There is no ground for assigning this incident to a later period, for it suits perfectly here. Jesus was already in the public eye (John 2:23) and the interest of Nicodemus was real and yet he wished to be cautious. Rabbi See note on John 1:38. Technically Jesus was not an acknowledged Rabbi of the schools, but Nicodemus does recognize him as such and calls him “My Master” just as Andrew and John did (John 1:38). It was a long step for Nicodemus as a Pharisee to take, for the Pharisees had closely scrutinized the credentials of the Baptist in John 1:19-24 (Milligan and Moulton‘s Comm.). We know Second perfect indicative first person plural. He seems to speak for others of his class as the blind man does in John 9:31. Westcott thinks that Nicodemus has been influenced partly by the report of the commission sent to the Baptist (John 1:19-27). Thou art a teacher come from God “Thou hast come from God as a teacher.” Second perfect active indicative of ερχομαι — erchomai and predicative nominative διδασκαλος — didaskalos This is the explanation of Nicodemus for coming to Jesus, obscure Galilean peasant as he seemed, evidence that satisfied one of the leaders in Pharisaism. Can do “Can go on doing” (present active infinitive of ποιεω — poieō and so linear). These signs that thou doest Those mentioned in John 2:23 that convinced so many in the crowd and that now appeal to the scholar. Note συ — su (thou) as quite out of the ordinary. The scorn of Jesus by the rulers held many back to the end (John 12:42), but Nicodemus dares to feel his way. Except God be with him Condition of the third class, presented as a probability, not as a definite fact. He wanted to know more of the teaching accredited thus by God. Jesus went about doing good because God was with him, Peter says (Acts 10:38). [source]
John 5:35 He [εκεινος]
“That one” (John of John 5:33). Common demonstrative (that one) in John to point out the subject. Used in John 1:8 of the Baptist as here. John was now in prison and so Christ uses ην — ēn (was). His active ministry is over. The lamp The lamp in the room (Mark 4:21). Old word for lamp or candle as in Matthew 5:15. Used of Christ (the Lamb) as the Lamp of the New Jerusalem (Revelation 21:23). Λαμπας — Lampas (Matthew 25:1, Matthew 25:3, etc.) is a torch whose wick is fed with oil. The Baptist was not the Light “Non Lux iste, sed lucerna.” Jesus by his own claim is the Light of the World (John 8:12; John 9:5; John 12:46). And yet all believers are in a sense “the light of the world” (Matthew 5:14) since the world gets the Light of Christ through us. That burneth See Matthew 5:15 for this verb used with λυχνος — luchnos (lighting a candle or lamp). The lamp that is lit and is burning (present passive participle of καιω — kaiō and so is consumed). And shineth See John 1:4 for this verb used of the Logos shining in the darkness. Cf. 1 John 2:8. John was giving light as he burned for those in darkness like these Jews. And ye were willing “But ye became willing.” Ingressive aorist active indicative of τελω — thelō Reference again to John 1:19. Cf. also for the temporary popularity of the Baptist Mark 1:5; Matthew 3:5; Matthew 11:7; Matthew 21:26. The Jews were attracted to John “like moths to a candle” (Bernard). To rejoice First aorist passive infinitive of αγαλλιαομαι — agalliaomai late word for αγαλλομαι — agallomai for which see Matthew 5:12. “They were attracted by his brightness, not by his warmth” (Bengel). Even so the brightness of John‘s shining did not really enlighten their minds. “The interest in the Baptist was a frivolous, superficial, and short-lived excitement” (Vincent). It was only “for an hour” (προς ωραν — pros hōran) when they turned against him. [source]
John 8:25 Who art thou? [Συ τις ει]
Proleptic use of συ — su before τις — tis “Thou, who art thou?” Cf. John 1:19. He had virtually claimed to be the Messiah and on a par with God as in John 5:15. They wish to pin him down and to charge him with blasphemy. Even that which I have also spoken unto you from the beginning A difficult sentence. It is not clear whether it is an affirmation or a question. The Latin and Syriac versions treat it as affirmative. Westcott and Hort follow Meyer and take it as interrogative. The Greek fathers take it as an exclamation. It seems clear that the adverbial accusative την αρχην — tēn archēn cannot mean “from the beginning” like απ αρχης — ap' archēs (John 15:27) or εχ αρχης — ex archēs (John 16:4). The lxx has την αρχην — tēn archēn for “at the beginning” or “at the first” (Gen 43:20). There are examples in Greek, chiefly negative, where την αρχην — tēn archēn means “at all,” “essentially,” “primarily.” Vincent and Bernard so take it here, “Primarily what I am telling you.” Jesus avoids the term Messiah with its political connotations. He stands by his high claims already made. [source]
Acts 13:25 What suppose ye that I am? [Τι εμε υπονοειτε ειναι]
υπο νοεω — Huponoeō(ουκ ειμι εγω — hupoλσαι — noeō) is to think secretly, to suspect, to conjecture. I am not he (λυω — ouk eimi egō). These precise words are not given in the Gospels, but the idea is the same as the disclaimers by the Baptist in John 1:19-27 (cf. also Matthew 3:11; Mark 1:7; Luke 3:16). Paul had a true grasp of the message of the Baptist. He uses the very form υποδημα — lūsai (first aorist active infinitive of luō) found in Mark 1:7; Luke 3:16 and the word for shoes (hupodēma singular) in all three. His quotation is remarkably true to the words in the Synoptic Gospels. How did Paul get hold of the words of the Baptist so clearly?-DIVIDER-
[source]

Acts 13:25 what []
not who, character, not identity. It is indirect discourse (the infinitive ειναι — einai and the accusative of general reference). υπο νοεω — Huponoeō(ουκ ειμι εγω — hupoλσαι — noeō) is to think secretly, to suspect, to conjecture. I am not he (λυω — ouk eimi egō). These precise words are not given in the Gospels, but the idea is the same as the disclaimers by the Baptist in John 1:19-27 (cf. also Matthew 3:11; Mark 1:7; Luke 3:16). Paul had a true grasp of the message of the Baptist. He uses the very form υποδημα — lūsai (first aorist active infinitive of luō) found in Mark 1:7; Luke 3:16 and the word for shoes (hupodēma singular) in all three. His quotation is remarkably true to the words in the Synoptic Gospels. How did Paul get hold of the words of the Baptist so clearly?-DIVIDER-
[source]

Acts 13:25 who []
, character, not identity. It is indirect discourse (the infinitive ειναι — einai and the accusative of general reference). υπο νοεω — Huponoeō(ουκ ειμι εγω — hupoλσαι — noeō) is to think secretly, to suspect, to conjecture. I am not he (λυω — ouk eimi egō). These precise words are not given in the Gospels, but the idea is the same as the disclaimers by the Baptist in John 1:19-27 (cf. also Matthew 3:11; Mark 1:7; Luke 3:16). Paul had a true grasp of the message of the Baptist. He uses the very form υποδημα — lūsai (first aorist active infinitive of luō) found in Mark 1:7; Luke 3:16 and the word for shoes (hupodēma singular) in all three. His quotation is remarkably true to the words in the Synoptic Gospels. How did Paul get hold of the words of the Baptist so clearly?-DIVIDER-
[source]

1 John 5:4 Whatsoever is begotten of God [παν το γεγεννημενον εκ του τεου]
Neuter singular perfect passive participle of γενναω — gennaō rather than the masculine singular (1 John 5:1) to express sharply the universality of the principle (Rothe) as in John 3:6, John 3:8; John 6:37, John 6:39.Overcometh the world (νικαι τον κοσμον — nikāi ton kosmon). Present active indicative of νικαω — nikaō a continuous victory because a continuous struggle, “keeps on conquering the world” (“the sum of all the forces antagonistic to the spiritual life,” D. Smith).This is the victory For this form of expression see 1 John 1:5; John 1:19. Νικη — Nikē (victory, cf. νικαω — nikaō), old word, here alone in N.T., but the later form νικος — nikos in Matthew 12:20; 1 Corinthians 15:54-55, 1 Corinthians 15:57.That overcometh (η νικησασα — hē nikēsasa). First aorist active articular participle of νικαω — nikaō The English cannot reproduce the play on the word here. The aorist tense singles out an individual experience when one believed or when one met temptation with victory. Jesus won the victory over the world (John 16:33) and God in us (1 John 4:4) gives us the victory.Even our faith The only instance of πιστις — pistis in the Johannine Epistles (not in John‘s Gospel, though in the Apocalypse). It is our faith in Jesus Christ as shown by our confession (1 John 5:1) and by our life (1 John 5:2). [source]
1 John 5:4 This is the victory [αυτη εστιν η νικη]
For this form of expression see 1 John 1:5; John 1:19. Νικη — Nikē (victory, cf. νικαω — nikaō), old word, here alone in N.T., but the later form νικος — nikos in Matthew 12:20; 1 Corinthians 15:54-55, 1 Corinthians 15:57.That overcometh (η νικησασα — hē nikēsasa). First aorist active articular participle of νικαω — nikaō The English cannot reproduce the play on the word here. The aorist tense singles out an individual experience when one believed or when one met temptation with victory. Jesus won the victory over the world (John 16:33) and God in us (1 John 4:4) gives us the victory.Even our faith The only instance of πιστις — pistis in the Johannine Epistles (not in John‘s Gospel, though in the Apocalypse). It is our faith in Jesus Christ as shown by our confession (1 John 5:1) and by our life (1 John 5:2). [source]
Revelation 2:9 Synagogue of Satan []
For synagogue, see on assembly, James 2:2, the only passage in which the word is used for a Christian assembly. This fact goes to support the literal explanation of the term Jews. For Satan, see on Luke 10:18. For John's use of the expression the Jews, see on John 1:19. The use of the word here in an honorable sense, so different from John's custom, has been urged against his authorship of Revelation. But John here only quotes the word, and, further, employs it without the article. [source]

What do the individual words in John 1:19 mean?

And this is the testimony - of John when sent to him the Jews from Jerusalem priests Levites that they might ask him You who are
Καὶ αὕτη ἐστὶν μαρτυρία τοῦ Ἰωάννου ὅτε ἀπέστειλαν πρὸς αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι ἐξ Ἱεροσολύμων ἱερεῖς Λευίτας ἵνα ἐρωτήσωσιν αὐτόν Σὺ τίς εἶ

αὕτη  this 
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Feminine Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
μαρτυρία  testimony 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: μαρτυρία  
Sense: a testifying.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἰωάννου  of  John 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Ἰωάννης 
Sense: John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ.
ἀπέστειλαν  sent 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ἀποστέλλω 
Sense: to order (one) to go to a place appointed.
Ἰουδαῖοι  Jews 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural
Root: Ἰουδαῖος  
Sense: Jewish, belonging to the Jewish race.
Ἱεροσολύμων  Jerusalem 
Parse: Noun, Genitive Neuter Plural
Root: Ἱεροσόλυμα  
Sense: denotes either the city itself or the inhabitants.
ἱερεῖς  priests 
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural
Root: ἱερεύς  
Sense: a priest, one who offers sacrifices and in general in busied with sacred rites.
Λευίτας  Levites 
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural
Root: Λευίτης  
Sense: one of the tribe of Levi.
ἵνα  that 
Parse: Conjunction
Root: ἵνα  
Sense: that, in order that, so that.
ἐρωτήσωσιν  they  might  ask 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Plural
Root: ἐρωτάω  
Sense: to question.