KJV: And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.
YLT: and of the rest no one was daring to join himself to them, but the people were magnifying them,
Darby: but of the rest durst no man join them, but the people magnified them;
ASV: But of the rest durst no man join himself to them: howbeit the people magnified them;
τῶν | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
δὲ | now |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
λοιπῶν | rest |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural Root: λοιπός Sense: remaining, the rest. |
|
οὐδεὶς | no one |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: οὐδείς Sense: no one, nothing. |
|
ἐτόλμα | dared |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular Root: τολμάω Sense: not to dread or shun through fear. |
|
κολλᾶσθαι | to join |
Parse: Verb, Present Infinitive Middle or Passive Root: κολλάω Sense: to glue, to glue together, cement, fasten together. |
|
ἐμεγάλυνεν | were magnifying |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular Root: μεγαλύνω Sense: to make great, magnify. |
|
λαός | people |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: λαός Sense: a people, people group, tribe, nation, all those who are of the same stock and language. |
Greek Commentary for Acts 5:13
Imperfect active of τολμαω tolmaō old verb, not to fear or shun through fear, boldly to take a stand. The fate of Ananias and Sapphira continued to hold many in check. [source]
Present middle infinitive of κολλαω kollaō old verb to cleave to like glue as in Luke 15:15 which see. Seven times in Acts (Acts 9:26; Acts 10:28; Acts 17:34). The outsiders (the rest) preferred, many of them, to remain outside for the present, especially the rulers. Howbeit the people (αλλο λαος all'̇̇ho laos). Probably individuals among the people, the populace as distinct from the rulers and hostile outsiders. [source]
Probably individuals among the people, the populace as distinct from the rulers and hostile outsiders. [source]
Unbelievers, deterred by the fate of Ananias from uniting themselves to the church under false pretences. [source]
See on Luke 15:15; and Luke 10:11. In all but two instances (Romans 12:9; 1 Corinthians 6:17), the word implies a forced, unnatural, or unexpected union. Thus Philip would not, without a special command, have “joined himself” to the chariot of the Ethiopian prince (Acts 8:29). Saul's attempt to join himself to the apostles was regarded by them with suspicion (Acts 9:26); and the fact that certain persons “clave to” Paul in Athens is expressly contrasted with the attitude of the citizens at large. The sense of an unnatural union comes out clearly in 1 Corinthians 6:16. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Acts 5:13
The verb means to glue or cement. Very expressive here, implying that he forced himself upon the citizen, who was unwilling to engage him, and who took him into service only upon persistent entreaty. “The unhappy wretch is a sort of appendage to a strange personality” (Godet). Compare Acts 9:26. Wyc., cleaved. See, also, on Acts 5:13. [source]
See on Acts 5:13; and Luke 15:15; and Luke 10:11. [source]
See on Luke 10:11; and Luke 15:15; and Acts 5:13. [source]
First aorist passive of this strong word κολλαω kollaō to glue to, common in Acts (Acts 5:13; Acts 8:29; Acts 9:26; Acts 10:28) No sermon is a failure which leads a group of men (ανδρες andres) to believe (ingressive aorist of πιστευω pisteuō) in Jesus Christ. Many so-called great or grand sermons reap no such harvest. [source]
See this vivid word (be glued to, first aorist passive imperative) already in Acts 5:13; Luke 10:11; Luke 15:15. Philip probably jumped on the running board on the side of the chariot. [source]
Paul means that, as the faith of the Corinthians increases, he hopes that his apostolic efficiency will increase, so that Corinth shall become the basis of larger efforts, extending into other regions. The verb μεγαλύνω also means to praise or celebrate, as Luke 1:46; Acts 5:13; Acts 10:46, and is so explained by some interpreters here. But this would be inconsistent with the figure, to which Paul adheres. “He who can work far off is a man of great stature, who, without overstretching himself, reaches afar” (Meyer). [source]
Lit., followed. But the best texts read ἐκολλήθησαν claveCompare Jeremiah 51:9. For different applications of the verb see on Matthew 19:5; see on Luke 15:15; see on Acts 5:13. Compare the classical phrase for following up closely a fleeing foe, hoerere in terga hostium, to cleave to the backs of the enemy. See also Zechariah 14:5(Sept.), “The valley of the mountains shall reach ( ἐγκολληθήσεται ) unto Azal.” The radical idea of the metaphor is that of following or reaching after so as to be joined to. [source]