KJV: And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took the body of Jesus.
YLT: And after these things did Joseph of Arimathea -- being a disciple of Jesus, but concealed, through the fear of the Jews -- ask of Pilate, that he may take away the body of Jesus, and Pilate gave leave; he came, therefore, and took away the body of Jesus,
Darby: And after these things Joseph of Arimathaea, who was a disciple of Jesus, but secretly through fear of the Jews, demanded of Pilate that he might take the body of Jesus: and Pilate allowed it. He came therefore and took away the body of Jesus.
ASV: And after these things Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked of Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took away his body.
Μετὰ | After |
Parse: Preposition Root: μετά Sense: with, after, behind. |
|
ταῦτα | these things |
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Plural Root: οὗτος Sense: this. |
|
ἠρώτησεν | asked |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἐρωτάω Sense: to question. |
|
τὸν | - |
Parse: Article, Accusative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Πιλᾶτον | Pilate |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Πειλᾶτος Sense: the sixth Roman procurator of Judah and Samaria who ordered Christ to be crucified. |
|
Ἰωσὴφ | Joseph |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Ἰωσήφ Sense: the patriarch, the eleventh son of Jacob. |
|
[ὁ] | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἁριμαθαίας | Arimathea |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: Ἁριμαθαία Sense: the name of several cities in Palestine The one mentioned in Mat. |
|
ὢν | being |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
μαθητὴς | a disciple |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: μαθητής Sense: a learner, pupil, disciple. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰησοῦ | of Jesus |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
κεκρυμμένος | concealed |
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Singular Root: κρύπτω Sense: to hide, conceal, to be hid. |
|
δὲ | however |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
διὰ | through |
Parse: Preposition Root: διά Sense: through. |
|
φόβον | fear |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: φόβος Sense: fear, dread, terror. |
|
τῶν | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰουδαίων | Jews |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural Root: Ἰουδαῖος Sense: Jewish, belonging to the Jewish race. |
|
ἵνα | that |
Parse: Conjunction Root: ἵνα Sense: that, in order that, so that. |
|
ἄρῃ | he might take away |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Singular Root: αἴρω Sense: to raise up, elevate, lift up. |
|
σῶμα | body |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: σῶμα Sense: the body both of men or animals. |
|
ἐπέτρεψεν | gave permission |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἐπιτρέπω Sense: to turn to, transfer, commit, instruct. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Πιλᾶτος | Pilate |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Πειλᾶτος Sense: the sixth Roman procurator of Judah and Samaria who ordered Christ to be crucified. |
|
ἦλθεν | He came |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἔρχομαι Sense: to come. |
|
ἦρεν | took away |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: αἴρω Sense: to raise up, elevate, lift up. |
|
αὐτοῦ | of Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
Greek Commentary for John 19:38
Perfect passive participle of κρυπτω kruptō An example of the rulers described in John 12:41-43 who through cowardice feared to own their faith in Jesus as the Messiah. But it must be put down to the credit of Joseph that he showed courage in this darkest hour when the majority had lost heart. That he might take away Final clause with ινα hina and the first aorist active subjunctive of αιρω airō Else the body of Jesus might have gone to the potter‘s field. Pilate gladly consented. [source]
Matthew calls him a rich man; Mark, an honorable counselor, i.e., a member of the Sanhedrim; and Luke, a counselor, good and just. [source]
Better, as Rev., asked. See on John 11:22; see on John 16:23. Mark adds that he went in boldly, which is suggestive in view of John's statement of his secret discipleship, a fact which is passed over by the Synoptists. [source]
According to Roman law. Ulpian, a Roman jurist of the third century, says: “The bodies of those who are capitally punished cannot be denied to their relatives. At this day, however, the bodies of those who are executed are buried only in case permission is asked and granted; and sometimes permission is not given, especially in the cases of those who are punished for high treason. The bodies of the executed are to be given for burial to any one who asks for them.” Avaricious governors sometimes sold this privilege. Cicero, in one of his orations against Verres, has a terribly graphic passage describing such extortions. After dwelling upon the tortures inflicted upon the condemned, he says: “Yet death is the end. It shall not be. Can cruelty go further? A way shall be found. For the bodies of the beheaded shall be thrown to the beasts. If this is grievous to parents, they may buy the liberty of burial” (v., 45). Compare Matthew 14:12; Acts 8:2. [source]
Reverse Greek Commentary Search for John 19:38
Periphrastic imperfect. Also Luke 23:51. The very verb used by Luke of Simeon and Anna (Luke 2:25, Luke 2:38). Matthew 27:57 calls him “Jesus‘ disciple” while John 19:38 adds “secretly for fear of the Jews.” He had evidently taken no public stand for Jesus before now.Boldly (τολμησας tolmēsas). Aorist (ingressive) active participle, becoming bold. It is the glory of Joseph and Nicodemus, secret disciples of Jesus, that they took a bold stand when the rest were in terror and dismay. That is love psychology, paradoxical as it may seem. [source]
Second aorist active indicative of λαμβανω lambanō The branches of the palm trees Ποινιχ Phoinix is an old word for palm tree (Revelation 7:9 for the branches) and in Acts 27:12 the name of a city. αιον Baion is apparently a word of Egyptian origin, palm branches, here only in N.T., but in the papyri and 1Macc 13:51. Here we have “the palm branches of the palm trees.” The use in 1Macc 13:51 (cf. 2Macc 10:7) is in the account of Simon‘s triumphal entry into Jerusalem. Bernard notes that to carry palms was a mark of triumphant homage to a victor or a king (Revelation 7:9). Palm trees grew on the Mount of Olives (Mark 11:8) on the road from Bethany to Jerusalem. The crowds (one in front and one behind, Mark 11:9; Matthew 21:9; John 2:18) cut the branches as they came (Matthew 21:8). To meet him Literally, for a meeting It was a scene of growing excitement. And cried out Imperfect active of κραυγαζω kraugazō old and rare verb (from κραυγη kraugē) as in Matthew 12:19; John 19:15. Hosannah Transliteration of the Hebrew word meaning “Save now.” The lxx renders it by Σωσον δη Sōson dē (Save now). Blessed is he that cometh in the name of the Lord Perfect passive participle of ευλογεω eulogeō Quotation from Psalm 118:25., written, some think, for the dedication of the second temple, or, as others think, for the feast of tabernacles after the return (Ezra 3:1.). It was sung in the processional recitation then as a welcome to the worshippers. Here the words are addressed to the Messiah as is made plain by the addition of the words, “even the king of Israel” Jesus is here hailed by the multitudes as the long-looked for Messiah of Jewish hope and he allows them so to greet him (Luke 19:38-40), a thing that he prevented a year before in Galilee (John 6:14.). It is probable that “in the name of the Lord” should be taken with “blessed” as in Deuteronomy 21:5; 2 Samuel 6:18; 1 Kings 22:16; 2 Kings 2:24. The Messiah was recognized by Martha as the Coming One (John 11:27) and is so described by the Baptist (Matthew 11:3). Mark (Mark 11:10) adds “the kingdom that cometh” while Luke (John 19:38) has “the king that cometh.” “It was this public acclamation of Jesus as King of Israel or King of the Jews which was the foundation of the charge made against him before Pilate (John 18:33)” (Bernard). [source]
See John 4:27 for this compound particle Imperfect active of ουδεις παρρησιαι laleō “was speaking,” picturing the whispering or secret talk (no man openly, εν oudeis parrēsiāi). Best MSS. do not have παρρησιαι en here with εν parrēsiāi (locative or instrumental case of manner) as in John 7:26; John 10:24; John 11:54, but παρρησιαι en genuine in John 7:4; Colossians 2:15. This adverbial use of δια τον ποβον των Ιουδαιων parrēsiāi is common enough (Mark 8:37). For fear of the Jews (dia ton phobon tōn Ioudaiōn). Objective genitive. The crowds really feared the Jewish leaders and evidently did not wish to involve Jesus or themselves. See the same phrase and attitude on the part of the disciples in John 19:38; John 20:19. [source]
First aorist active participle of ματητευω mathēteuō from ματητης mathētēs a learner or disciple. Late verb in Plutarch, to be a disciple (Matthew 27:57 like John 19:38) and then to disciple (old English, Spenser), to make a disciple as in Matthew 28:19 and here. Paul and Barnabas were literally here obeying the command of Jesus in discipling people in this heathen city. They returned to Lystra and to Iconium, and to Antioch (υπεστρεπσαν εις την Λυστραν και εις Ικονιον και εις Αντιοχειαν hupestrepsan eis tēn Lustran kai eis Ikonion kai eis Antiocheian). Derbe was the frontier city of the Roman empire. The quickest way to return to Antioch in Syria would have been by the Cilician Gates or by the pass over Matthew. Taurus by which Paul and Silas will come to Derbe in the second tour (Acts 15:41-16:1), but difficult to travel in winter. But it was necessary to revisit the churches in Lystra, Iconium, Antioch in Pisidia and to see that they were able to withstand persecution. Paul was a Roman citizen though he had not made use of this privilege as yet for his own protection. Against mob violence it would count for little, but he did not hesitate. Paul had been stoned in Lystra, threatened in Iconium, expelled in Antioch. He shows his wisdom in conserving his work. [source]