KJV: Praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved.
YLT: praising God, and having favour with all the people, and the Lord was adding those being saved every day to the assembly.
Darby: praising God, and having favour with all the people; and the Lord added to the assembly daily those that were to be saved.
ASV: praising God, and having favor with all the people. And the Lord added to them day by day those that were saved.
αἰνοῦντες | praising |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: αἰνέω Sense: to praise, extol, to sing praises in honour to God. |
|
τὸν | - |
Parse: Article, Accusative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεὸν | God |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
χάριν | favor |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: χάρις Sense: grace. |
|
λαόν | people |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: λαός Sense: a people, people group, tribe, nation, all those who are of the same stock and language. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Κύριος | the Lord |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
προσετίθει | kept adding |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular Root: προστίθημι Sense: to put to. |
|
τοὺς | those who |
Parse: Article, Accusative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
σῳζομένους | were being saved |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Accusative Masculine Plural Root: ἐκσῴζω Sense: to save, keep safe and sound, to rescue from danger or destruction. |
|
καθ’ | every |
Parse: Preposition Root: κατά Sense: down from, through out. |
|
ἡμέραν | day |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ἡμέρα Sense: the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night. |
|
αὐτό | number |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative Neuter 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
Greek Commentary for Acts 2:47
Cf. Luke 2:52 of the Boy Jesus. [source]
Imperfect active, kept on adding. If the Lord only always “added” those who join our churches. Note Acts 2:41 where same verb is used of the 3,000. To them (επι το αυτο epi to auto). Literally, “together.” Why not leave it so? “To the church” (τηι εκκλησιαι tēi ekklēsiāi) is not genuine. Codex Bezae has “in the church.” Those that were being saved Present passive participle. Probably for repetition like the imperfect προσετιτει prosetithei Better translate it “those saved from time to time.” It was a continuous revival, day by day. Σωζω Sōzō like σωτηρια sōtēria is used for “save” in three senses (beginning, process, conclusion), but here repetition is clearly the point of the present tense. [source]
Literally, “together.” Why not leave it so? “To the church” (τηι εκκλησιαι tēi ekklēsiāi) is not genuine. Codex Bezae has “in the church.” [source]
Present passive participle. Probably for repetition like the imperfect προσετιτει prosetithei Better translate it “those saved from time to time.” It was a continuous revival, day by day. Σωζω Sōzō like σωτηρια sōtēria is used for “save” in three senses (beginning, process, conclusion), but here repetition is clearly the point of the present tense. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Acts 2:47
First aorist passive, were gathered together. Επι το αυτο Epi to auto explains more fully συν suṅ See also Acts 2:47. “Mustered their forces” (Moffatt). [source]
From the same root as χαίρω ,to rejoice. I. Primarily that which gives joy or pleasure; and hence outward beauty, loveliness, something which delights the beholder. Thus Homer, of Ulysses going to the assembly: “Athene shed down manly grace or beauty upon him” (“Odyssey,” ii., 12); and Septuagint, Proverbs 1:9; Proverbs 3:22. Substantially the same idea, agreeableness, is conveyed in Luke 4:22, respecting the gracious words, lit., words of grace, uttered by Christ. So Ephesians 4:29. II. As a beautiful or agreeable sentiment felt and expressed toward another; kindness, favor, good-will. 2 Corinthians 8:6, 2 Corinthians 8:7, 2 Corinthians 8:9; 2 Corinthians 9:8; Luke 1:30; Luke 2:40; Acts 2:47. So of the responsive sentiment of thankfulness. See Luke 6:32, Luke 6:33, Luke 6:34:; Luke 17:9; but mostly in the formula thanks to God; Romans 6:17; 1 Corinthians 15:57; 2 Corinthians 2:14; 2 Timothy 1:3. III. The substantial expression of good-will; a boon, a favor, a gift; but not in New Testament. See Romans 5:15, where the distinction is made between χάρις , grace, and δωρεὰ ἐν χάριτι , a gift in grace. So a gratification or delight, in classical Greek only; as the delight in battle, in sleep, etc. IV. The higher Christian signification, based on the emphasis offreeness in the gift or favor, and, as commonly in New Testament, denoting the free, spontaneous, absolute loving-kindness of God toward men, and so contrasted with debt, law, works, sin. The word does not occur either in Matthew or Mark. [source]
The verb occurs only here in the New Testament. It implies to stir up as a mass, to move them together ( σύν ). This is the first record of the hostility of the people toward the disciples. See Acts 2:47. [source]
Lit., was added unto. Compare Acts 2:47; Acts 5:14. [source]
Literally, multitude of names. This Hebraistic use of ονομα onoma = person occurs in the lxx (Numbers 1:2; 18:20; 3:40, 43; 26:53) and in Revelation 3:4; Revelation 11:13. Together (επι το αυτο epi to auto). The word “gathered” is not in the Greek here, but it does occur in Matthew 22:34 and that is undoubtedly the idea in Luke 17:35 as in Acts 2:1, Acts 2:44, Acts 2:47; 1 Corinthians 11:20; 1 Corinthians 14:23. So also here. They were in the same place (το αυτο to auto). About a hundred and twenty A crowd for “the upper room.” No special significance in the number 120, just the number there. [source]
The word “gathered” is not in the Greek here, but it does occur in Matthew 22:34 and that is undoubtedly the idea in Luke 17:35 as in Acts 2:1, Acts 2:44, Acts 2:47; 1 Corinthians 11:20; 1 Corinthians 14:23. So also here. They were in the same place (το αυτο to auto). [source]
So here, either the dative, the object of υπηρετησας hupēretēsas if γενεαι geneāi is locative, or the instrumental case “by the counsel of God” which again may be construed either with υπηρετησας hupēretēsas (having served) or after εκοιμητη ekoimēthē (fell on sleep). Either of the three ways is grammatical and makes good sense. Κοιμαομαι Koimaomai for death we have already had (Acts 7:60). So Jesus (John 11:11) and Paul (1 Corinthians 15:6, 1 Corinthians 15:51). Was laid (προσετετη prosetethē). Was added unto (first aorist passive indicative of προστιτημι prostithēmi). See the verb in Acts 2:47; Acts 5:14. This figure for death probably arose from the custom of burying families together (Genesis 15:15; Jud Genesis 2:10). Saw corruption As Jesus did not (Acts 2:31) as he shows in Acts 13:37. [source]
Was added unto (first aorist passive indicative of προστιτημι prostithēmi). See the verb in Acts 2:47; Acts 5:14. This figure for death probably arose from the custom of burying families together (Genesis 15:15; Jud Genesis 2:10). [source]
Lit. I have thanks to God. The phrase in Luke 17:9; Acts 2:47; oP. unless 2 Corinthians 1:15; 1 Timothy 1:12; Hebrews 12:28; 3 John 1:4. Paul uses εὐχαριστῶ Igive thanks (not in Pastorals) or εὐλογητὸς ὁ θεός blessedbe God (not in Pastorals). The phrase χάριν ἔχω is a Latinism, habere gratiam, of which several are found in Pastorals. [source]
“I have gratitude.” As in 1 Timothy 1:12. Robinson cites examples of this phrase from the papyri. It occurs also in Luke 17:9; Acts 2:47. Χαρις Charis in doxologies Paul uses (1 Corinthians 15:57; 2 Corinthians 2:14; 2 Corinthians 8:16; 2 Corinthians 9:15; Romans 6:17; Romans 7:25). His usual idiom is ευχαριστω eucharistō (1 Corinthians 1:4; Romans 1:8; Philemon 1:4; Philemon 1:3) or ευχαριστουμεν eucharistoumen (1 Thessalonians 1:2; Colossians 1:3) or ου παυομαι ευχαριστων ou pauomai eucharistōn (Ephesians 1:16) or ευχαριστειν οπειλομεν eucharistein opheilomen (2 Thessalonians 1:3). [source]