The Meaning of Acts 2:47 Explained

Acts 2:47

KJV: Praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved.

YLT: praising God, and having favour with all the people, and the Lord was adding those being saved every day to the assembly.

Darby: praising God, and having favour with all the people; and the Lord added to the assembly daily those that were to be saved.

ASV: praising God, and having favor with all the people. And the Lord added to them day by day those that were saved.

KJV Reverse Interlinear

Praising  God,  and  having  favour  with  all  the people.  And  the Lord  added  to the church  daily  such as should be saved. 

What does Acts 2:47 Mean?

Study Notes

saved
.
salvation
The Heb. and (Greek - ἀλεκτοροφωνία , safety, preservation, healing, and soundness). Salvation is the great inclusive word of the Gospel, gathering into itself all the redemptive acts and processes: as justification, redemption, grace, propitiation, imputation, forgiveness, sanctification, and glorification. Salvation is in three tenses:
(1) The believer has been saved from the guilt and penalty of sin Luke 7:50 ; 1 Corinthians 1:18 ; 2 Corinthians 2:15 ; Ephesians 2:5 ; Ephesians 2:8 ; 2 Timothy 1:9 and is safe.
(2) the believer is being saved from the habit and dominion of sin Romans 6:14 ; Philippians 1:19 ; Philippians 2:12 ; Philippians 2:13 ; 2 Thessalonians 2:13 ; Romans 8:2 ; Galatians 2:19 ; Galatians 2:20 ; 2 Corinthians 3:18 .
(3) The believer is to be saved in the sense of entire conformity to Christ. Romans 13:11 ; Hebrews 10:36 ; 1 Peter 1:5 ; 1 John 3:2 . Salvation is by grace through faith, is a free gift, and wholly without works; Romans 3:27 ; Romans 3:28 ; Romans 4:1-8 ; Romans 6:23 ; Ephesians 2:8 . The divine order is: first salvation, then works; Ephesians 2:9 ; Ephesians 2:10 ; Titus 3:5-8 .

Context Summary

Acts 2:37-47 - Pentecostal Days
There were no exceptions in Peter's great appeal for repentance. Every one of you! he declared. "But I drove the nails into His hands." Every one of you! he insists. "But I pierced His side." Every one! says the Apostle again. And from this motley crowd arose the primitive Church. Notice that those who had gone deep into sin are not required to serve a long novitiate between forgiveness and the gift of Pentecost. In Acts 2:38 the two are combined. Notice also Acts 2:39. Not only Jews, but far-off Gentiles-nay, as many as God shall call by His inward speech and grace, are welcome to receive the fullness of the Spirit. Have you received it?
The italics, unto them, in Acts 2:41 had better be unto Him. The adding was primarily to Jesus Christ, 2 Corinthians 8:5. From the teaching of the Apostles these new believers stepped up into fellowship with them, because, when we are joined to Christ, we become one with all who are his. They still met in the Temple, standing there as one vast host, and seeing a new significance in the ancient rites. Their homes and daily meals were also raised to a new level; and every day there were additions of those who had experienced Christ's saving power. [source]

Chapter Summary: Acts 2

1  The apostles, filled with the Holy Spirit, and speaking various languages,
12  are admired by some, and derided by others;
14  whom Peter disproves;
37  he baptizes a great number who were converted;
41  who afterwards devoutly and charitably converse together;
43  the apostles working many miracles,
46  and God daily increasing his church

Greek Commentary for Acts 2:47

Having favor [εχοντες χαριν]
Cf. Luke 2:52 of the Boy Jesus. [source]
Added [προσετιτει]
Imperfect active, kept on adding. If the Lord only always “added” those who join our churches. Note Acts 2:41 where same verb is used of the 3,000. To them (επι το αυτο — epi to auto). Literally, “together.” Why not leave it so? “To the church” (τηι εκκλησιαι — tēi ekklēsiāi) is not genuine. Codex Bezae has “in the church.” Those that were being saved Present passive participle. Probably for repetition like the imperfect προσετιτει — prosetithei Better translate it “those saved from time to time.” It was a continuous revival, day by day. Σωζω — Sōzō like σωτηρια — sōtēria is used for “save” in three senses (beginning, process, conclusion), but here repetition is clearly the point of the present tense. [source]
To them [επι το αυτο]
Literally, “together.” Why not leave it so? “To the church” (τηι εκκλησιαι — tēi ekklēsiāi) is not genuine. Codex Bezae has “in the church.” [source]
Those that were being saved [τους σωζομενους]
Present passive participle. Probably for repetition like the imperfect προσετιτει — prosetithei Better translate it “those saved from time to time.” It was a continuous revival, day by day. Σωζω — Sōzō like σωτηρια — sōtēria is used for “save” in three senses (beginning, process, conclusion), but here repetition is clearly the point of the present tense. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 2:47

Matthew 22:34 Gathered themselves together [συνηχτησαν επι το αυτο]
First aorist passive, were gathered together. Επι το αυτο — Epi to auto explains more fully συν — suṅ See also Acts 2:47. “Mustered their forces” (Moffatt). [source]
Luke 1:30 Grace [χάριν]
From the same root as χαίρω ,to rejoice. I. Primarily that which gives joy or pleasure; and hence outward beauty, loveliness, something which delights the beholder. Thus Homer, of Ulysses going to the assembly: “Athene shed down manly grace or beauty upon him” (“Odyssey,” ii., 12); and Septuagint, Proverbs 1:9; Proverbs 3:22. Substantially the same idea, agreeableness, is conveyed in Luke 4:22, respecting the gracious words, lit., words of grace, uttered by Christ. So Ephesians 4:29. II. As a beautiful or agreeable sentiment felt and expressed toward another; kindness, favor, good-will. 2 Corinthians 8:6, 2 Corinthians 8:7, 2 Corinthians 8:9; 2 Corinthians 9:8; Luke 1:30; Luke 2:40; Acts 2:47. So of the responsive sentiment of thankfulness. See Luke 6:32, Luke 6:33, Luke 6:34:; Luke 17:9; but mostly in the formula thanks to God; Romans 6:17; 1 Corinthians 15:57; 2 Corinthians 2:14; 2 Timothy 1:3. III. The substantial expression of good-will; a boon, a favor, a gift; but not in New Testament. See Romans 5:15, where the distinction is made between χάρις , grace, and δωρεὰ ἐν χάριτι , a gift in grace. So a gratification or delight, in classical Greek only; as the delight in battle, in sleep, etc. IV. The higher Christian signification, based on the emphasis offreeness in the gift or favor, and, as commonly in New Testament, denoting the free, spontaneous, absolute loving-kindness of God toward men, and so contrasted with debt, law, works, sin. The word does not occur either in Matthew or Mark. [source]
Acts 6:12 They stirred up the people [συνεκίνησαν τὸν λαὸν]
The verb occurs only here in the New Testament. It implies to stir up as a mass, to move them together ( σύν ). This is the first record of the hostility of the people toward the disciples. See Acts 2:47. [source]
Acts 13:36 Was laid unto [προσετέθη]
Lit., was added unto. Compare Acts 2:47; Acts 5:14. [source]
Acts 1:15 Multitude of persons [οχλος ονοματων]
Literally, multitude of names. This Hebraistic use of ονομα — onoma = person occurs in the lxx (Numbers 1:2; 18:20; 3:40, 43; 26:53) and in Revelation 3:4; Revelation 11:13. Together (επι το αυτο — epi to auto). The word “gathered” is not in the Greek here, but it does occur in Matthew 22:34 and that is undoubtedly the idea in Luke 17:35 as in Acts 2:1, Acts 2:44, Acts 2:47; 1 Corinthians 11:20; 1 Corinthians 14:23. So also here. They were in the same place (το αυτο — to auto). About a hundred and twenty A crowd for “the upper room.” No special significance in the number 120, just the number there. [source]
Acts 1:15 Together [επι το αυτο]
The word “gathered” is not in the Greek here, but it does occur in Matthew 22:34 and that is undoubtedly the idea in Luke 17:35 as in Acts 2:1, Acts 2:44, Acts 2:47; 1 Corinthians 11:20; 1 Corinthians 14:23. So also here. They were in the same place (το αυτο — to auto). [source]
Acts 13:36 The counsel of God [τηι του τεου βουληι]
So here, either the dative, the object of υπηρετησας — hupēretēsas if γενεαι — geneāi is locative, or the instrumental case “by the counsel of God” which again may be construed either with υπηρετησας — hupēretēsas (having served) or after εκοιμητη — ekoimēthē (fell on sleep). Either of the three ways is grammatical and makes good sense. Κοιμαομαι — Koimaomai for death we have already had (Acts 7:60). So Jesus (John 11:11) and Paul (1 Corinthians 15:6, 1 Corinthians 15:51). Was laid (προσετετη — prosetethē). Was added unto (first aorist passive indicative of προστιτημι — prostithēmi). See the verb in Acts 2:47; Acts 5:14. This figure for death probably arose from the custom of burying families together (Genesis 15:15; Jud Genesis 2:10). Saw corruption As Jesus did not (Acts 2:31) as he shows in Acts 13:37. [source]
Acts 13:36 Was laid [προσετετη]
Was added unto (first aorist passive indicative of προστιτημι — prostithēmi). See the verb in Acts 2:47; Acts 5:14. This figure for death probably arose from the custom of burying families together (Genesis 15:15; Jud Genesis 2:10). [source]
2 Timothy 1:3 I thank God [χάριν ἔχω τῷ θεῷ]
Lit. I have thanks to God. The phrase in Luke 17:9; Acts 2:47; oP. unless 2 Corinthians 1:15; 1 Timothy 1:12; Hebrews 12:28; 3 John 1:4. Paul uses εὐχαριστῶ Igive thanks (not in Pastorals) or εὐλογητὸς ὁ θεός blessedbe God (not in Pastorals). The phrase χάριν ἔχω is a Latinism, habere gratiam, of which several are found in Pastorals. [source]
2 Timothy 1:3 I thank [χαριν εχω]
“I have gratitude.” As in 1 Timothy 1:12. Robinson cites examples of this phrase from the papyri. It occurs also in Luke 17:9; Acts 2:47. Χαρις — Charis in doxologies Paul uses (1 Corinthians 15:57; 2 Corinthians 2:14; 2 Corinthians 8:16; 2 Corinthians 9:15; Romans 6:17; Romans 7:25). His usual idiom is ευχαριστω — eucharistō (1 Corinthians 1:4; Romans 1:8; Philemon 1:4; Philemon 1:3) or ευχαριστουμεν — eucharistoumen (1 Thessalonians 1:2; Colossians 1:3) or ου παυομαι ευχαριστων — ou pauomai eucharistōn (Ephesians 1:16) or ευχαριστειν οπειλομεν — eucharistein opheilomen (2 Thessalonians 1:3). [source]

What do the individual words in Acts 2:47 mean?

praising - God and having favor with all the people - And the Lord kept adding those who were being saved every day to their number
αἰνοῦντες τὸν Θεὸν καὶ ἔχοντες χάριν πρὸς ὅλον τὸν λαόν δὲ Κύριος προσετίθει τοὺς σῳζομένους καθ’ ἡμέραν ἐπὶ τὸ αὐτό

αἰνοῦντες  praising 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: αἰνέω  
Sense: to praise, extol, to sing praises in honour to God.
τὸν  - 
Parse: Article, Accusative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεὸν  God 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
χάριν  favor 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: χάρις  
Sense: grace.
λαόν  people 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: λαός  
Sense: a people, people group, tribe, nation, all those who are of the same stock and language.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Κύριος  the  Lord 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: κύριος  
Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord.
προσετίθει  kept  adding 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: προστίθημι  
Sense: to put to.
τοὺς  those  who 
Parse: Article, Accusative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
σῳζομένους  were  being  saved 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Accusative Masculine Plural
Root: ἐκσῴζω 
Sense: to save, keep safe and sound, to rescue from danger or destruction.
καθ’  every 
Parse: Preposition
Root: κατά 
Sense: down from, through out.
ἡμέραν  day 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ἡμέρα  
Sense: the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night.
αὐτό  number 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative Neuter 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.