The Meaning of Hebrews 3:5 Explained

Hebrews 3:5

KJV: And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;

YLT: and Moses indeed was stedfast in all his house, as an attendant, for a testimony of those things that were to be spoken,

Darby: And Moses indeed was faithful in all his house, as a ministering servant, for a testimony of the things to be spoken after;

ASV: And Moses indeed was faithful in all his house as a servant, for a testimony of those things which were afterward to be spoken;

KJV Reverse Interlinear

And  Moses  verily  [was] faithful  in  all  his  house,  as  a servant,  for  a testimony  of those things which were to be spoken after; 

What does Hebrews 3:5 Mean?

Context Summary

Hebrews 3:1-11 - Superior To Moses
Dwell on those opening words:-holy, such is God's ideal for us; brethren, by reason of our union with Christ, and with one another in Him; partakers, etc., God is ever calling upward and heavenward. Jesus comes from God as Apostle and goes for us to God as Priest. In His human life, how humble and faithful; but He originally built the Jewish polity and commonwealth! He was and is as much greater than Moses as the architect than the foreman and the son than the servant.
It is not enough to begin the Christian race; we must hold fast our confidence and hope to the end. That was the point specially to be emphasized among these harried people. These Hebrew Christians missed the splendid ceremonial of their ancient faith, and were suffering heavily from persecution and opposition. But was it not worthwhile to persevere, if only to be recognized as belonging to the household of God? Surely for them and for us the experiences of Israel in the forty years of wandering are full of warning. Be admonished by that Wilderness cemetery! [source]

Chapter Summary: Hebrews 3

1  Christ is more worthy than Moses;
7  therefore if we believe not in him, we shall be more worthy punishment than hardhearted Israel

Greek Commentary for Hebrews 3:5

And Moses [και Μωυσης μεν]
“Now Moses indeed on his part” In Moses was in “God‘s house” “as a servant” Old word, in lxx, only here in N.T. and quoted from Numbers 12:7. Kin to the verb τεραπευω — therapeuō to serve, to heal, and τεραπεια — therapeia service (Luke 9:11) and a group of servants (Luke 12:42). For a testimony of those things which were afterward to be spoken Objective genitive of the articular future passive participle of λαλεω — laleō It is not certain what it means whether the “testimony” In contrast with Moses As a son Instead of a τεραπων — therapōn (servant). Over his house The difference between επι — epi and εν — en added to that between υιος — huios and τεραπων — therapōn It is very neat and quite conclusive, especially when we recall the high place occupied by Moses in Jewish thought. In Acts 7:11 the Jews accused Stephen of speaking “blasphemous words against Moses and God” (putting Moses on a par with God). [source]
And Moses []
Καὶ andintroduces the further development of the thought of Hebrews 3:2, Hebrews 3:3- fidelity, and the corresponding honor. It is not a second proof of the superiority of Christ to Moses. See Numbers 12:7. [source]
A servant [θεράπων]
N.T.oComp. Revelation 15:3. Often in lxx, mostly as translation of עֶבֶד, servant, slave, bondman. Also, when coupled with the name of a deity, a worshipper, devotee. Sometimes applied to angels or prophets. Of Moses, θεράπων κυρίου servantof the Lord, Wisd. 10:16. In Class. and N.T. the word emphasizes the performance of a present service, without reference to the condition of the doer, whether bond or free. An ethical character attaches to it, as to the kindred verb θεραπεύειν :service of an affectionate, hearty character, performed with care and fidelity. Hence the relation of the θεράπων is of a nobler and freer character than that of the δοῦλος or bondservant. The verb is used of a physician's tendance of the sick. Xenophon (Mem. iv. 3,9) uses it of the gods taking care of men, and, on the other hand, of men's worshipping the gods (ii, 1. 28). See Eurip. Iph. Taur. 1105; and on heal, Matthew 8:7; Luke 10:15, and on is worshipped, Acts 17:25. [source]
For a testimony of those things which were to be spoken [εἰς μαρτύριον τῶν λαληθησομένων]
Ἐις forwith the whole preceding clause. Moses' faithful service in God's house was for a testimony, etc. The things which were to be spoken are the revelations afterward to be given in Christ. Others, however, explain of the things which Moses himself was afterward to speak to the people by God's command, referring to Numbers 12:8. According to this explanation, the fidelity hitherto exhibited by Moses ought to command respect for all that he might say in future. But (1) in the present connection that thought is insignificant. (2) It would be an exaggeration to speak of Moses's fidelity to God throughout his whole official career as a witness of the things which he was to speak to the people by God's command. (3) The future participle requires a reference to a time subsequent to Moses's ministry. The meaning is that Moses, in his entire ministry, was but a testimony to what was to be spoken in the future by another and a greater than he. Comp. Deuteronomy 18:15, explained of Christ in Acts 3:22, Acts 3:23. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Hebrews 3:5

John 8:35 The bondservant [ο δουλος]
There is a change in the metaphor by this contrast between the positions of the son and the slave in the house. The slave has no footing or tenure and may be cast out at any moment while the son is the heir and has a permanent place. Cf. Ishmael and Isaac (Genesis 21:10) and Paul‘s use of it in Galatians 4:30. We do not know that there is any reference here to Hagar and Ishmael. See also Hebrews 3:5 (Numbers 12:7) for a like contrast between Moses as servant (τεραπων — therapōn) in God‘s house and Christ as Son (υιος — huios) over God‘s house. [source]
Hebrews 10:21 A great priest [ιερεα μεγαν]
As has been shown in 4:14-7:28. Over the house of God As God‘s Son (Hebrews 3:5.). [source]
Hebrews 3:3 Hath been counted worthy of more glory than Moses [πλειονος δοχης παρα Μωυσην ηχιωται]
Perfect passive indicative of αχιοω — axioō to deem worthy, permanent situation described with definite claim of Christ‘s superiority to Moses. Δοχης — Doxēs in genitive case after ηχιωται — ēxiōtai For παρα — para after the comparative πλειονος — pleionos see Hebrews 1:4, Hebrews 1:9; Hebrews 2:7. By so much as A proportionate measurement (common use of κατα — kata and the quantitative relative οσος — hosos). Than the house Ablative case of comparison after πλειονα — pleiona The architect is superior to the house just as Sir Christopher Wren is superior to St. Paul‘s Cathedral. The point in the argument calls for Jesus as the builder But it is God‘s house as αυτου — autou means (Hebrews 3:2, Hebrews 3:5) and ου — hou in Hebrews 3:6. This house of God existed before Moses (Hebrews 11:2, Hebrews 11:25). Jesus as God‘s Son founded and supervised this house of God. [source]
Revelation 15:3 The servant of God []
See Exodus href="/desk/?q=ex+14:31&sr=1">Exodus 14:31; Numbers 12:7; Psalm 105:26; Hebrews 3:5. [source]

What do the individual words in Hebrews 3:5 mean?

And Moses indeed [was] faithful in all the house of Him as a servant unto a testimony of the things going to be spoken
Καὶ Μωϋσῆς μὲν πιστὸς ἐν ὅλῳ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ ὡς θεράπων εἰς μαρτύριον τῶν λαληθησομένων

Μωϋσῆς  Moses 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Μωσεύς 
Sense: the legislator of the Jewish people and in a certain sense the founder of the Jewish religion.
μὲν  indeed 
Parse: Conjunction
Root: μέν  
Sense: truly, certainly, surely, indeed.
πιστὸς  [was]  faithful 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: πιστός  
Sense: trusty, faithful.
οἴκῳ  house 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: οἶκος  
Sense: a house.
αὐτοῦ  of  Him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
θεράπων  a  servant 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: θεράπων  
Sense: an attendant, servant: of God.
εἰς  unto 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
μαρτύριον  a  testimony 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: μαρτύριον  
Sense: testimony.
τῶν  of  the  things 
Parse: Article, Genitive Neuter Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
λαληθησομένων  going  to  be  spoken 
Parse: Verb, Future Participle Passive, Genitive Neuter Plural
Root: ἀπολαλέω 
Sense: to utter a voice or emit a sound.