The Meaning of Luke 10:8 Explained

Luke 10:8

KJV: And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:

YLT: and into whatever city ye enter, and they may receive you, eat the things set before you,

Darby: And into whatsoever city ye may enter and they receive you, eat what is set before you,

ASV: And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:

KJV Reverse Interlinear

And  into  whatsoever  city  ye enter,  and  they receive  you,  eat such things  as are set before  you: 

What does Luke 10:8 Mean?

Verse Meaning

Taken broadly the food set before the disciples in whatever town they might visit could possibly include ceremonially unclean food. Jesus was already dispensing with the clean unclean distinction in foods (cf. Luke 11:41; Mark 7:19; Romans 10:4). Peter"s scrupulous observance of the Jewish dietary laws may not have characterized all the disciples (cf. Acts 10:14). The practice of eating "unclean" food continued to disturb the early church (cf1Corinthians8). Undoubtedly Luke included this reference with his original readers in mind.

Context Summary

Luke 10:1-16 - The Forerunners Of The Lord
In the appointment of the Seventy there was perhaps an allusion to Numbers 11:24-25. In this case, as in that, there was the endowment of conspicuous spiritual power. We can only prepare the way for our Lord. No one of us can suffice for the soul of man. We must always say with the Baptist: "There cometh one mightier than I." Would that Christ always came where we had been! See Luke 10:1.
Let us not forget to pray for laborers; but if we pray truly we shall endeavor to answer our own prayers, by going and by inciting others to go. How often a child's life becomes dedicated through hands being laid on the young head by some servant of God, who says: "When you grow up, you must work for the Lord Jesus!"
The Lord asks for simplicity. We may not in our northern climate be able to carry out these precepts precisely and literally. But the inner thought of His words is that we are to be absorbed in giving the message, leaving all things else as a very secondary question and allowing God to care for us and ours. [source]

Chapter Summary: Luke 10

1  Jesus sends out at once seventy disciples to work miracles, and to preach;
13  pronounces a woe against certain cities
17  The seventy return with joy;
18  he shows them wherein to rejoice,
21  and thanks his Father for his grace;
23  magnifies the happy estate of his church;
25  teaches the lawyer how to attain eternal life,
30  and tells the parable of the good Samaritan;
38  reprimands Martha, and commends Mary her sister

Greek Commentary for Luke 10:8

Such things as are set before you [τα παρατιτεμενα υμιν]
The things placed before you from time to time (present passive participle, repetition). Every preacher needs this lesson of common politeness. These directions may seem perfunctory and even commonplace, but every teacher of young preachers knows how necessary they are. Hence they were given both to the Twelve and to the Seventy. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 10:8

Luke 9:16 To set before [παραθεῖναι]
Lit., to set beside, since the table was at the side of the guest. A common word for serving up a meal. Compare Luke 10:8; Acts 16:34. From the sense of placing beside, comes that of putting in charge, committing (Luke 12:48; Luke 23:46; 1 Timothy 1:18). Hence the kindred noun παραθήκη (2 Timothy 1:12), a deposit: that which f halve committed. [source]
Hebrews 11:31 When she had received the spies [δεξαμένη τοὺς κατασκόπους]
Rend. “having received.” For this sense of friendly reception as a guest see Luke 10:8, Luke 10:10. Κατάσκοπος aspy, N.T.olxx, Genesis 42:9, Genesis 42:11, Genesis 42:14; 1 Samuel 26:4. [source]
Hebrews 11:31 Having received the spies with peace [δεχαμενη τους κατασκοπους μετ ειρηνης]
First aorist middle participle of δεχομαι — dechomai to welcome (Luke 10:8, Luke 10:10). Κατασκοπος — Kataskopos is an old compound (κατασκοπεω — kataskopeō Galatians 2:4), used of scout or spy, in lxx, here only in N.T. [source]

What do the individual words in Luke 10:8 mean?

And into whatever - city you might enter they receive you eat the things set before you
Καὶ εἰς ἣν ἂν πόλιν εἰσέρχησθε δέχωνται ὑμᾶς ἐσθίετε τὰ παρατιθέμενα ὑμῖν

εἰς  into 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
ἣν  whatever 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Accusative Feminine Singular
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
ἂν  - 
Parse: Particle
Root: ἄν  
Sense: has no exact English equivalent, see definitions under AV.
πόλιν  city 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: πόλις  
Sense: a city.
εἰσέρχησθε  you  might  enter 
Parse: Verb, Present Subjunctive Middle or Passive, 2nd Person Plural
Root: εἰσέρχομαι  
Sense: to go out or come in: to enter.
δέχωνται  they  receive 
Parse: Verb, Present Subjunctive Middle or Passive, 3rd Person Plural
Root: δέχομαι  
Sense: to take with the hand.
ἐσθίετε  eat 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Plural
Root: ἐσθίω 
Sense: to eat.
τὰ  the  things 
Parse: Article, Accusative Neuter Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
παρατιθέμενα  set  before 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Accusative Neuter Plural
Root: παρατίθημι  
Sense: to place beside or near or set before.

What are the major concepts related to Luke 10:8?

Loading Information...