The Meaning of Acts 3:6 Explained

Acts 3:6

KJV: Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk.

YLT: and Peter said, 'Silver and gold I have none, but what I have, that I give to thee; in the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and be walking.'

Darby: But Peter said, Silver and gold I have not; but what I have, this give I to thee: In the name of Jesus Christ the Nazaraean rise up and walk.

ASV: But Peter said, Silver and gold have I none; but what I have, that give I thee. In the name of Jesus Christ of Nazareth, walk.

KJV Reverse Interlinear

Then  Peter  said,  Silver  and  gold  have  I  none;  but  such as  I have  give I  thee:  In  the name  of Jesus  Christ  of Nazareth  rise up  and  walk. 

What does Acts 3:6 Mean?

Context Summary

Acts 3:1-10 - Uplifting Power
Peter and John differed greatly, in age, in gift, and in point of view. They had been rivals; now they walked together. It was at three in the afternoon that this incident took place. As they climbed the Temple steps, they must have spoken of the many times that the Master had walked at their side. But they realized, too, that He was still as near as ever; and so they became the means of linking this withered man to His glorious health-giving power. It was because Jesus went with them that the healed man was able to become the fourth of the group.
The gate was beautiful, but it could not heal. More is needed than beauty or art. We may have neither the silver of profound intellect, nor the golden speech of Chrysostom, but we must see that we have something to give to a paralyzed and perishing world. Let us so move among men as to lead them to expect that we have something to give, and then give them Jesus. The lame man needed strength, and this is the divine gift of the gospel. "It is the power of God unto salvation." The Savior makes us able to walk and leap in God's ways. [source]

Chapter Summary: Acts 3

1  Peter preaching to the people that came to see a lame man restored to his feet,
12  professes the cure to have been wrought by God, and his son Jesus;
13  withal reprehending them for crucifying Jesus;
17  which because they did it through ignorance,
18  and that thereby were fulfilled God's determinate counsel, and the Scriptures,
19  he exhorts them by repentance and faith to seek remission of their sins through Jesus

Greek Commentary for Acts 3:6

In the name [εν τωι ονοματι]
The healing power is in that name (Page) and Peter says so. Cf. Luke 9:49; Luke 10:17; Acts 4:7, Acts 4:10; Acts 19:27; Acts 16:18. [source]
Walk [περιπατει]
Present imperative, inchoative idea, begin to walk and then go on walking. But the beggar does not budge. He knows that he cannot walk. [source]
Silver and gold [ἀργύριον καὶ χρυσίον]
Properly, silver and gold money. See on 1 Peter 1:18. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 3:6

Acts 15:26 Have hazarded their lives [παραδεδωκοσι τας πσυχας αυτων]
Perfect active participle dative plural of παραδιδωμι — paradidōmi old word, to hand over to another, and with πσυχας — psuchas to hand over to another their lives. The sufferings of Paul and Barnabas in Pisidia and Lycaonia were plainly well-known just as the story of Judson in Burmah is today. On the use of “name” here, see note on Acts 3:6. [source]
Acts 24:5 A pestilent fellow [λοιμον]
An old word for pest, plague, pestilence, Paul the pest. In N.T. only here and Luke 21:11 This was an offence against Roman law if it could be proven. “Plotted against at Damascus, plotted against at Jerusalem, expelled from Pisidian Antioch, stoned at Lystra, scourged and imprisoned at Philippi, accused of treason at Thessalonica, haled before the proconsul at Corinth, cause of a serious riot at Ephesus, and now finally of a riot at Jerusalem” (Furneaux). Specious proof could have been produced, but was not. Tertullus went on to other charges with which a Roman court had no concern (instance Gallio in Corinth). Throughout the world The Roman inhabited earth Πρωτοστατης — Prōtostatēs is an old word in common use from πρωτος — prōtos and ιστημι — histēmi a front-rank man, a chief, a champion. Here only in the N.T. This charge is certainly true. About “sect” (αιρεσις — hairesis) see note on Acts 5:17. Ναζωραιοι — Nazōraioi here only in the plural in the N.T., elsewhere of Jesus (Matthew 2:23; Matthew 26:71; Luke 18:37; John 18:5, John 18:7; John 19:19; Acts 2:22; Acts 3:6; Acts 4:10; Acts 6:14; Acts 22:8; Acts 26:9). The disciple is not above his Master. There was a sneer in the term as applied to Jesus and here to his followers. [source]
Acts 24:5 Throughout the world [κατα την οικουμενην]
The Roman inhabited earth Πρωτοστατης — Prōtostatēs is an old word in common use from πρωτος — prōtos and ιστημι — histēmi a front-rank man, a chief, a champion. Here only in the N.T. This charge is certainly true. About “sect” (αιρεσις — hairesis) see note on Acts 5:17. Ναζωραιοι — Nazōraioi here only in the plural in the N.T., elsewhere of Jesus (Matthew 2:23; Matthew 26:71; Luke 18:37; John 18:5, John 18:7; John 19:19; Acts 2:22; Acts 3:6; Acts 4:10; Acts 6:14; Acts 22:8; Acts 26:9). The disciple is not above his Master. There was a sneer in the term as applied to Jesus and here to his followers. [source]
Acts 3:16 His name [το ονομα αυτου]
Repeats the word name to make the point clear. Cf. Acts 3:6 where Peter uses “the name of Jesus Christ of Nazareth” when he healed the man. Made strong (εστερεωσεν — estereōsen). Same verb used in Acts 3:7 (and Acts 16:5). Nowhere else in the N.T. Old verb from στερεος — stereos firm, solid. Through him Through Jesus, the object of faith and the source of it. Perfect soundness (ολοκληριαν — holoklērian). Perfect in all its parts, complete, whole (from ολος — holos whole, κληρος — klēros allotment). Late word (Plutarch) once in lxx (Isaiah 1:6) and here alone in the N.T., but adjective ολοκληρος — holoklēros old and common (James 1:4; 1 Thessalonians 5:23). [source]
Hebrews 10:34 Of your goods [τῶν ὑπαρχόντων ὑμῶν]
The verb ὑπάρχειν means originally to begin, or begin to be; hence of anything that has begun to be, to come forth, be there; then simply to be. Accordingly the phrase ὑπάρχει μοὶ τι means there is something to me, I have something. See Acts 3:6; Acts 4:37; Acts 28:7. Hence τὰ ὑπάρχοντα thingswhich are to one; possessions, goods. See Matthew 19:21; Matthew 24:27; Luke 8:3; Acts 4:32. [source]
James 2:1 Hold not [μη εχετε]
Present active imperative of εχω — echō with negative μη — mē exhortation to stop holding or not to have the habit of holding in the fashion condemned.The faith of our Lord Jesus Christ (την πιστιν του κυριου ημων Ιησου Χριστου — tēn pistin tou kuriou hēmōn Iēsou Christou). Clearly objective genitive, not subjective (faith of), but “faith in our Lord Jesus Christ,” like εχετε πιστιν τεου — echete pistin theou (Mark 11:22), “have faith in God.” See the same objective genitive with πιστις — pistis in Acts 3:6; Galatians 2:16; Romans 3:22; Revelation 14:12. Note also the same combination as in James 1:1 “our Lord Jesus Christ” (there on a par with God).The Lord of Glory Simply “the Glory.” No word for “Lord” A Christian word, like προσωπολημπτης — prosōpolēmptēs (Acts 10:34) and προσωπολημπτειτε — prosōpolēmpteite (James 2:9), not in lxx or any previous Greek, but made from προσωπον λαμβανειν — prosōpon lambanein (Luke 20:21; Galatians 2:6), which is α — a Hebrew idiom for panim nasa, “to lift up the face on a person,” to be favorable and so partial to him. See προσωπολημπσια — prosōpolēmpsia in this sense of partiality (respect of persons) in Romans 2:11; Colossians 3:25; Ephesians 6:9 (nowhere else in N.T.). Do not show partiality. [source]
James 2:1 The faith of our Lord Jesus Christ [την πιστιν του κυριου ημων Ιησου Χριστου]
Clearly objective genitive, not subjective (faith of), but “faith in our Lord Jesus Christ,” like εχετε πιστιν τεου — echete pistin theou (Mark 11:22), “have faith in God.” See the same objective genitive with πιστις — pistis in Acts 3:6; Galatians 2:16; Romans 3:22; Revelation 14:12. Note also the same combination as in James 1:1 “our Lord Jesus Christ” (there on a par with God). [source]
Revelation 3:18 Gold [χρυσίον]
Often of gold money or ornaments. So 1 Peter 1:18; Acts 3:6; 1 Peter 3:3. Also of native gold and gold which has been smelted and wrought (Hebrews 9:4). There may very properly be a reference to the extensive money transactions of Laodicea. [source]

What do the individual words in Acts 3:6 mean?

Said however Peter Silver and gold none there is to me what I have this to you I give In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk
εἶπεν δὲ Πέτρος Ἀργύριον καὶ χρυσίον οὐχ ὑπάρχει μοι ἔχω τοῦτό σοι δίδωμι ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Ναζωραίου [ἔγειρε καὶ] περιπάτει

εἶπεν  Said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
δὲ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
Πέτρος  Peter 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Πέτρος  
Sense: one of the twelve disciples of Jesus.
Ἀργύριον  Silver 
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular
Root: ἀργύριον  
Sense: silver.
χρυσίον  gold 
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular
Root: χρυσίον  
Sense: gold, both that which lies imbedded in the earth and is dug out of it.
οὐχ  none 
Parse: Adverb
Root: οὐ  
Sense: no, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
ὑπάρχει  there  is 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ὑπάρχω  
Sense: to begin below, to make a beginning.
μοι  to  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
ἔχω  I  have 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular
Root: ἔχω  
Sense: to have, i.e. to hold.
τοῦτό  this 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
σοι  to  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Singular
Root: σύ  
Sense: you.
δίδωμι  I  give 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular
Root: διδῶ 
Sense: to give.
ὀνόματι  name 
Parse: Noun, Dative Neuter Singular
Root: ὄνομα  
Sense: name: univ.
Ἰησοῦ  of  Jesus 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Ἰησοῦς  
Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor.
Χριστοῦ  Christ 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Χριστός  
Sense: Christ was the Messiah, the Son of God.
Ναζωραίου  Nazareth 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Ναζωραῖος  
Sense: an inhabitant of Nazareth.
[ἔγειρε  rise  up 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: ἐγείρω  
Sense: to arouse, cause to rise.
περιπάτει  walk 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: περιπατέω  
Sense: to walk.