The Meaning of Mark 5:30 Explained

Mark 5:30

KJV: And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?

YLT: And immediately Jesus having known in himself that out of him power had gone forth, having turned about in the multitude, said, 'Who did touch my garments?'

Darby: And immediately Jesus, knowing in himself the power that had gone out of him, turning round in the crowd said, Who has touched my clothes?

ASV: And straightway Jesus, perceiving in himself that the power proceeding from him had gone forth, turned him about in the crowd, and said, Who touched my garments?

What does Mark 5:30 Mean?

Study Notes

virtue
(Greek - ἀπόλλυμι ," power). Cf. Luke 6:19 ; Luke 8:46

Context Summary

Mark 5:21-43 - Hope For The Hopeless
We turn from the demon-driven man to this woman, weakened by long disease. For the one there was the outward manifestation of evil, but for the other inward wasting and decay. Let those who are conscious of the ravages of evil in their hearts, destroying their strength, establish connection with Christ as slight as the finger's touch of the garment hem, and forthwith His virtue will enter and stay their inward malady. His power is ever going forth, and faith receives as much as it desires. The reservoir of power is always full, but how few, how very few, have learned the secret of tapping it!
Crowds throng Him, but only one touches. Proximity to Christ does not necessarily imply the appropriation of Christ. But where there is the faintest touch of faith, there is an instantaneous, may we not say, automatic, response. There may be great weakness, the fingers may be too nerveless to grasp, they can only touch; but the slightest degree of faith saves, because it is the channel by which Christ enters, Mark 5:34. Even children are liable to the havoc caused by sin, Mark 5:35-43. Death has passed on all, and from the universal blight even the little ones cannot find immunity. But again we turn to the Master of life, whose touch is as gentle as a woman's and whose voice can penetrate the recesses of the unseen. [source]

Chapter Summary: Mark 5

1  Jesus delivering the possessed of the legion of demons,
13  they enter into the pigs
22  He is entreated by Jairus to go and heal his daughter
25  He heals the woman subject to bleeding,
35  and raises Jairus' daughter from death

Greek Commentary for Mark 5:30

Perceiving in himself [επιγνους εν εαυτωι]
She thought, perhaps, that the touch of Christ‘s garment would cure her without his knowing it, a foolish fancy, no doubt, but one due to her excessive timidity. Jesus felt in his own consciousness. The Greek idiom more exactly means: “Jesus perceiving in himself the power from him go out” The aorist participle here is punctiliar simply and timeless and can be illustrated by Luke 10:18: “I was beholding Satan fall” So here Jesus means to say: “I felt in myself the power from me go.” Scholars argue whether in this instance Jesus healed the woman by conscious will or by unconscious response to her appeal. Some even argue that the actual healing took place after Jesus became aware of the woman‘s reaching for help by touching his garment. What we do know is that Jesus was conscious of the going out of power from himself. Luke 8:46 uses εγνων — egnōn (personal knowledge), but Mark has επιγνους — epignous (personal and additional, clear knowledge). One may remark that no real good can be done without the outgoing of power. That is true of mother, preacher, teacher, doctor. [source]
Who touched my garments? [Τις μου ηπσατο των ιματιων]
More exactly,Who touched me on my clothes; The Greek verb uses two genitives, of the person and the thing. It was a dramatic moment for Jesus and for the timid woman. Later it was a common practice for the crowds to touch the hem of Christ‘s garments and be healed (Mark 6:56). But here Jesus chose to single out this case for examination. There was no magic in the garments of Jesus. Perhaps there was superstition in the woman‘s mind, but Jesus honoured her darkened faith as in the case of Peter‘s shadow and Paul‘s handkerchief. [source]
Who touched me on my clothes []
; The Greek verb uses two genitives, of the person and the thing. It was a dramatic moment for Jesus and for the timid woman. Later it was a common practice for the crowds to touch the hem of Christ‘s garments and be healed (Mark 6:56). But here Jesus chose to single out this case for examination. There was no magic in the garments of Jesus. Perhaps there was superstition in the woman‘s mind, but Jesus honoured her darkened faith as in the case of Peter‘s shadow and Paul‘s handkerchief. [source]
Knowing [ἐπιγνοὺς]
Rev., perceiving. Lit., having fully known. [source]
That virtue had gone out of him [τὴν ἐξ αὐτοῦ δύναμιν ἐξελθοῦσαν]
More correctly as Rev., that the power proceeding from him had gone forth. The object of the Saviour's knowledge was thus complex: 1st, his power; 2d, that his power had gone forth. This and the following sentence are peculiar to Mark. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Mark 5:30

Luke 8:46 Virtue [δύναμιν]
Rev., power. The evangelists use the word frequently of miracles - mighty works. It is used here in the sense of virtue, according to its use by naturalists and physicians. Still, too much stress must not be laid upon it as a mark of Luke's professional accuracy, as Dean Plumptre in “The Expositor,” iv., 139; since Mark uses it in his narrative of the same incident, and in the same sense (Mark 5:30). [source]

What do the individual words in Mark 5:30 mean?

And immediately - Jesus having known in Himself the out of Him power having gone forth having turned the crowd said Who of Me touched the garments
Καὶ εὐθὺς Ἰησοῦς ἐπιγνοὺς ἐν ἑαυτῷ τὴν ἐξ αὐτοῦ δύναμιν ἐξελθοῦσαν ἐπιστραφεὶς τῷ ὄχλῳ ἔλεγεν Τίς μου ἥψατο τῶν ἱματίων

εὐθὺς  immediately 
Parse: Adverb
Root: εὐθέως  
Sense: straightway, immediately, forthwith.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἰησοῦς  Jesus 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Ἰησοῦς  
Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor.
ἐπιγνοὺς  having  known 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: ἐπιγινώσκω  
Sense: to become thoroughly acquainted with, to know thoroughly.
ἑαυτῷ  Himself 
Parse: Reflexive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular
Root: ἑαυτοῦ  
Sense: himself, herself, itself, themselves.
ἐξ  out  of 
Parse: Preposition
Root: ἐκ 
Sense: out of, from, by, away from.
δύναμιν  power 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: δύναμις  
Sense: strength power, ability.
ἐξελθοῦσαν  having  gone  forth 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Accusative Feminine Singular
Root: ἐξέρχομαι 
Sense: to go or come forth of.
ἐπιστραφεὶς  having  turned 
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Masculine Singular
Root: ἐπιστρέφω  
Sense: transitively.
ὄχλῳ  crowd 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: ὄχλος  
Sense: a crowd.
ἔλεγεν  said 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
μου  of  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
ἥψατο  touched 
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular
Root: ἅπτω  
Sense: to fasten one’s self to, adhere to, cling to.
ἱματίων  garments 
Parse: Noun, Genitive Neuter Plural
Root: ἱμάτιον  
Sense: a garment (of any sort).

What are the major concepts related to Mark 5:30?

Loading Information...