KJV: But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
YLT: but I say to you, to Tyre and Sidon it shall be more tolerable in a day of judgment than for you.
Darby: But I say to you, that it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in judgment-day than for you.
ASV: But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
λέγω | I say |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
ὑμῖν | to you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
|
Τύρῳ | for Tyre |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: Τύρος Sense: a Phoenician city on the Mediterranean, very ancient, large, splendid, flourishing in commerce, and powerful by land and sea. |
|
Σιδῶνι | Sidon |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: Σιδών Sense: an ancient and wealthy city of Phoenicia, on the east coast of the Mediterranean Sea, less than 20 miles (30 km) north of Tyre. |
|
ἀνεκτότερον | more tolerable |
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular, Comparative Root: ἀνεκτός Sense: bearable, tolerable. |
|
ἔσται | will it be |
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
ἡμέρᾳ | [the] day |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: ἡμέρα Sense: the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night. |
|
κρίσεως | of judgment |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: κρίσις Sense: a separating, sundering, separation. |
|
ἢ | than |
Parse: Conjunction Root: ἤ Sense: either, or, than. |
|
ὑμῖν | for you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |