KJV: And they had tails like unto scorpions, and there were stings in their tails: and their power was to hurt men five months.
YLT: and they have tails like to scorpions, and stings were in their tails; and their authority is to injure men five months;
Darby: and they have tails like scorpions, and stings; and their power was in their tails to hurt men five months.
ASV: And they have tails like unto scorpions, and stings; and in their tails is their power to hurt men five months.
ἔχουσιν | they have |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἔχω Sense: to have, i.e. to hold. |
|
οὐρὰς | tails |
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural Root: οὐρά Sense: a tail. |
|
ὁμοίας | like |
Parse: Adjective, Accusative Feminine Plural Root: ὅμοιος Sense: like, similar, resembling. |
|
σκορπίοις | scorpions |
Parse: Noun, Dative Masculine Plural Root: σκορπίος Sense: a scorpion, the name of a little animal, somewhat resembling a lobster, which in warm regions lurk, esp. |
|
κέντρα | stingers |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: κέντρον Sense: a sting, as that of bees, scorpions, locusts. |
|
οὐραῖς | tails |
Parse: Noun, Dative Feminine Plural Root: οὐρά Sense: a tail. |
|
αὐτῶν | of them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Feminine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ἡ | [is] the |
Parse: Article, Nominative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἐξουσία | power |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: ἐξουσία Sense: power of choice, liberty of doing as one pleases. |
|
ἀδικῆσαι | to injure |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: ἀδικέω Sense: absolutely. |
|
τοὺς | - |
Parse: Article, Accusative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀνθρώπους | men |
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural Root: ἄνθρωπος Sense: a human being, whether male or female. |
|
μῆνας | for months |
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural Root: μήν2 Sense: a month. |
|
πέντε | five |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural Root: πέντε Sense: five. |
Greek Commentary for Revelation 9:10
Old word, in N.T. only in Revelation 9:10, Revelation 9:19; Revelation 12:4. [source]
Aleph A wrongly have ομοιοις homoiois (agreeing with σκορπιοις skorpiois instead of with ουρας ouras). It is a condensed idiom for “like unto the tails of the scorpions” as we have it in Revelation 13:11 (cf. Matthew 5:20; 1 John 2:2).Stings (κεντρα kentra). Old word from κεντρεω kentreō (to prick, to sting), in N.T. only here, Acts 26:14 (about Paul); 1 Corinthians 15:55 (about death). It is used “of the spur of a cock, the quill of the porcupine, and the stings of insects” (Vincent). It was the goad used for oxen (Proverbs 26:3; Acts 26:14).In their tails This locates “their power to hurt” (η εχουσια αυτων αδικησαι hē exousia autōn adikēsai infinitive here, ινα αδικησουσιν hina adikēsousin in Revelation 9:4) in their tails. It might have been in other organs. [source]
Old word from κεντρεω kentreō (to prick, to sting), in N.T. only here, Acts 26:14 (about Paul); 1 Corinthians 15:55 (about death). It is used “of the spur of a cock, the quill of the porcupine, and the stings of insects” (Vincent). It was the goad used for oxen (Proverbs 26:3; Acts 26:14). [source]
This locates “their power to hurt” (η εχουσια αυτων αδικησαι hē exousia autōn adikēsai infinitive here, ινα αδικησουσιν hina adikēsousin in Revelation 9:4) in their tails. It might have been in other organs. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Revelation 9:10
Second instance. Here Paul changes Hades of the lxx for Hebrew Sheol (Hosea 13:14) to death. Paul never uses Hades. Thy sting (σου το κεντρον sou to kentron). Old word from κεντρεω kentreō to prick, as in Acts 26:14. In Revelation 9:10 of the sting of locusts, scorpions. The serpent death has lost his poison fangs. [source]
Old word from κεντρεω kentreō to prick, as in Acts 26:14. In Revelation 9:10 of the sting of locusts, scorpions. The serpent death has lost his poison fangs. [source]
See Revelation 9:10, Revelation 9:19. [source]
Strong double negative with first aorist passive subjunctive of αδικεω adikeō old verb, to act unjustly (from αδικος adikos), here to do harm or wrong to one, old usage as in Revelation 6:6; Revelation 7:2.; Revelation 9:4, Revelation 9:10; Revelation 11:5. [source]
Old name for a little animal somewhat like a lobster that lurks in stone walls in warm regions, with a venomous sting in its tail, in N.T. in Luke 10:19; Luke 11:12; Revelation 9:3, Revelation 9:5, Revelation 9:10. The scorpion ranks with the snake as hostile to man. [source]
Associative-instrumental case, as is the rule with ομοιος homoios (Revelation 1:15; Revelation 2:18; Revelation 4:6.; Revelation 9:10, Revelation 9:19; Revelation 11:1; Revelation 13:2, Revelation 13:11), but with the accusative in Revelation 1:13; Revelation 14:14. So also ομοιοι χρυσωι homoioi chrusōi (like gold) in this same verse.Prepared for war (ητοιμασμενοις εις πολεμον hētoimasmenois eis polemon). Perfect passive participle of ετοιμαζω hetoimazō This imagery of war-horses is like that in Joel 2:4. “The likeness of a locust to a horse, especially to a horse equipped with armour, is so striking that the insect is named in German heupferd (hay horse), and in Italian cavalett a little horse” (Vincent).As it were crowns Not actual crowns, but what looked like crowns of gold, as conquerors, as indeed they were (Revelation 4:4; Revelation 6:2; Revelation 12:1; Revelation 14:14). These locusts of the abyss have another peculiar feature.As men‘s faces (ως προσωπα αντρωπων hōs prosōpa anthrōpōn). Human-looking faces in these demonic locusts to give added terror, “suggesting the intelligence and capacity of man” (Swete). Vincent actually sees “a distinct resemblance to the human countenance in the face of the locust.” [source]
Old word, in N.T. only in Revelation 9:10, Revelation 9:19; Revelation 12:4. [source]