KJV: And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season.
YLT: and he cast him to the abyss, and did shut him up, and put a seal upon him, that he may not lead astray the nations any more, till the thousand years may be finished; and after these it behoveth him to be loosed a little time.
Darby: and cast him into the abyss, and shut it and sealed it over him, that he should not any more deceive the nations until the thousand years were completed; after these things he must be loosed for a little time.
ASV: and cast him into the abyss, and shut it , and sealed it over him, that he should deceive the nations no more, until the thousand years should be finished: after this he must be loosed for a little time.
ἔβαλεν | he cast |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: βάλλω Sense: to throw or let go of a thing without caring where it falls. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
ἄβυσσον | Abyss |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ἄβυσσος Sense: bottomless. |
|
ἔκλεισεν | shut |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: κλείω Sense: to shut, shut up. |
|
ἐσφράγισεν | sealed [it] |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: σφραγίζω Sense: to set a seal upon, mark with a seal, to seal. |
|
ἐπάνω | over |
Parse: Preposition Root: ἐπάνω Sense: above. |
|
ἵνα | so that |
Parse: Conjunction Root: ἵνα Sense: that, in order that, so that. |
|
πλανήσῃ | he should deceive |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Singular Root: πλανάω Sense: to cause to stray, to lead astray, lead aside from the right way. |
|
ἔτι | any longer |
Parse: Adverb Root: ἔτι Sense: yet, still. |
|
ἔθνη | nations |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: ἔθνος Sense: a multitude (whether of men or of beasts) associated or living together. |
|
ἄχρι | until |
Parse: Conjunction Root: ἄχρι Sense: until, unto, etc. |
|
τελεσθῇ | were completed |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Passive, 3rd Person Singular Root: τελέω Sense: to bring to a close, to finish, to end. |
|
χίλια | thousand |
Parse: Adjective, Nominative Neuter Plural Root: χίλιοι Sense: a thousand. |
|
ἔτη | years |
Parse: Noun, Nominative Neuter Plural Root: ἔτος Sense: year. |
|
μετὰ | After these |
Parse: Preposition Root: μετά Sense: with, after, behind. |
|
ταῦτα | things |
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Plural Root: οὗτος Sense: this. |
|
δεῖ | it is necessary for |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: δεῖ Sense: it is necessary, there is need of, it behooves, is right and proper. |
|
λυθῆναι | to be released |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Passive Root: λύω Sense: to loose any person (or thing) tied or fastened. |
|
μικρὸν | for a little |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Singular Root: μικρός Sense: small, little. |
|
χρόνον | time |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: χρόνος Sense: time either long or short. |
Greek Commentary for Revelation 20:3
The one in Revelation 9:1. and the one spoken of by the legion of demons in Luke 8:31 under the charge of the angel of the abyss (Apollyon, Revelation 9:11) who is either Satan himself or a kindred power. “Already he has been cast out of Heaven (Revelation 12:9), now he is cast out of the earth, and returns to his own place” (Swete). [source]
Effective first aorists active indicative of κλειω kleiō and σπραγιζω sphragizō he should deceive no more Negative purpose clause with ινα μη hina mē and the first aorist active subjunctive of πλαναω planaō Glorious relief after the strain of the previous visions of conflict. Small wonder that Christians today cherish this blessed hope whatever the actual meaning may be.Until should be finished (αχρι τελεστηι achri telesthēi). Temporal clause of future purpose with αχρι achri (as a conjunction like εως heōs) and the first aorist passive subjunctive of τελεω teleō Repeated in Revelation 20:5 and see αχρι achri and the subjunctive in Revelation 7:3; Revelation 15:8.He must be loosed Sad necessity, alas, with δει dei and the first aorist passive infinitive of λυω luō a little time Accusative of time. Whatever the thousand years means, it is here said plainly that after it is over the devil will again have power on earth “for a little time.” [source]
Temporal clause of future purpose with αχρι achri (as a conjunction like εως heōs) and the first aorist passive subjunctive of τελεω teleō Repeated in Revelation 20:5 and see αχρι achri and the subjunctive in Revelation 7:3; Revelation 15:8. [source]
Sad necessity, alas, with δει dei and the first aorist passive infinitive of λυω luō a little time Accusative of time. Whatever the thousand years means, it is here said plainly that after it is over the devil will again have power on earth “for a little time.” [source]
See on John 3:33. [source]
According to God's purpose. See on Matthew 16:21; see on Luke 2:49; see on Luke 24:26. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Revelation 20:3
Rare old word common in lxx from α a privative and βατς bathūs (deep). So bottomless place (supply χωρα chōra). The deep sea in Genesis 1:2; Genesis 7:11. The common receptacle of the dead in Romans 10:7 and especially the abode of demons as here and Revelation 9:1-11; Revelation 11:7; Revelation 17:8; Revelation 20:1, Revelation 20:3. [source]
Lit., we lead ourselves astray. See on Mark 7:24; see on Matthew 27:63, Matthew 27:64; see on Judges 1:13. Not only do we err, we are responsible for it. The phrase only here in the New Testament. For the verb as applied to deceivers of various kinds, see Matthew 24:4; Revelation 2:20; Revelation 13:14; Revelation 19:20; Revelation 12:9; Revelation 20:3. Compare πλάνοι deceivers(2 John 1:7); πλάνη error(Judges 1:11; 1 John 4:6). [source]
Rev., seal up. This word occurs eighteen times in Revelation and twice in the Gospel, and only five times elsewhere in the New Testament. It means to confirm or attest (John 3:33); to close up for security (Matthew 27:66; Revelation 20:3); to hide or keep secret (Revelation 10:4; Revelation 22:10); to mark a person or thing (Revelation 7:3; Ephesians 1:13; Ephesians 4:30) [source]
First aorist active imperative of κρατεω krateō either ingressive (get a grip on) or constative (hold on as a single decisive effort). See present imperative κρατει kratei in Revelation 3:11 (keep on holding).Till I come (αχρι ου αν ηχω achri hou an hēxō). Indefinite temporal clause with αχρι ου achri hou (until which time) with modal αν an and either the future active indicative or the first aorist active subjunctive of ηκω hēkō (usual idiom with αχρι achri in Revelation as in Revelation 7:3; Revelation 15:8; Revelation 20:3, Revelation 20:5). [source]
Indefinite temporal clause with αχρι ου achri hou (until which time) with modal αν an and either the future active indicative or the first aorist active subjunctive of ηκω hēkō (usual idiom with αχρι achri in Revelation as in Revelation 7:3; Revelation 15:8; Revelation 20:3, Revelation 20:5). [source]
Future passive of λυω luō no longer bound as in Revelation 20:2. He uses the future as a prophet in Revelation 20:7, Revelation 20:8, but in Revelation 20:9, and Revelation 20:10 he uses the aorist as a seer.Out of his prison (εκ της πυλακης αυτου ek tēs phulakēs autou). For πυλακη phulakē in this sense see Revelation 2:10. Out of the abyss of Revelation 20:2, Revelation 20:3. [source]
For πυλακη phulakē in this sense see Revelation 2:10. Out of the abyss of Revelation 20:2, Revelation 20:3. [source]
First aorist active infinitive of purpose of πλαναω planaō Satan‘s chief task (chapter 12 to chapter 18, in particular Revelation 12:9; Revelation 13:14; Revelation 19:20; Revelation 20:3, Revelation 20:10). [source]
First aorist (prophetic, affective) passive indicative of βαλλω ballō (Revelation 20:3). [source]
Sub-final clause with ινα hina and the future indicative (as in Revelation 3:9; Revelation 6:4) middle rather than the aorist middle subjunctive αναπαυσωνται anapausōntai of Aleph C.Yet for a little time (ετι χρονον μικρον eti chronon mikron). Accusative of extension of time as in Revelation 20:3. Perhaps rest from their cry for vengeance and also rest in peace (Revelation 14:13). For the verb αναπαυω anapauō see note on Matthew 11:28.Until should be fulfilled Future indefinite temporal clause with εως heōs and the first aorist passive subjunctive of πληροω plēroō to fill full (Matthew 23:32; Colossians 2:10), “until be filled full” (the number of), regular Greek idiom.Which should be killed (οι μελλοντες αποκτεννεσται hoi mellontes apoktennesthai). Regular construction of articular present active participle of μελλω mellō (about to be, going to be) with the present passive infinitive of αποκτεννω apoktennō Aeolic and late form for αποκτεινω apokteinō to kill (also in Mark 12:5). John foresees more persecution coming (Revelation 2:10; Revelation 3:10). [source]
Accusative of extension of time as in Revelation 20:3. Perhaps rest from their cry for vengeance and also rest in peace (Revelation 14:13). For the verb αναπαυω anapauō see note on Matthew 11:28. [source]
Temporal clause of indefinite action for the future with αχρι achri (sometimes αχρις ου achris hou or αχρις ου αν achris hou an) and the aorist subjunctive as in Revelation 15:8; Revelation 20:3, Revelation 20:5 or the future indicative (Revelation 17:7), usually with the notion of ascent (up to) rather than extent like μεχρι mechri (modal) sometimes occurs, but it is not necessary. But there is no futurum exactum idea in the aorist subjunctive, simply “till we seal,” not “till we shall have sealed.”Upon their foreheads (επι των μετωπων epi tōn metōpōn). From Ezekiel 9:4. Old word (μετα ωπς metaτους δουλους του τεου ōps after the eye, above the eye, the space above or between the eyes), in N.T. only in the Apocalypse (Revelation 7:3; Revelation 9:4; Revelation 13:16; Revelation 14:1, Revelation 14:9; Revelation 17:5; Revelation 20:4; Revelation 22:4). For “the servants of God” (tous doulous tou theou) who are to be thus marked linked with angels in the service of God see Revelation 1:1; Revelation 2:20; Revelation 19:2, Revelation 19:5; Revelation 22:3, Revelation 22:6. [source]
Perfect active participle of πιπτω piptō already down. In Luke 10:18 note πεσοντα pesonta (constative aorist active, like a flash of lightning) after ετεωρουν etheōroun and in Revelation 7:2 note αναβαινοντα anabainonta (present active and linear, coming up, picturing the process) after ειδον eidon the pit of the abyss Αβυσσος Abussos is an old adjective (alpha privative and βυτος buthos depth, without depth), but η αβυσσος hē abussos (supply χωρα chōra place), the bottomless place. It occurs in Romans 10:7 for the common receptacle of the dead for Hades (Sheol), but in Luke 8:31 a lower depth is sounded (Swete), for the abode of demons, and in this sense it occurs in Revelation 9:1, Revelation 9:2, Revelation 9:11; Revelation 11:7; Revelation 17:8; Revelation 20:1, Revelation 20:3. Πρεαρ Phrear is an old word for well or cistern (Luke 14:5; John 4:11.) and it occurs in Revelation 9:1. for the mouth of the abyss which is pictured as a cistern with a narrow orifice at the entrance and this fifth angel holds the key to it. [source]