KJV: We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
YLT: And we ought -- we who are strong -- to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves;
Darby: But we ought, we that are strong, to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
ASV: Now we that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
Ὀφείλομεν | We ought |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Plural Root: ὀφείλω Sense: to owe. |
|
δὲ | now |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
οἱ | who [are] |
Parse: Article, Nominative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
δυνατοὶ | strong |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural Root: δυνατός Sense: able, powerful, mighty, strong. |
|
ἀσθενήματα | weaknesses |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: ἀσθένημα Sense: infirmity. |
|
τῶν | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀδυνάτων | weak |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural Root: ἀδύνατος Sense: without strength, impotent, powerless, weakly, disabled. |
|
βαστάζειν | to bear |
Parse: Verb, Present Infinitive Active Root: βαστάζω Sense: to take up with the hands. |
|
ἑαυτοῖς | ourselves |
Parse: Reflexive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural Root: ἑαυτοῦ Sense: himself, herself, itself, themselves. |
|
ἀρέσκειν | to please |
Parse: Verb, Present Infinitive Active Root: ἀρέσκω Sense: to please. |
Greek Commentary for Romans 15:1
Paul identifies himself with this wing in the controversy. He means the morally strong as in 2 Corinthians 12:10; 2 Corinthians 13:9, not the mighty as in 1 Corinthians 1:26. [source]
“The weaknesses” (cf. αστενων asthenōn in Romans 14:1, Romans 14:2), the scruples “of the not strong” See note on Acts 14:8 where it is used of the man weak in his feet (impotent). To bear (βασταζειν bastazein). As in Galatians 6:2, common in the figurative sense. Not to please ourselves Precisely Paul‘s picture of his own conduct in 1 Corinthians 10:33. [source]
As in Galatians 6:2, common in the figurative sense. [source]
Precisely Paul‘s picture of his own conduct in 1 Corinthians 10:33. [source]
Only here in the New Testament. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Romans 15:1
The almost universal meaning of the word in the New Testament is impossible (see Matthew 19:26; Hebrews 6:4, etc.). The sense of weak or impotent occurs only here and Romans 15:1. [source]
Imperfect middle of κατημαι kathēmai Was sitting. This case is very much like that in Acts 3:1-11, healed by Peter. Possibly outside the gate (Acts 13:13) or some public place. Impotent in his feet (αδυνατος τοις ποσιν adunatos tois posin). Old verbal, but only here in the N.T. in this sense except figuratively in Romans 15:1. Elsewhere it means “impossible” (Matthew 19:26). Locative case. Common in medical writers in the sense of “impotent.” So Tobit 2:10; 5:9. Had walked So best MSS., first aorist active indicative “walked,” not περιεπεπατηκει periepepatēkei “had walked” (past perfect active). [source]
Old verbal, but only here in the N.T. in this sense except figuratively in Romans 15:1. Elsewhere it means “impossible” (Matthew 19:26). Locative case. Common in medical writers in the sense of “impotent.” So Tobit 2:10; 5:9. [source]
We have no way of knowing why Luke did not tell of Paul‘s stay in Troas (2 Corinthians 2:12.) nor of meeting Titus in Macedonia (2 Corinthians 2:13-7:16) nor of Paul‘s visit to Illyricum (Romans 15:19.) to give time for II Corinthians to do its work (2 Corinthians 13:1-14), one of the most stirring experiences in Paul‘s whole career when he opened his heart to the Corinthians and won final victory in the church by the help of Titus who also helped him round up the great collection in Achaia. He wrote II Corinthians during this period after Titus arrived from Corinth. The unity of II Corinthians is here assumed. Paul probably met Luke again in Macedonia, but all this is passed by except by the general phrase: “had given them much exhortation” Literally, “having exhorted them (the Macedonian brethren) with much talk” (instrumental case). [source]
From πνέω tobreathe or blow. The primary conception is wind or breath. Breath being the sign and condition of life in man, it comes to signify life. In this sense, physiologically considered, it is frequent in the classics. In the psychological sense, never. In the Old Testament it is ordinarily the translation of ruach It is also used to translate chai life, Isaiah 38:12; nbreath, 1 Kings 17:17. In the New Testament it occurs in the sense of wind or breath, John 3:8; 2 Thessalonians 2:8; Hebrews 1:7. Closely related to the physiological sense are such passages as Luke 8:55; James 2:26; Revelation 13:15. Pauline Usage: 1. Breath, 2 Thessalonians 2:8. 2. The spirit or mind of man; the inward, self-conscious principle which feels and thinks and wills (1 Corinthians 2:11; 1 Corinthians 5:3; 1 Corinthians 7:34; Colossians 2:5). In this sense it is distinguished from σῶμα bodyor accompanied with a personal pronoun in the genitive, as my, our, his spirit (Romans 1:9; Romans 8:16; 1 Corinthians 5:4; 1 Corinthians 16:18, etc.). It is used as parallel with ψυχή souland καρδία heartSee 1 Corinthians 5:3; 1 Thessalonians 2:17; and compare John 13:21and John 12:27; Matthew 26:38and Luke 1:46, Luke 1:47. But while ψυχή soulis represented as the subject of life, πνεύμα spiritrepresents the principle of life, having independent activity in all circumstances of the perceptive and emotional life, and never as the subject. Generally, πνεύμα spiritmay be described as the principle, ψυχή soulas the subject, and καρδία heartas the organ of life. 3. The spiritual nature of Christ. Romans 1:4; 1 Corinthians 15:45; 1 Timothy 3:16. 4. The divine power or influence belonging to God, and communicated in Christ to men, in virtue of which they become πνευματικοί spiritual - recipientsand organs of the Spirit. This is Paul's most common use of the word. Romans 8:9; 1 Corinthians 2:13; Galatians 4:6; Galatians 6:1; 1 Thessalonians 4:8. In this sense it appears as: a. Spirit of God. Romans 8:9, Romans 8:11, Romans 8:14; 1 Corinthians 2:10, 1 Corinthians 2:11, 1 Corinthians 2:12, 1 Corinthians 2:14; 1 Corinthians 3:16; 1 Corinthians 6:11; 1 Corinthians 7:40; 2 Corinthians 3:3; Ephesians 3:16. b. Spirit of Christ. Romans 8:9; 2 Corinthians 3:17, 2 Corinthians 3:18; Galatians 4:6; Philemon 1:19. c. Holy Spirit. Romans 5:5; 1 Corinthians 6:19; 1 Corinthians 12:3; Ephesians 1:13; 1 Thessalonians 1:5, 1 Thessalonians 1:6; 1 Thessalonians 4:8, etc. d. Spirit. With or without the article, but with its reference to the Spirit of God or Holy Spirit indicated by the context. Romans 8:16, Romans 8:23, Romans 8:26, Romans 8:27; 1 Corinthians 2:4, 1 Corinthians 2:10; 1 Corinthians 12:4, 1 Corinthians 12:7, 1 Corinthians 12:8, 1 Corinthians 12:9; Ephesians 4:3; 2 Thessalonians 2:13, etc. 5. A power or influence, the character, manifestations, or results of which are more peculiarly defined by qualifying genitives. Thus spirit of meekness, faith, power, wisdom. Romans 8:2, Romans 8:15; 1 Corinthians 4:21; 2 Corinthians 4:13; Galatians 6:1; Ephesians 1:17; 2 Timothy 1:7, etc. These combinations with the genitives are not mere periphrases for a faculty or disposition of man. By the spirit of meekness or wisdom, for instance, is not meant merely a meek or wise spirit; but that meekness, wisdom, power, etc., are gifts of the Spirit of God. This usage is according to Old Testament analogy. Compare Exodus 28:3; Exodus 31:3; Exodus 35:31; Isaiah 11:2. 6. In the plural, used of spiritual gifts or of those who profess to be under spiritual influence, 1 Corinthians 12:10; 1 Corinthians 14:12. 7. Powers or influences alien or averse from the divine Spirit, but with some qualifying word. Thus, the spirit of the world; another spirit; spirit of slumber. Romans 11:8; 1 Corinthians 2:12; 2 Corinthians 11:4; Ephesians 2:2; 2 Timothy 1:7. Where these expressions are in negative form they are framed after the analogy of the positive counterpart with which they are placed in contrast. Thus Romans 8:15: “Ye have not received the spirit of bondage, but of adoption. In other cases, as Ephesians 2:2, where the expression is positive, the conception is shaped according to Old-Testament usage, where spirits of evil are conceived as issuing from, and dependent upon, God, so far as He permits their operation and makes them subservient to His own ends. See Judges 9:23; 1 Samuel 16:14-16, 1 Samuel 16:23; 1 Samuel 18:10; 1 Kings 22:21sqq.; Isaiah 19:4. Spirit is found contrasted with letter, Romans 2:29; Romans 7:6; 2 Corinthians 3:6. With flesh, Romans 8:1-13; Galatians 5:16, Galatians 5:24. It is frequently associated with the idea of power (Romans 1:4; Romans 15:13, Romans 15:19; 1 Corinthians 2:4; Galatians 3:5; Ephesians 3:16; 2 Timothy 1:7); and the verb ἐνεργεῖν , denoting to work efficaciously, is used to mark its special operation (1 Corinthians 12:11; Ephesians 3:20; Philemon 2:13; Colossians 1:29). It is also closely associated with life, Romans 8:2, Romans 8:6, Romans 8:11, Romans 8:13; 1 Corinthians 15:4, 1 Corinthians 15:5; 2 Corinthians 3:6; Galatians 5:25; Galatians 6:8. It is the common possession of the Church and its members; not an occasional gift, but an essential element and mark of the christian life; not appearing merely or mainly in exceptional, marvelous, ecstatic demonstrations, but as the motive and mainspring of all christian action and feeling. It reveals itself in confession (1 Corinthians 12:3); in the consciousness of sonship (Romans 8:16); in the knowledge of the love of God (Romans 5:5); in the peace and joy of faith (Romans 14:17; 1 Thessalonians 1:6); in hope (Romans 5:5; Romans 15:13). It leads believers (Romans 8:14; Galatians 5:18): they serve in newness of the Spirit (Romans 7:6) They walk after the Spirit (Romans 8:4, Romans 8:5; Galatians 5:16-25). Through the Spirit they are sanctified (2 Thessalonians 2:13). It manifests itself in the diversity of forms and operations, appearing under two main aspects: a difference of gifts, and a difference of functions. See Romans 8:9; 1 Corinthians 3:16; 1 Corinthians 5:1, 1 Corinthians 5:11; 1 Corinthians 12:13; Ephesians 1:13; Ephesians 4:3, Ephesians 4:4, Ephesians 4:30; Philemon 2:1; [source]
Grace, the general gift bestowed on all believers: apostleship, the special manifestation of grace to Paul. The connecting καὶ andhas the force of and in particular. Compare Romans 15:15, Romans 15:16. [source]
Late word for public servant (unused λειτος leitos from Attic λεως leōs people, and εργω ergō to work). Often used of military servants, servants of the king, and temple servants (Hebrews 8:2). Paul uses it also of himself as Christ‘s λειτουργος leitourgos (Romans 15:16) and of Epaphroditus as a minister to him (Philemon 2:25). See τεου διακονος theou diakonos in Romans 13:4. [source]
Genitive case of the two words in Romans 15:4 used to describe God who uses the Scriptures to reveal himself to us. See note on 2 Corinthians 1:3 for this idea; Romans 15:13 for “the God of hope”; Romans 15:33 for “the God of peace.” [source]
Taking up the idea in Romans 15:12 as in Romans 15:5 from Romans 15:4. [source]
The εις το eis to idiom with the infinitive again (Romans 15:8, Romans 15:13). [source]
Condition of the first class, assumed as true, first aorist active indicative To minister unto (λειτουργησαι leitourgēsai first aorist active infinitive of λειτουργεω leitourgeō with dative case αυτοις autois to them), but here certainly with no “sacerdotal” functions (cf. Romans 15:16). In carnal things Things which belong to the natural life of the flesh (σαρχ sarx), not the sinful aspects of the flesh at all. [source]
(λειτουργησαι leitourgēsai first aorist active infinitive of λειτουργεω leitourgeō with dative case αυτοις autois to them), but here certainly with no “sacerdotal” functions (cf. Romans 15:16). [source]
Old word from περω pherō to bring, especially the annual tax on lands, etc. (Luke 20:22; Luke 23:1). Paying taxes recognizes authority over us. Ministers of God‘s service (λειτουργοι τεου leitourgoi theou). Late word for public servant (unused λειτος leitos from Attic λεως leōs people, and εργω ergō to work). Often used of military servants, servants of the king, and temple servants (Hebrews 8:2). Paul uses it also of himself as Christ‘s λειτουργος leitourgos (Romans 15:16) and of Epaphroditus as a minister to him (Philemon 2:25). See τεου διακονος theou diakonos in Romans 13:4. Attending continually Present active participle of the late verb προσκαρτερεω proskartereō (προς pros and καρτερεω kartereō from καρτος kartos or κρατος kratos strength) to persevere. See note on Acts 2:42 and note on Acts 8:13. [source]
In faith and christian discernment. Compare 1 Corinthians 8:7sqq.; Romans 14:1; Romans 15:1; 1 Thessalonians 5:14. [source]
Pointed play on the word all, that I may save some This his goal and worth all the cost of adaptation. In matters of principle Paul was adamant as about Titus the Greek (Galatians 2:5). In matters of expediency as about Timothy (Acts 16:3) he would go half way to win and to hold. This principle was called for in dealing with the problem of eating meat offered to idols (Romans 14:1; Romans 15:1; 1 Thessalonians 5:14). [source]
Pointed play on the word all, that I may save some This his goal and worth all the cost of adaptation. In matters of principle Paul was adamant as about Titus the Greek (Galatians 2:5). In matters of expediency as about Timothy (Acts 16:3) he would go half way to win and to hold. This principle was called for in dealing with the problem of eating meat offered to idols (Romans 14:1; Romans 15:1; 1 Thessalonians 5:14). [source]
Pointed play on the word all, that I may save some This his goal and worth all the cost of adaptation. In matters of principle Paul was adamant as about Titus the Greek (Galatians 2:5). In matters of expediency as about Timothy (Acts 16:3) he would go half way to win and to hold. This principle was called for in dealing with the problem of eating meat offered to idols (Romans 14:1; Romans 15:1; 1 Thessalonians 5:14). [source]
This his goal and worth all the cost of adaptation. In matters of principle Paul was adamant as about Titus the Greek (Galatians 2:5). In matters of expediency as about Timothy (Acts 16:3) he would go half way to win and to hold. This principle was called for in dealing with the problem of eating meat offered to idols (Romans 14:1; Romans 15:1; 1 Thessalonians 5:14). [source]
Rev., acceptable. Paul uses for the simple adjective of the Septuagint a compound “well -received,” which is stronger, and which occurs mostly in his own writings. See Romans 15:16, Romans 15:31; 1 Peter 2:5; and compare acceptable year, Luke 4:19. [source]
See on Matthew 24:24. Stanley observes that the passage is remarkable as containing (what is rare in the history of miracles) a direct claim to miraculous powers by the person to whom they were ascribed. Compare 1 Corinthians 2:4; Romans 15:19. [source]
This benediction is the most complete of them all. It presents the persons of the Trinity in full form. From 2 Thessalonians 3:17 it appears that Paul wrote the greeting or benediction with his own hand. We know from Romans 15:19 that Paul went round about unto Illyricum before, apparently, he came on to Corinth. When he did arrive (Acts 20:1-3) the troubles from the Judaizers had disappeared. Probably the leaders left after the coming of Titus and the brethren with this Epistle. The reading of it in the church would make a stir of no small proportions. But it did the work.sa120 [source]
In N.T. mostly of one under moral obligation. So in the sense of sinner, Matthew 6:12; Luke 13:4. Comp. Romans 1:14; Romans 8:12. Similarly the verb ὀφείλειν toowe, as Luke 11:4; Luke 17:10; Romans 15:1, etc., though it is frequent in the literal sense. [source]
Comp. joy of the Holy Ghost, 1 Thessalonians 1:6, and see Romans 5:2; Romans 14:17; Romans 15:13; 2 Corinthians 6:10; Philemon 1:25; Philemon 4:4; 1 Peter 1:8; 1 John 1:4. [source]
Dative case εμοι emoi with ελοτη elothē The peculiar form ελαχιστοτερωι elachistoterōi (in apposition with εμοι emoi) is a comparative (τερος ̇teros) formed on the superlative ελαχιστος elachistos This sort of thing was already done in the older Greek like εσχατοτερος eschatoteros in Xenophon. It became more common in the Koiné. So the double comparative μειζοτεραν meizoteran in 3 John 1:4. The case of αγιων hagiōn is ablative. This was not mock humility (Romans 15:19), for on occasion Paul stood up for his rights as an apostle (2 Corinthians 11:5). [source]
Sacrifice, as uniformly in the New Testament, the thing sacrificed. Service, see on ministration, Luke 1:23, and see on ministered, Acts 13:2. In the Old Testament, used habitually of the ministry of priests and Levites; also of Samuel's service to God; 1 Samuel 2:18; 1 Samuel 3:1. Of service to men, 1 Kings 1:4, 1 Kings 1:15. In the apostolic writings this and its kindred words are used of services to both God and man. See Romans 13:6; Romans 15:16; Luke 1:23; Romans 15:27; 2 Corinthians 9:12; Phlippians 2:25. [source]
Rev., in the faith. To be connected with both furtherance and joy. For promoting your faith and your joy in believing. For joy of faith, compare Romans 15:13. [source]
Common name, though only in Philippians in N.T., contracted into Epaphras, though not the same man as Epaphras in Colossians 1:7. Note one article τον ton (the) with the three epithets given in an ascending scale (Lightfoot), brother Μου Mou (my) and υμων humōn (your) come together in sharp contrast. Messenger (αποστολον apostolon). See note on 2 Corinthians 8:23 for this use of αποστολος apostolos as messenger (missionary). Minister See note on Romans 13:6; Romans 15:16 for this ritualistic term. [source]
See note on Romans 13:6; Romans 15:16 for this ritualistic term. [source]
Fully discharge my office, so that the divine intent shall be fully carried out in the preaching of the Gospel to the Gentiles no less than to the Jews. Compare fully preached, Romans 15:19. [source]
Rev., more strictly, to youward. Connect with was given. The stewardship was assigned to me with you as its object. Compare Ephesians 3:2; Romans 15:16. [source]
Only in Acts and Paul. See on Acts 20:31, and comp. 1 Thessalonians 5:14; Romans 15:14; 1 Corinthians 4:14; Colossians 1:28. [source]
For the phrase see Mark 1:14; Romans 1:1; Romans 15:16; 2 Corinthians 11:7; 1 Thessalonians 2:8, 1 Thessalonians 2:9; 1 Peter 4:17. It points to the monotheistic character of the gospel. [source]
The phrase in Paul only in these Epistles. Comp. 2Thessalonians href="/desk/?q=2th+3:1&sr=1">2 Thessalonians 3:1; 1 Thessalonians 4:15. Comparatively frequent in Acts. Paul has λόγος Θεοῦ or τοῦ Θεοῦ wordof God, eight times, and λόγος τοῦ χριστοῦ wordof the Christ, once, Colossians 3:16. The meaning here is the gospel, regarded either as the message proceeding from the Lord, or concerning him. It is the εὐαγγέλιον θεοῦ thegospel of God: see 1 Thessalonians 2:2, 1 Thessalonians 2:8, 1 Thessalonians 2:9; Romans 1:1; Romans 15:16; 2 Corinthians 11:7. As Professor Sanday remarks on Romans 1:1, “it is probably a mistake in these cases to restrict the force of the genitive to one particular aspect: all aspects are included in which the gospel is in any way related to God and Christ.” [source]
The gospel (see Matthew 4:23; note on Mark 1:1 and Mark 1:15 for ευαγγελιον euaggelion) which we preach, Paul‘s phrase also in 2 Thessalonians 2:14; 2 Corinthians 4:3; Romans 2:16; Romans 16:25; 2 Timothy 2:8. Paul had a definite, clear-cut message of grace that he preached everywhere including Thessalonica. This message is to be interpreted in the light of Paul‘s own sermons in Acts and Epistles, not by reading backward into them the later perversions of Gnostics and sacramentarians. This very word was later applied to the books about Jesus, but Paul is not so using the term here or anywhere else. In its origin Paul‘s gospel is of God (1 Thessalonians 2:2, 1 Thessalonians 2:8, 1 Thessalonians 2:9), in its substance it is Christ‘s (1 Thessalonians 3:2; 2 Thessalonians 1:8), and Paul is only the bearer of it (1 Thessalonians 2:4, 1 Thessalonians 2:9; 2 Thessalonians 2:14) as Milligan points out. Paul and his associates have been entrusted with this gospel (1 Thessalonians 2:4) and preach it (Galatians 2:2). Elsewhere Paul calls it God‘s gospel (2 Corinthians 11:7; Romans 1:1; Romans 15:16) or Christ‘s (1 Corinthians 9:12; 2 Corinthians 2:12; 2 Corinthians 9:13; 2 Corinthians 10:14; Galatians 1:7; Romans 15:19; Philemon 1:27). In both instances it is the subjective genitive. Came unto you (εγενητη εις υμας egenēthē eis humās). First aorist passive indicative of γινομαι ginomai in practically same sense as εγενετο egeneto (second aorist middle indicative as in the late Greek generally). So also εις υμας eis humās like the Koiné{[28928]}š is little more than the dative υμιν humin (Robertson, Grammar, p. 594). Not only - but also Sharp contrast, negatively and positively. The contrast between δυναμις logos (word) and εν πνευματι αγιωι και πληροποριαι πολληι dunamis (power) is seen also in 1 Corinthians 2:4; 1 Corinthians 4:20. Paul does not refer to miracles by εν dunamis In the Holy Spirit and much assurance (λογωι δυναμει en pneumati hagiōi kai plērophoriāi pollēi). Preposition πληροποριαι en repeated with πληροπορεω logōiκατως οιδατε dunamei but only once here thus uniting closely Holy Spirit and much assurance. No article with either word. The word οιοι εγενητημεν υμιν plērophoriāi is not found in ancient Greek or the lxx. It appears once in Clement of Rome and one broken papyrus example. For the verb οιοι plērophoreō see note on Luke 1:1. The substantive in the N.T. only here and Colossians 2:2; Hebrews 6:11; Hebrews 10:22. It means the full confidence which comes from the Holy Spirit. Even as ye know (υμιν kathōs oidate). Paul appeals to the Thessalonians themselves as witnesses to the character of his preaching and life among them. What manner of men we showed ourselves toward you Literally, What sort of men we became to you. Qualitative relative ημετα hoioi and dative δι υμας humin and first aorist passive indicative egenēthēmen (not ēmetha we were). An epexegetical comment with for your sake (di' humās) added. It was all in their interest and for their advantage, however it may have seemed otherwise at the time. [source]
First aorist optative (acute accent on penult, not circumflex first aorist active infinitive) of κατευτυνω kateuthunō old verb to make straight path. Singular verb also, though both God and Christ mentioned as subject (unity in the Godhead). Apart from μη γενοιτο mē genoito (may it not come to pass) the optative in a wish of the third person is found in N.T. only in 1 Thessalonians 3:11, 1 Thessalonians 3:12; 1 Thessalonians 5:23; 2 Thessalonians 2:17; 2 Thessalonians 3:5, 2 Thessalonians 3:16; Romans 15:5, Romans 15:13. [source]
Separate article here with Ιησους Iēsous In Titus 2:13; 2 Peter 1:1 only one article (not two) treating “our God and Saviour Jesus Christ” as one just like “our Lord and Saviour Jesus Christ” in 2 Peter 1:11; 2 Peter 2:20; 2 Peter 3:18. Direct our way (κατευτυναι την οδον ημων kateuthunai tēn hodon hēmōn). First aorist optative (acute accent on penult, not circumflex first aorist active infinitive) of κατευτυνω kateuthunō old verb to make straight path. Singular verb also, though both God and Christ mentioned as subject (unity in the Godhead). Apart from μη γενοιτο mē genoito (may it not come to pass) the optative in a wish of the third person is found in N.T. only in 1 Thessalonians 3:11, 1 Thessalonians 3:12; 1 Thessalonians 5:23; 2 Thessalonians 2:17; 2 Thessalonians 3:5, 2 Thessalonians 3:16; Romans 15:5, Romans 15:13. [source]
Better, have set our hope on. The verb with ἐπὶ in Pastorals, in Paul, Romans 15:12, a citation, and in 1 Peter 1:13. [source]
Paul does not use this phrase. He expressly distinguishes between teacher and apostle. See 1 Corinthians 12:28; Ephesians 4:11. He calls himself ἐθνῶν ἀπόστολος apostleof the Gentiles (Romans 11:13); λειτουργός Χριστοῦ Ἱησοῦ εἰς τὰ ἔθνη ministerof Christ Jesus to the Gentiles (Romans 15:16); and δέσμιος τοῦ Χριστοῦ Ἱησοῦ ὑπὲρ ὑμῶν τῶν ἐθνῶν prisonerof Jesus Christ for you Gentiles (Ephesians 3:1). [source]
PastoCompare ἀποδοχή acceptation 1 Timothy 1:15, and Paul's εὐρόσδεκτος acceptable Romans 15:16, Romans 15:31; 2 Corinthians 6:2; 2 Corinthians 7:12. [source]
First aorist passive indicative of τιτημι tithēmi Preacher and apostle (κηρυχ και αποστολος kērux kai apostolos). In 2 Timothy 1:10 Paul adds διδασκαλος didaskalos (herald, apostle, teacher) as he does here with emphasis. In Colossians 1:23. he has διακονος diakonos (minister). He frequently uses κηρυσσω kērussō of himself (1 Corinthians 1:23; 1 Corinthians 9:27; Galatians 2:2; Romans 10:8.). I speak the truth, I lie not A Pauline touch (Romans 9:1). Cf. Galatians 1:20; 2 Corinthians 11:31. Here alone he calls himself “a teacher of the Gentiles,” elsewhere apostle (Romans 11:13), minister (Romans 15:16), prisoner (Ephesians 3:1). [source]
A Pauline touch (Romans 9:1). Cf. Galatians 1:20; 2 Corinthians 11:31. Here alone he calls himself “a teacher of the Gentiles,” elsewhere apostle (Romans 11:13), minister (Romans 15:16), prisoner (Ephesians 3:1). [source]
Both Pauline words. Because we have set our hope (οτι ελπικαμεν hoti elpikamen). Perfect active indicative of ελπιζω elpizō (Romans 15:12). Saviour of all men See note on 1 Timothy 1:1 for σωτηρ sōtēr applied to God as here. Not that all men “are saved” in the full sense, but God gives life (1 Timothy 6:13) to all (Acts 17:28). Specially of them that believe (μαλιστα πιστων malista pistōn). Making a distinction in the kinds of salvation meant. “While God is potentially Saviour of all, He is actually Saviour of the πιστοι pistoi ” (White). So Jesus is termed “Saviour of the World” (John 4:42). Cf. Galatians 6:10. [source]
Both Pauline words. Because we have set our hope (οτι ελπικαμεν hoti elpikamen). Perfect active indicative of ελπιζω elpizō (Romans 15:12). Saviour of all men See note on 1 Timothy 1:1 for σωτηρ sōtēr applied to God as here. Not that all men “are saved” in the full sense, but God gives life (1 Timothy 6:13) to all (Acts 17:28). Specially of them that believe (μαλιστα πιστων malista pistōn). Making a distinction in the kinds of salvation meant. “While God is potentially Saviour of all, He is actually Saviour of the πιστοι pistoi ” (White). So Jesus is termed “Saviour of the World” (John 4:42). Cf. Galatians 6:10. [source]
Perfect active indicative of ελπιζω elpizō (Romans 15:12). [source]
See on 2 Timothy 4:5. Lit. might be fulfilled; fully carried out by being proclaimed before rulers in the capital of the world. Comp. Romans 15:19; Acts 23:11; Acts 28:31; Philemon 1:12-14. [source]
Part of the country known generally as Illyricum, along the eastern coast of the Adriatic. See Romans 15:19. [source]
Comp. Romans 12:3, Romans 12:6; Romans 15:15; 1 Corinthians 3:10; Ephesians 3:8; Ephesians 4:7. The phrase only here in Pastorals. [source]
Rend. “may be able both to exhort in the sound teaching.” For δυνατὸς ableor powerful, see on 2 Timothy 1:12. Used by Paul in the phrase εἰ δυνατόν ifit be possible, Romans 12:18; Galatians 4:15: τὸ δυνατόν thatwhich is possible, Romans 9:22: of God, Romans 4:21; Romans 11:23: of men, in the ethical sense, Romans 15:1; 2 Corinthians 12:10; 2 Corinthians 13:9. [source]
Accusative of general reference as in Hebrews 2:17 (Romans 15:17). The two essential points about any high priest are human sympathy (Hebrews 5:1-3) and divine appointment (Hebrews 5:4). He is taken from men and appointed in behalf of men. That he may offer Purpose clause with ινα hina and present active subjunctive of προσπερω prospherō “that he keep on offering (from time to time).” Both gifts General term For sins His own included (Hebrews 7:27) except in the case of Jesus. [source]
Old relative adverb It behoved him Imperfect active of οπειλω opheilō old verb to owe, money (Matthew 18:28), service and love (Romans 13:8), duty or obligation as here and often in N.T. (Luke 17:10). Jesus is here the subject and the reference is to the incarnation. Having undertaken the work of redemption (John 3:16), voluntarily (John 10:17), Jesus was under obligation to be properly equipped for that priestly service and sacrifice. In all things Except yielding to sin (Hebrews 4:15) and yet he knew what temptation was, difficult as it may be for us to comprehend that in the Son of God who is also the Son of man (Mark 1:13). Jesus fought through to victory over Satan. To be made like unto his brethren First aorist passive infinitive of ομοιοω homoioō old and common verb from ομοιος homoios (like), as in Matthew 6:8, with the associative instrumental case as here. Christ, our Elder Brother, resembles us in reality (Philemon 2:7 “in the likeness of men”) as we shall resemble him in the end (Romans 8:29 “first-born among many brethren”; 1 John 3:2 “like him”), where the same root is used as here That he might be (ινα hina genētai). Purpose clause with γινομαι hina and the second aorist middle subjunctive of ελεημων και πιστος αρχιερευς ginomai to become, “that he might become.” That was only possible by being like his brethren in actual human nature. Merciful and faithful high priest (αρχιερευς eleēmōn kai pistos archiereus). The sudden use of ελεημων archiereus here for Jesus has been anticipated by Hebrews 1:3; Hebrews 2:9 and see Hebrews 3:1. Jesus as the priest-victim is the chief topic of the Epistle. These two adjectives (πιστος eleēmōn and τα προς τον τεον pistos) touch the chief points in the function of the high priest (Hebrews 5:1-10), sympathy and fidelity to God. The Sadducean high priests (Annas and Caiaphas) were political and ecclesiastical tools and puppets out of sympathy with the people and chosen by Rome. In things pertaining to God (τα προς τον τεον ta pros ton theon). The adverbial accusative of the article is a common idiom. See the very idiom προς ta pros ton theon in Exodus 18:19; Romans 15:17. This use of εις το ιλασκεσται pros we had already in Hebrews 1:7. On the day of atonement the high priest entered the holy of holies and officiated in behalf of the people. To make propitiation for (εις το eis to hilaskesthai). Purpose clause with ιλασκομαι eis to and the infinitive (common Greek idiom), here present indirect middle of ιλαος hilaskomai to render propitious to oneself (from ιλεως hilaos Attic ιλαστητι hileōs gracious). This idea occurs in the lxx (Psalm 65:3), but only here in N.T., though in Luke 18:13 the passive form (ιλασμος hilasthēti) occurs as in 2 Kings 5:18. In 1 John 2:2 we have hilasmos used of Christ (cf. Hebrews 7:25). The inscriptions illustrate the meaning in Hebrews 2:17 as well as the lxx. [source]
Imperfect active of οπειλω opheilō old verb to owe, money (Matthew 18:28), service and love (Romans 13:8), duty or obligation as here and often in N.T. (Luke 17:10). Jesus is here the subject and the reference is to the incarnation. Having undertaken the work of redemption (John 3:16), voluntarily (John 10:17), Jesus was under obligation to be properly equipped for that priestly service and sacrifice. In all things Except yielding to sin (Hebrews 4:15) and yet he knew what temptation was, difficult as it may be for us to comprehend that in the Son of God who is also the Son of man (Mark 1:13). Jesus fought through to victory over Satan. To be made like unto his brethren First aorist passive infinitive of ομοιοω homoioō old and common verb from ομοιος homoios (like), as in Matthew 6:8, with the associative instrumental case as here. Christ, our Elder Brother, resembles us in reality (Philemon 2:7 “in the likeness of men”) as we shall resemble him in the end (Romans 8:29 “first-born among many brethren”; 1 John 3:2 “like him”), where the same root is used as here That he might be (ινα hina genētai). Purpose clause with γινομαι hina and the second aorist middle subjunctive of ελεημων και πιστος αρχιερευς ginomai to become, “that he might become.” That was only possible by being like his brethren in actual human nature. Merciful and faithful high priest (αρχιερευς eleēmōn kai pistos archiereus). The sudden use of ελεημων archiereus here for Jesus has been anticipated by Hebrews 1:3; Hebrews 2:9 and see Hebrews 3:1. Jesus as the priest-victim is the chief topic of the Epistle. These two adjectives (πιστος eleēmōn and τα προς τον τεον pistos) touch the chief points in the function of the high priest (Hebrews 5:1-10), sympathy and fidelity to God. The Sadducean high priests (Annas and Caiaphas) were political and ecclesiastical tools and puppets out of sympathy with the people and chosen by Rome. In things pertaining to God (τα προς τον τεον ta pros ton theon). The adverbial accusative of the article is a common idiom. See the very idiom προς ta pros ton theon in Exodus 18:19; Romans 15:17. This use of εις το ιλασκεσται pros we had already in Hebrews 1:7. On the day of atonement the high priest entered the holy of holies and officiated in behalf of the people. To make propitiation for (εις το eis to hilaskesthai). Purpose clause with ιλασκομαι eis to and the infinitive (common Greek idiom), here present indirect middle of ιλαος hilaskomai to render propitious to oneself (from ιλεως hilaos Attic ιλαστητι hileōs gracious). This idea occurs in the lxx (Psalm 65:3), but only here in N.T., though in Luke 18:13 the passive form (ιλασμος hilasthēti) occurs as in 2 Kings 5:18. In 1 John 2:2 we have hilasmos used of Christ (cf. Hebrews 7:25). The inscriptions illustrate the meaning in Hebrews 2:17 as well as the lxx. [source]
Except yielding to sin (Hebrews 4:15) and yet he knew what temptation was, difficult as it may be for us to comprehend that in the Son of God who is also the Son of man (Mark 1:13). Jesus fought through to victory over Satan. To be made like unto his brethren First aorist passive infinitive of ομοιοω homoioō old and common verb from ομοιος homoios (like), as in Matthew 6:8, with the associative instrumental case as here. Christ, our Elder Brother, resembles us in reality (Philemon 2:7 “in the likeness of men”) as we shall resemble him in the end (Romans 8:29 “first-born among many brethren”; 1 John 3:2 “like him”), where the same root is used as here That he might be (ινα hina genētai). Purpose clause with γινομαι hina and the second aorist middle subjunctive of ελεημων και πιστος αρχιερευς ginomai to become, “that he might become.” That was only possible by being like his brethren in actual human nature. Merciful and faithful high priest (αρχιερευς eleēmōn kai pistos archiereus). The sudden use of ελεημων archiereus here for Jesus has been anticipated by Hebrews 1:3; Hebrews 2:9 and see Hebrews 3:1. Jesus as the priest-victim is the chief topic of the Epistle. These two adjectives (πιστος eleēmōn and τα προς τον τεον pistos) touch the chief points in the function of the high priest (Hebrews 5:1-10), sympathy and fidelity to God. The Sadducean high priests (Annas and Caiaphas) were political and ecclesiastical tools and puppets out of sympathy with the people and chosen by Rome. In things pertaining to God (τα προς τον τεον ta pros ton theon). The adverbial accusative of the article is a common idiom. See the very idiom προς ta pros ton theon in Exodus 18:19; Romans 15:17. This use of εις το ιλασκεσται pros we had already in Hebrews 1:7. On the day of atonement the high priest entered the holy of holies and officiated in behalf of the people. To make propitiation for (εις το eis to hilaskesthai). Purpose clause with ιλασκομαι eis to and the infinitive (common Greek idiom), here present indirect middle of ιλαος hilaskomai to render propitious to oneself (from ιλεως hilaos Attic ιλαστητι hileōs gracious). This idea occurs in the lxx (Psalm 65:3), but only here in N.T., though in Luke 18:13 the passive form (ιλασμος hilasthēti) occurs as in 2 Kings 5:18. In 1 John 2:2 we have hilasmos used of Christ (cf. Hebrews 7:25). The inscriptions illustrate the meaning in Hebrews 2:17 as well as the lxx. [source]
First aorist passive infinitive of ομοιοω homoioō old and common verb from ομοιος homoios (like), as in Matthew 6:8, with the associative instrumental case as here. Christ, our Elder Brother, resembles us in reality (Philemon 2:7 “in the likeness of men”) as we shall resemble him in the end (Romans 8:29 “first-born among many brethren”; 1 John 3:2 “like him”), where the same root is used as here That he might be (ινα hina genētai). Purpose clause with γινομαι hina and the second aorist middle subjunctive of ελεημων και πιστος αρχιερευς ginomai to become, “that he might become.” That was only possible by being like his brethren in actual human nature. Merciful and faithful high priest (αρχιερευς eleēmōn kai pistos archiereus). The sudden use of ελεημων archiereus here for Jesus has been anticipated by Hebrews 1:3; Hebrews 2:9 and see Hebrews 3:1. Jesus as the priest-victim is the chief topic of the Epistle. These two adjectives (πιστος eleēmōn and τα προς τον τεον pistos) touch the chief points in the function of the high priest (Hebrews 5:1-10), sympathy and fidelity to God. The Sadducean high priests (Annas and Caiaphas) were political and ecclesiastical tools and puppets out of sympathy with the people and chosen by Rome. In things pertaining to God (τα προς τον τεον ta pros ton theon). The adverbial accusative of the article is a common idiom. See the very idiom προς ta pros ton theon in Exodus 18:19; Romans 15:17. This use of εις το ιλασκεσται pros we had already in Hebrews 1:7. On the day of atonement the high priest entered the holy of holies and officiated in behalf of the people. To make propitiation for (εις το eis to hilaskesthai). Purpose clause with ιλασκομαι eis to and the infinitive (common Greek idiom), here present indirect middle of ιλαος hilaskomai to render propitious to oneself (from ιλεως hilaos Attic ιλαστητι hileōs gracious). This idea occurs in the lxx (Psalm 65:3), but only here in N.T., though in Luke 18:13 the passive form (ιλασμος hilasthēti) occurs as in 2 Kings 5:18. In 1 John 2:2 we have hilasmos used of Christ (cf. Hebrews 7:25). The inscriptions illustrate the meaning in Hebrews 2:17 as well as the lxx. [source]
Peter uses Paul‘s phrase (1 Corinthians 4:1; Romans 8:18) in giving approval to Paul‘s former companion (Acts 15:40).I have written (εγραπσα egrapsa). Epistolary aorist applying to this Epistle as in 1 Corinthians 5:11 (not 1 Corinthians 5:9); 1 Corinthians 9:15; Galatians 6:11; Romans 15:15; Philemon 1:19, Philemon 1:21.Briefly “By few words,” as Peter looked at it, certainly not a long letter in fact. Cf. Hebrews 13:22.Testifying (επιμαρτυρων epimarturōn). Present active participle of επιμαρτυρεω epimartureō to bear witness to, old compound, here alone in N.T., though the double compound συνεπιμαρτυρεω sunepimartureō in Hebrews 2:4.That this is the true grace of God Infinitive ειναι einai in indirect assertion and accusative of general reference “In which (grace) take your stand” (ingressive aorist active imperative of ιστημι histēmi). [source]
Epistolary aorist applying to this Epistle as in 1 Corinthians 5:11 (not 1 Corinthians 5:9); 1 Corinthians 9:15; Galatians 6:11; Romans 15:15; Philemon 1:19, Philemon 1:21. [source]
John's only reference to Christian hope. The phrase used here, to have the hope upon one, is unique in the New Testament. Compare ἐπ ' αὐτῷ ἔθνη ἐλπιοῦσιν “on Him shall the Gentiles hope” (Romans 15:12): ἠλπίκαμεν ἐπὶ Θεῷ ζῶντι “we have hoped on the living God” (1 Timothy 4:10). On the force of ἔχων , see on John 16:22. [source]
Associative-instrumental case after ομοια homoia Old word, from κρυος kruos (ice and sometimes used for ice), in N.T. only here and Revelation 22:1, not semi-opaque, but clear like rock-crystal.In the midst of the throne (εν μεσωι του τρονου en mesōi tou thronou). As one looks from the front, really before.Round about the throne Merely an adverb in the locative case (Romans 15:19), as a preposition in N.T. only here, Revelation 5:11; Revelation 7:11. This seems to mean that on each of the four sides of the throne was one of the four living creatures either stationary or moving rapidly round (Ezekiel 1:12.).Four living creatures (τεσσερα ζωα tessera zōa). Not τηρια thēria (beasts), but living creatures. Certainly kin to the ζωα zōa of Ezek 1; Ezekiel 2:1-10 which are cherubim (Ezekiel 10:2, Ezekiel 10:20), though here the details vary as to faces and wings with a significance of John‘s own, probably representing creation in contrast with the redeemed (the elders).Full of eyes Present active participle of γεμω gemō to be full of, with the genitive, signifying here unlimited intelligence (Beckwith), the ceaseless vigilance of nature (Swete). [source]
Merely an adverb in the locative case (Romans 15:19), as a preposition in N.T. only here, Revelation 5:11; Revelation 7:11. This seems to mean that on each of the four sides of the throne was one of the four living creatures either stationary or moving rapidly round (Ezekiel 1:12.).Four living creatures (τεσσερα ζωα tessera zōa). Not τηρια thēria (beasts), but living creatures. Certainly kin to the ζωα zōa of Ezek 1; Ezekiel 2:1-10 which are cherubim (Ezekiel 10:2, Ezekiel 10:20), though here the details vary as to faces and wings with a significance of John‘s own, probably representing creation in contrast with the redeemed (the elders).Full of eyes Present active participle of γεμω gemō to be full of, with the genitive, signifying here unlimited intelligence (Beckwith), the ceaseless vigilance of nature (Swete). [source]