The Meaning of Acts 20:2 Explained

Acts 20:2

KJV: And when he had gone over those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece,

YLT: and having gone through those parts, and having exhorted them with many words, he came to Greece;

Darby: And having passed through those parts, and having exhorted them with much discourse, he came to Greece.

ASV: And when he had gone through those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece.

KJV Reverse Interlinear

And  when he had gone over  those  parts,  and  had given  them  much  exhortation,  he came  into  Greece, 

What does Acts 20:2 Mean?

Verse Meaning

Paul"s ministry to the province of Illyricum, which lay to the northwest of Macedonia, may have taken place while he was in this area or during his three-year ministry in Ephesus (cf. Romans 15:19). "Greece" here refers to Achaia. Paul may have sent his Epistle to Titus at this time, but he probably wrote it after his acquittal in Rome and after he resumed his missionary travels ( Titus 3:12).

Context Summary

Acts 20:1-12 - A Messenger Of Truth And Life
The Second Epistle to the Corinthians should be read with the introductory verses of this chapter, as it reveals the Apostle's inner mind at this time. He seems to have been less impressed with the imminent peril from which he had been rescued, and more solicitous as to the condition of the church at Corinth, to which he had addressed his first Epistle during the early days of his Ephesian ministry.
Into how small a compass, Acts 20:3, the evangelist crowds the three months' ministry in Greece, where he visited the scenes of his memorable first journey. In a few lines he enumerates the companions of his return journey, and before we are well aware we are back again in Troas and on our way to Jerusalem.
Notice that reference to the breaking of bread on the first day of the week, Acts 20:7. This proves that the primitive Church was adopting the first day of the week for its characteristic meal; and as the Gentile element became predominant, it is easy to see how gradually and inevitably Sunday superseded Saturday as the rest day. See also Colossians 2:16. It is possible that Eutychus was not already dead, although believed to be so. In that case, Paul's loving embrace and prayer restored him from the swoon that might easily have become death. Can we not imagine the theme of that talk which lasted till dawn! [source]

Chapter Summary: Acts 20

1  Paul goes to Macedonia, and thence to Troas
7  He celebrates the Lord's supper, and preaches
9  Eutychus having fallen down dead is raised to life
13  Paul continues his travels;
17  and at Miletum he calls the elders together, tells them what shall befall to himself,
28  commits God's flock to them,
29  warns them of false teachers,
32  commends them to God,
36  prays with them, and departs

Greek Commentary for Acts 20:2

Those parts [τα μερη εκεινα]
We have no way of knowing why Luke did not tell of Paul‘s stay in Troas (2 Corinthians 2:12.) nor of meeting Titus in Macedonia (2 Corinthians 2:13-7:16) nor of Paul‘s visit to Illyricum (Romans 15:19.) to give time for II Corinthians to do its work (2 Corinthians 13:1-14), one of the most stirring experiences in Paul‘s whole career when he opened his heart to the Corinthians and won final victory in the church by the help of Titus who also helped him round up the great collection in Achaia. He wrote II Corinthians during this period after Titus arrived from Corinth. The unity of II Corinthians is here assumed. Paul probably met Luke again in Macedonia, but all this is passed by except by the general phrase: “had given them much exhortation” Literally, “having exhorted them (the Macedonian brethren) with much talk” (instrumental case). [source]
Into Greece [εις την ελλαδα]
That is, Achaia (Acts 18:12; Acts 19:21), and particularly Corinth, whither he had at last come again after repeated attempts, pauses, and delays (2 Corinthians 13:1). Now at last the coast was clear and Paul apparently had an open door in Corinth during these three months, so completely had Titus at last done away with the opposition of the Judaizers there. [source]
Greece []
The Roman province of Achaia, comprehending Greece proper and the Peloponnesus. Luke uses Achaia (Acts 19:21) and Greece synonymously, as distinguished from Macedonia. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 20:2

Luke 1:30 Favour [χαριν]
Grace. Same root as χαιρω — chairō (rejoice) and χαριτοω — charitoō in Luke 1:28. To find favour is a common O.T. phrase. Χαρις — Charis is a very ancient and common word with a variety of applied meanings. They all come from the notion of sweetness, charm, loveliness, joy, delight, like words of grace, Luke 4:22, growing grace, Ephesians 4:29, with grace, Colossians 4:6. The notion of kindness is in it also, especially of God towards men as here. It is a favourite word for Christianity, the Gospel of the grace of God (Acts 20:24) in contrast with law or works (John 1:16). Gratitude is expressed also (Luke 6:32), especially to God (Romans 6:17). [source]
Luke 9:52 To make ready for him [ως ετοιμασαι αυτωι]
ως — Hōs is correct here, not ωστε — hōste The only examples of the final use of ως — hōs with the infinitive in the N.T. are this one and Hebrews 7:9 (absolute use). In Acts 20:24 Westcott and Hort read ως τελειωσω — hōs teleiōsō and put ως τελειωσαι — hōs teleiōsai in the margin (Robertson, Grammar, p. 1091). [source]
Luke 9:31 Who appeared in glory [οι οπτεντες εν δοχηι]
First aorist passive participle of οραω — horaō This item peculiar to Luke. Compare Luke 9:26.Spake of his decease (ελεγον την εχοδον — elegon tēn exodon). Imperfect active, were talking about his εχοδυς — exodus (departure from earth to heaven) very much like our English word “decease” (Latin decessus, a going away). The glorious light graphically revealed Moses and Elijah talking with Jesus about the very subject concerning which Peter had dared to rebuke Jesus for mentioning (Mark 8:32; Matthew 16:22). This very word εχοδυς — exodus (way out) in the sense of death occurs in 2 Peter 1:15 and is followed by a brief description of the Transfiguration glory. Other words for death (τανατος — thanatos) in the N.T. are εκβασις — ekbasis going out as departure (Hebrews 13:7), απιχις — aphixis departing (Acts 20:29), αναλυσις — analusis loosening anchor (2 Timothy 4:6) and αναλυσαι — analusai (Philemon 1:23).To accomplish To fulfil. Moses had led the Exodus from Egypt. Jesus will accomplish the exodus of God‘s people into the Promised Land on high. See notes on Mark and note on Matthew for discussion of significance of the appearance of Moses and Elijah as representatives of law and prophecy and with a peculiar death. The purpose of the Transfiguration was to strengthen the heart of Jesus as he was praying long about his approaching death and to give these chosen three disciples a glimpse of his glory for the hour of darkness coming. No one on earth understood the heart of Jesus and so Moses and Elijah came. The poor disciples utterly failed to grasp the significance of it all. [source]
Luke 9:31 Spake of his decease [ελεγον την εχοδον]
Imperfect active, were talking about his εχοδυς — exodus (departure from earth to heaven) very much like our English word “decease” (Latin decessus, a going away). The glorious light graphically revealed Moses and Elijah talking with Jesus about the very subject concerning which Peter had dared to rebuke Jesus for mentioning (Mark 8:32; Matthew 16:22). This very word εχοδυς — exodus (way out) in the sense of death occurs in 2 Peter 1:15 and is followed by a brief description of the Transfiguration glory. Other words for death (τανατος — thanatos) in the N.T. are εκβασις — ekbasis going out as departure (Hebrews 13:7), απιχις — aphixis departing (Acts 20:29), αναλυσις — analusis loosening anchor (2 Timothy 4:6) and αναλυσαι — analusai (Philemon 1:23). [source]
John 16:13 Will shew [ἀναγγελεῖ]
Better, as Rev., declare. Compare Mark 5:14, Mark 5:19; Acts 20:27; 2 Corinthians 7:7. Also to rehearse; Acts 14:27. Used of the formal proclamation of the Christian religion (Acts 20:20; 1 Peter 1:12; 1 John 1:5). See on Acts 19:18. [source]
John 1:1 The Word [ὁ λόγος]
Logos. This expression is the keynote and theme of the entire gospel. Λόγος is from the root λεγ , appearing in λέγω , the primitive meaning of which is to lay: then, to pick out, gather, pick up: hence to gather or put words together, and so, to speak. Hence λόγος is, first of all, a collecting or collection both of things in the mind, and of words by which they are expressed. It therefore signifies both the outward form by which the inward thought is expressed, and the inward thought itself, the Latin oratio and ratio: compare the Italian ragionare, “to think” and “to speak.” As signifying the outward form it is never used in the merely grammatical sense, as simply the name of a thing or act ( ἔπος, ὄνομα, ῥῆμα ), but means a word as the thing referred to: the material, not the formal part: a word as embodying a conception or idea. See, for instance, Matthew 22:46; 1 Corinthians 14:9, 1 Corinthians 14:19. Hence it signifies a saying, of God, or of man (Matthew 19:21, Matthew 19:22; Mark 5:35, Mark 5:36): a decree, a precept (Romans 9:28; Mark 7:13). The ten commandments are called in the Septuagint, οἱ δέκα λόγοι , “the ten words ” (Exodus 34:28), and hence the familiar term decalogue. It is further used of discourse: either of the act of speaking (Acts 14:12), of skill and practice in speaking (Acts 18:15; 2 Timothy 4:15), specifically the doctrine of salvation through Christ (Matthew 13:20-23; Philemon 1:14); of narrative, both the relation and the thing related (Acts 1:1; John 21:23; Mark 1:45); of matter under discussion, an affair, a case in law (Acts 15:6; Acts 19:38). -DIVIDER-
-DIVIDER-
As signifying the inward thought, it denotes the faculty of thinking and reasoning (Hebrews 4:12); regard or consideration (Acts 20:24); reckoning, account (Philemon 4:15, Philemon 4:17; Hebrews 4:13); cause or reason (Acts 10:29). -DIVIDER-
-DIVIDER-
John uses the word in a peculiar sense, here, and in John 1:14; and, in this sense, in these two passages only. The nearest approach to it is in Revelation 19:13, where the conqueror is called the Word of God; and it is recalled in the phrases Word of Life, and the Life was manifested (1 John 1:1, 1 John 1:2). Compare Hebrews 4:12. It was a familiar and current theological term when John wrote, and therefore he uses it without explanation. Old Testament Usage of the TermThe word here points directly to Psalm href="/desk/?q=ps+33:6&sr=1">Psalm 33:6). The idea of God, who is in his own nature hidden, revealing himself in creation, is the root of the Logos-idea, in contrast with all materialistic or pantheistic conceptions of creation. This idea develops itself in the Old Testament on three lines. (1) The Word, as embodying the divine will, is personified in Hebrew poetry. Consequently divine attributes are predicated of it as being the continuous revelation of God in law and prophecy (Psalm 3:4; Isaiah 40:8; Psalm 119:105). The Word is a healer in Psalm 107:20; a messenger in Psalm 147:15; the agent of the divine decrees in Isaiah 55:11. (2) The personified wisdom (Job 28:12sq.; Job 28). Even Death, which unlocks so many secrets, and the underworld, know it only as a rumor (Job href="/desk/?q=job+28:22&sr=1">Job 28:22). It is only God who knows its way and its place (Job 28:23). He made the world, made the winds and the waters, made a decree for the rain and a way for the lightning of the thunder (Proverbs 8:26-31 Job 28:26). He who possessed wisdom in the beginning of his way, before His works of old, before the earth with its depths and springs and mountains, with whom was wisdom as one brought up with Him (Job 28:25,), declared it. “It became, as it were, objective, so that He beheld it” (Job 28:27) and embodied it in His creative work. This personification, therefore, is based on the thought that wisdom is not shut up at rest in God, but is active and manifest in the world. “She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths. She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors” (Proverbs 8:2, Proverbs 8:3). She builds a palace and prepares a banquet, and issues a general invitation to the simple and to him that wanteth understanding (Proverbs 9:1-6). It is viewed as the one guide to salvation, comprehending all revelations of God, and as an attribute embracing and combining all His other attributes. -DIVIDER-
-DIVIDER-
(3) The Angel of Jehovah. The messenger of God who serves as His agent in the world of sense, and is sometimes distinguished from Jehovah and sometimes identical with him (Genesis 16:7-13; Genesis 32:24-28; Hosea 12:4, Hosea 12:5; Exodus 23:20, Exodus 23:21; Malachi 3:1). Apocryphal UsageIn the Apocryphal writings this mediative element is more distinctly apprehended, but with a tendency to pantheism. In the Wisdom of Solomon (at least 100 b.c.), where wisdom seems to be viewed as another name for the whole divine nature, while nowhere connected with the Messiah, it is described as a being of light, proceeding essentially from God; a true image of God, co-occupant of the divine throne; a real and independent principle, revealing God in the world and mediating between it and Him, after having created it as his organ - in association with a spirit which is called μονογενές , only begotten (7:22). “She is the breath of the power of God, and a pure influence flowing from the glory of the Almighty; therefore can no defiled thing fall into her. For she is the brightness of the everlasting light, the unspotted mirror of the power of God, and the image of his goodness” (see chapter 7, throughout). Again: “Wisdom reacheth from one end to another mightily, and sweetly doth she order all things. In that she is conversant with God, she magnifieth her nobility: yea, the Lord of all things Himself loved her. For she is privy to the mysteries of the knowledge of God, and a lover of His works. Moreover, by the means of her I shall obtain immortality, and leave behind me an everlasting memorial to them that come after me” (chapter 9). In 16:12, it is said, “Thy word, O Lord, healeth all things” (compare Psalm 107:20); and in 18:15,16, “Thine almighty word leaped from heaven out of thy royal throne, as a fierce man of war into the midst of a land of destruction, and brought thine unfeigned commandment as a sharp sword, and, standing up, filled all things with death; and it touched the heaven, but it stood upon the earth.” See also Wisdom of Sirach, chapters 1,24, and Genesis href="/desk/?q=ge+39:21&sr=1">Genesis 39:21, they paraphrase, “The Memra was with Joseph in prison.” In Psalm 110:1-7Jehovah addresses the first verse to the Memra. The Memra is the angel that destroyed the first-born of Egypt, and it was the Memra that led the Israelites in the cloudy pillar. Usage in the Judaeo-Alexandrine PhilosophyFrom the time of Ptolemy I: (323-285 b.c.), there were Jews in great numbers in Egypt. Philo (a.d. 50) estimates them at a million in his time. Alexandria was their headquarters. They had their own senate and magistrates, and possessed the same privileges as the Greeks. The Septuagint translation of the Hebrew Scriptures into Greek (b.c. 280-150) was the beginning of a literary movement among them, the key-note of which was the reconciliation of Western culture and Judaism, the establishment of a connection between the Old Testament faith and the Greek philosophy. Hence they interpreted the facts of sacred history allegorically, and made them symbols of certain speculative principles, alleging that the Greek philosophers had borrowed their wisdom from Moses. Aristobulus (about 150 b.c.) asserted the existence of a previous and much older translation of the law, and dedicated to Ptolemy VI an allegorical exposition of the Pentateuch, in which he tried to show that the doctrines of the Peripatetic or Aristotelian school were derived from the Old Testament. Most of the schools of Greek philosophy were represented among the Alexandrian Jews, but the favorite one was the Platonic. The effort at reconciliation culminated in Philo, a contemporary of Christ. Philo was intimately acquainted with the Platonic philosophy, and made it the fundamental feature of his own doctrines, while availing himself likewise of ideas belonging to the Peripatetic and Stoic schools. Unable to discern the difference in the points of view from which these different doctrines severally proceeded, he jumbled together not merely discordant doctrines of the Greek schools, but also those of the East, regarding the wisdom of the Greeks as having originated in the legislation and writings of Moses. He gathered together from East and West every element that could help to shape his conception of a vicegerent of God, “a mediator between the eternal and the ephemeral. His Logos reflects light from countless facets.” According to Philo, God is the absolute Being. He calls God “that which is:” “the One and the All.” God alone exists for himself, without multiplicity and without mixture. No name can properly be ascribed to Him: He simply is. Hence, in His nature, He is unknowable. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Outside of God there exists eternal matter, without form and void, and essentially evil; but the perfect Being could not come into direct contact with the senseless and corruptible; so that the world could not have been created by His direct agency. Hence the doctrine of a mediating principle between God and matter - the divine Reason, the Logos in whom are comprised all the ideas of finite things, and who created the sensible world by causing these ideas to penetrate into matter. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The absolute God is surrounded by his powers ( δυνάμεις ) as a king by his servants. These powers are, in Platonic language, ideas; in Jewish, angels; but all are essentially one, and their unity, as they exist in God, as they emanate from him, as they are disseminated in the world, is expressed by Logos Hence the Logos appears under a twofold aspect: (1) As the immanent reason of God, containing within itself the world-ideal, which, while not outwardly existing, is like the immanent reason in man. This is styled Λόγος ἐνδιάθετος , i.e., the Logos conceived and residing in the mind. This was the aspect emphasized by the Alexandrians, and which tended to the recognition of a twofold personality in the divine essence. (2) As the outspoken word, proceeding from God and manifest in the world. This, when it has issued from God in creating the world, is the Λόγος προφορικός , i.e., the Logos uttered, even as in man the spoken word is the manifestation of thought. This aspect prevailed in Palestine, where the Word appears like the angel of the Pentateuch, as the medium of the outward communication of God with men, and tends toward the recognition of a divine person subordinate to God. Under the former aspect, the Logos is, really, one with God's hidden being: the latter comprehends all the workings and revelations of God in the world; affords from itself the ideas and energies by which the world was framed and is upheld; and, filling all things with divine light and life, rules them in wisdom, love, and righteousness. It is the beginning of creation, not inaugurated, like God, nor made, like the world; but the eldest son of the eternal Father (the world being the younger); God's image; the mediator between God and the world; the highest angel; the second God. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Philo's conception of the Logos, therefore, is: the sum-total and free exercise of the divine energies; so that God, so far as he reveals himself, is called Logos; while the Logos, so far as he reveals God, is called God. -DIVIDER-
-DIVIDER-
John's doctrine and terms are colored by these preceding influences. During his residence at Ephesus he must have become familiar with the forms and terms of the Alexandrian theology. Nor is it improbable that he used the term Logos with an intent to facilitate the passage from the current theories of his time to the pure gospel which he proclaimed. “To those Hellenists and Hellenistic Jews, on the one hand, who were vainly philosophizing on the relations of the finite and infinite; to those investigators of the letter of the Scriptures, on the other, who speculated about the theocratic revelations, John said, by giving this name Logos to Jesus: 'The unknown Mediator between God and the world, the knowledge of whom you are striving after, we have seen, heard, and touched. Your philosophical speculations and your scriptural subtleties will never raise you to Him. Believe as we do in Jesus, and you will possess in Him that divine Revealer who engages your thoughts'” (Godet). -DIVIDER-
-DIVIDER-
But John's doctrine is not Philo's, and does not depend upon it. The differences between the two are pronounced. Though both use the term Logos, they use it with utterly different meanings. In John it signifies word, as in Holy Scripture generally; in Philo, reason; and that so distinctly that when Philo wishes to give it the meaning of word, he adds to it by way of explanation, the term ῥῆμα , word. The nature of the being described by Logos is conceived by each in an entirely different spirit. John's Logos is a person, with a consciousness of personal distinction; Philo's is impersonal. His notion is indeterminate and fluctuating, shaped by the influence which happens to be operating at the time. Under the influence of Jewish documents he styles the Logos an “archangel;” under the influence of Plato, “the Idea of Ideas;” of the Stoics, “the impersonal Reason.” It is doubtful whether Philo ever meant to represent the Logos formally as a person. All the titles he gives it may be explained by supposing it to mean the ideal world on which the actual is modeled. -DIVIDER-
-DIVIDER-
In Philo, moreover, the function of the Logos is confined to the creation and preservation of the universe. He does not identify or connect him with the Messiah. His doctrine was, to a great degree, a philosophical substitute for Messianic hopes. He may have conceived of the Word as acting through the Messiah, but not as one with him. He is a universal principle. In John the Messiah is the Logos himself, uniting himself with humanity, and clothing himself with a body in order to save the world. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The two notions differ as to origin. The impersonal God of Philo cannot pass to the finite creation without contamination of his divine essence. Hence an inferior agent must be interposed. John's God, on the other hand, is personal, and a loving personality. He is a Father (John 1:18); His essence is love (John 3:16; 1 John 4:8, 1 John 4:16). He is in direct relation with the world which He desires to save, and the Logos is He Himself, manifest in the flesh. According to Philo, the Logos is not coexistent with the eternal God. Eternal matter is before him in time. According to John, the Logos is essentially with the Father from all eternity (John 1:2), and it is He who creates all things, matter included (John 1:3). -DIVIDER-
-DIVIDER-
Philo misses the moral energy of the Hebrew religion as expressed in its emphasis upon the holiness of Jehovah, and therefore fails to perceive the necessity of a divine teacher and Savior. He forgets the wide distinction between God and the world, and declares that, were the universe to end, God would die of loneliness and inactivity. The Meaning of Logos in JohnAs Logos has the double meaning of thought and speech, so Christ is related to God as the word to the idea, the word being not merely a name for the idea, but the idea itself expressed. The thought is the inward word (Dr. Schaff compares the Hebrew expression “I speak in my heart” for “I think”). The Logos of John is the real, personal God (John 1:1), the Word, who was originally before the creation with God. and was God, one in essence and nature, yet personally distinct (John 1:1, John 1:18); the revealer and interpreter of the hidden being of God; the reflection and visible image of God, and the organ of all His manifestations to the world. Compare Hebrews 1:3. He made all things, proceeding personally from God for the accomplishment of the act of creation (Hebrews 1:3), and became man in the person of Jesus Christ, accomplishing the redemption of the world. Compare Philemon 2:6. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The following is from William Austin, “Meditation for Christmas Day,” cited by Ford on John:-DIVIDER-
“The name Word is most excellently given to our Savior; for it expresses His nature in one, more than in any others. Therefore St. John, when he names the Person in the Trinity (1 John 5:7), chooses rather to call Him Word than Son; for word is a phrase more communicable than son. Son hath only reference to the Father that begot Him; but word may refer to him that conceives it; to him that speaks it; to that which is spoken by it; to the voice that it is clad in; and to the effects it raises in him that hears it. So Christ, as He is the Word, not only refers to His Father that begot Him, and from whom He comes forth, but to all the creatures that were made by Him; to the flesh that He took to clothe Him; and to the doctrine He brought and taught, and, which lives yet in the hearts of all them that obediently do hear it. He it is that is this Word; and any other, prophet or preacher, he is but a voice (Luke 3:4). Word is an inward conception of the mind; and voice is but a sign of intention. St. John was but a sign, a voice; not worthy to untie the shoe-latchet of this Word. Christ is the inner conception 'in the bosom of His Father;' and that is properly the Word. And yet the Word is the intention uttered forth, as well as conceived within; for Christ was no less the Word in the womb of the Virgin, or in the cradle of the manger, or on the altar of the cross, than he was in the beginning, 'in the bosom of his Father.' For as the intention departs not from the mind when the word is uttered, so Christ, proceeding from the Father by eternal generation, and after here by birth and incarnation, remains still in Him and with Him in essence; as the intention, which is conceived and born in the mind, remains still with it and in it, though the word be spoken. He is therefore rightly called the Word, both by His coming from, and yet remaining still in, the Father.”And the WordA repetition of the great subject, with solemn emphasis.Was with God ( ἦν πὸς τὸν Θεὸν )Anglo-Saxon vers., mid Gode. Wyc., at God. With ( πρός ) does not convey the full meaning, that there is no single English word which will give it better. The preposition πρός , which, with the accusative case, denotes motion towards, or direction, is also often used in the New Testament in the sense of with; and that not merely as being near or beside, but as a living union and communion; implying the active notion of intercourse. Thus: “Are not his sisters here with us ” ( πρὸς ἡμᾶς ), i.e., in social relations with us (Mark 6:3; Matthew 13:56). “How long shall I be with you ” ( πρὸς ὑμᾶς , Mark 9:16). “I sat daily with you ” (Matthew 26:55). “To be present with the Lord ” ( πρὸς τὸν Κύριον , 2 Corinthians 5:8). “Abide and winter with you ” (1 Corinthians 16:6). “The eternal life which was with the Father ” ( πρὸς τὸν πατέρα , 1 John 1:2). Thus John's statement is that the divine Word not only abode with the Father from all eternity, but was in the living, active relation of communion with Him.And the Word was God ( καὶ Θεὸς ἦν ὁ λόγος )In the Greek order, and God was the Word, which is followed by Anglo-Saxon, Wyc., and Tynd. But θεὸς , God, is the predicate and not the subject of the proposition. The subject must be the Word; for John is not trying to show who is God, but who is the Word. Notice that Θεὸς is without the article, which could not have been omitted if he had meant to designate the word as God; because, in that event, Θεὸς would have been ambiguous; perhaps a God. Moreover, if he had said God was the Word, he would have contradicted his previous statement by which he had distinguished (hypostatically) God from the word, and λόγος (Logos) would, further, have signified only an attribute of God. The predicate is emphatically placed in the proposition before the subject, because of the progress of the thought; this being the third and highest statement respecting the Word - the climax of the two preceding propositions. The word God, used attributively, maintains the personal distinction between God and the Word, but makes the unity of essence and nature to follow the distinction of person, and ascribes to the Word all the attributes of the divine essence. “There is something majestic in the way in which the description of the Logos, in the three brief but great propositions of John 1:1, is unfolded with increasing fullness” (Meyer). [source]

John 10:2 The shepherd of the sheep [ποιμην εστιν των προβατων]
No article with ποιμην — poimēn “a shepherd to the sheep.” He comes in by the door with the sheep whom he leads. Old word is ποιμην — poimēn root meaning to protect. Jesus applies it to himself in John 10:16 and implies it here. It is used of Christ in 1 Peter 2:25; Hebrews 13:20. Paul applies it to ministers in Ephesians 4:11. Jesus uses the verb ποιμαινω — poimainō to shepherd, to Peter (John 21:16) and Peter uses it to other preachers (1 Peter 5:2) and Paul uses it for bishops (elders) in Acts 20:28. Our word pastor is simply Latin for shepherd. Christ is drawing a sharp contrast after the conduct of the Pharisees towards the blind man between himself and them. [source]
Acts 20:27 Shunned []
The same word as in Acts 20:20: kept back. [source]
Acts 20:25 I know []
The I is emphatic: I know through these special revelations to myself (Acts 20:23). [source]
Acts 20:17 Elders []
Called overseers or bishops in Acts 20:28. [source]
Acts 15:7 The word of the gospel [τὸν λόγον τοῦ εὐαγγελίου]
This phrase occurs nowhere else; and εὐαγγε.λιον , gospel, is found only once more in Acts (Acts 20:24). [source]
Acts 13:25 As John was fulfilling his course [ως επληρου Ιωανης τον δρομον]
Imperfect active of πληροω — plēroō describing his vivid ministry without defining the precise period when John asked the question. Paul uses this word δρομος — dromos (course) of his own race (Acts 20:24; 2 Timothy 4:7). [source]
Acts 16:37 Publicly [δημοσιαι]
This added insult to injury. Common adverb (οδωι — hodōi) supplied with adjective, associative instrumental case, opposed to ιδιαι — idiāi or κατ οικους — kat' oikous Acts 20:20) [source]
Acts 18:6 Your blood be upon your own heads [Το αιμα υμων επι την κεπαλην υμων]
As in Ezekiel 3:18., Ezekiel 33:4, Ezekiel 33:8.; 2 Samuel 1:16. Not as a curse, but “a solemn disclaimer of responsibility” by Paul (Page) as in Acts 20:26. The Jews used this very phrase in assuming responsibility for the blood of Jesus (Matthew 27:25). Cf. Matthew 23:35. [source]
Acts 19:8 Persuading [πειτων]
Present active conative participle of πειτω — peithō trying to persuade (Acts 28:23). Paul‘s idea of the Kingdom of God was the church of God which he (Jesus, God‘s Son) had purchased with his own blood (Acts 20:28, calling Christ God). Nowhere else had Paul apparently been able to speak so long in the synagogue without interruption unless it was so at Corinth. These Jews were already interested Acts 18:20). [source]
Acts 11:30 To the elders [προς τους πρεσβυτερους]
The first use of that term for the Christian preachers. In Acts 20:17, Acts 20:28 “elders” and “bishops” are used interchangeably as in Titus 1:5, Titus 1:7. The term probably arose gradually and holds a position in the church similar to the same term in the synagogue. The apostles were apparently absent from Jerusalem at this time and they were no longer concerned with serving tables. In Acts 21:18 Paul presented the later collection also to the elders. Since Peter and James (till his death) were in Jerusalem during the persecution in chapter Acts 12:1 it is probable that the visit of Barnabas and Saul to Jerusalem came really after that persecution for Peter left Jerusalem (Acts 12:17). The elders here mentioned may include the preachers in Judea also outside of Jerusalem (Acts 26:20). [source]
Acts 14:22 To continue in the faith [εμμενειν τηι πιστει]
To remain in with locative, old verb. It is possible that πιστις — pistis here has the notion of creed as Paul uses it later (Colossians 1:23 with επιμενω — epimenō 1 Timothy 5:8). It seems to be here more than trust or belief. These recent converts from heathenism were ill-informed, were persecuted, had broken family and social ties, greatly needed encouragement if they were to hold out. We must (δει ημας — dei hēmās). It does not follow from this use of “we” that Luke was present, since it is a general proposition applying to all Christians at all times (2 Timothy 3:12). Luke, of course, approved this principle. Knowling asks why Timothy may not have told Luke about Paul‘s work. It all sounds like quotation of Paul‘s very language. Note the change of construction here after παρακαλουντες — parakalountes (infinitive of indirect command, εμμενειν — emmenein but οτι δει — hoti dei indirect assertion). They needed the right understanding of persecution as we all do. Paul frankly warned these new converts in this heathen environment of the many tribulations through which they must enter the Kingdom of God (the culmination at last) as he did at Ephesus (Acts 20:20) and as Jesus had done (John 16:33). These saints were already converted. [source]
Acts 14:22 We must [δει ημας]
It does not follow from this use of “we” that Luke was present, since it is a general proposition applying to all Christians at all times (2 Timothy 3:12). Luke, of course, approved this principle. Knowling asks why Timothy may not have told Luke about Paul‘s work. It all sounds like quotation of Paul‘s very language. Note the change of construction here after παρακαλουντες — parakalountes (infinitive of indirect command, εμμενειν — emmenein but οτι δει — hoti dei indirect assertion). They needed the right understanding of persecution as we all do. Paul frankly warned these new converts in this heathen environment of the many tribulations through which they must enter the Kingdom of God (the culmination at last) as he did at Ephesus (Acts 20:20) and as Jesus had done (John 16:33). These saints were already converted. [source]
Acts 16:37 They have beaten us [δειραντες ημας]
First aorist active participle of δερω — derō old verb to flay, to skin, to smite. The Lex Valeria b.c. 509 and the Lex Poscia b.c. 248 made it a crime to inflict blows on a Roman citizen. Cicero says, “To fetter a Roman citizen was a crime, to scourge him a scandal, to slay him--parricide.” Claudius had “deprived the city of Rhodes of its freedom for having crucified some citizen of Rome” (Rackham). Publicly (δημοσιαι — dēmosiāi). This added insult to injury. Common adverb (οδωι — hodōi) supplied with adjective, associative instrumental case, opposed to ιδιαι — idiāi or κατ οικους — kat' oikous Acts 20:20) Uncondemned This same verbal adjective from κατακρινω — katȧkrinō with α — a privative is used by Paul in Acts 22:25 and nowhere else in the N.T. Rare in late Greek like ακαταγνωστος — akatagnōstos but in late Koiné (papyri, inscriptions). The meaning is clearly “without being tried.” Paul and Silas were not given a chance to make a defence. They were sentenced unheard (Acts 25:16). Even slaves in Roman law had a right to be heard. Men that are Romans (αντρωπους ομαιους υπαρχοντας — anthrōpous Romaious huparchontas). The praetors did not know, of course, that Paul and Silas were Roman citizens any more than Lysias knew it in Acts 22:27. Paul‘s claim is not challenged in either instance. It was a capital offence to make a false claim to Roman citizenship. Have cast us into prison Second aorist active indicative of βαλλω — ballō old verb, with first aorist ending as often in the Koiné This was the climax, treating them as criminals. And now privily (και νυν λατραι — kai nun lathrāi). Paul balances their recent conduct with the former. Nay verily, but No indeed! It is the use of γεαρα — gar so common in answers As a public acknowledgment that they had wronged and mistreated Paul and Silas. Let them come themselves and lead us out (εχαγω — exagagetōsan third person plural second aorist active imperative of exagō). It was a bitter pill to the proud praetors. [source]
Acts 20:21 Testifying [διαμαρτυρομενος]
As Peter did (Acts 2:40) where Luke uses this same word thoroughly Lucan and Pauline. So again in Acts 20:23, Acts 20:24. Paul here as in Romans 1:16 includes both Jews and Greeks, to the Jew first. [source]
Acts 20:22 Bound in the spirit [δεδεμενος τωι πνευματι]
Perfect passive participle of δεω — deō to bind, with the locative case. “Bound in my spirit” he means, as in Acts 19:21, from a high sense of duty. The mention of “the Holy Spirit” specifically in Acts 20:23 seems to be in contrast to his own spirit here. His own spirit was under the control of the Holy Spirit (Romans 8:16) and the sense does not differ greatly. [source]
Acts 20:23 In every city [κατα πολιν]
Singular here though plural in κατ οικους — kat' oikous (Acts 20:20). Bonds and afflictions (δεσμα και τλιπσεις — desma kai thlipseis). Both together as in Philemon 1:17; 2 Corinthians 1:8. Literal bonds and actual pressures. Abide me With the accusative as in Acts 20:5 (εμενον ημας — emenon hēmas) and nowhere else in the N.T. [source]
Acts 18:6 He shook out his raiment [εκτιναχαμενος τα ιματια]
First aorist middle of εκτινασσω — ektinassō old verb, in the N.T. only here as in Acts 13:51 (middle) and Mark 6:11; Matthew 10:15 where active voice occurs of shaking out dust also. Vivid and dramatic picture here like that in Nehemiah 5:13, “undoubtedly a very exasperating gesture” (Ramsay), but Paul was deeply stirred. Your blood be upon your own heads (Το αιμα υμων επι την κεπαλην υμων — To haima humōn epi tēn kephalēn humōn). As in Ezekiel 3:18., Ezekiel 33:4, Ezekiel 33:8.; 2 Samuel 1:16. Not as a curse, but “a solemn disclaimer of responsibility” by Paul (Page) as in Acts 20:26. The Jews used this very phrase in assuming responsibility for the blood of Jesus (Matthew 27:25). Cf. Matthew 23:35. I am clean Pure from your blood. Repeats the claim made in previous sentence. Paul had done his duty. From henceforth (απο του νυν — apo tou nun). Turning point reached in Corinth. He will devote himself to the Gentiles, though Jews will be converted there also. Elsewhere as in Ephesus (Acts 19:1-10) and in Rome (Acts 28:23-28) Paul will preach also to Jews. [source]
Acts 2:40 He testified [διεμαρτυρατο]
First aorist middle of διαμαρτυρομαι — diamarturomai old verb, to make solemn attestation or call to witness (perfective use of δια — dia), while μαρτυρεω — martureō is to bear witness. Page insists that here it should be translated “protested solemnly” to the Jews as it seems to mean in Luke 16:28; Acts 20:23; 1 Timothy 5:21; 2 Timothy 2:14; 2 Timothy 4:1. And exhorted (και παρεκαλει — kai parekalei). Imperfect active, kept on exhorting. Save yourselves First aorist passive of σωζω — sōzō Literally, Be ye saved. Crooked (σκολιας — skolias). Old word, opposite of ορτος — orthos straight. Pravus the opposite of rectus, a perversity for turning off from the truth. Cf. Luke 9:41; Philemon 2:15. [source]
Acts 20:25 And now, behold [και νυν ιδου]
Second time and solemn reminder as in Acts 20:22. [source]
Acts 20:26 This day [εν τηι σημερον ημεραι]
The today day, the last day with you, our parting day. I am pure from the blood of all men (καταρος ειμι απο του αιματος παντων — katharos eimi apo tou haimatos pantōn). Paul was sensitive on this point as in Corinth (Acts 18:6). It is much for any preacher to claim and it ought to be true of all. The papyri also give this use of απο — apo with the ablative rather than the mere ablative after καταρος — katharos Acts 20:27 Paul here repeats the very words and idioms used in Acts 20:20, adding “the whole counsel of God” (pāsan tēn boulēn tou theou). All the counsel of God that concerned Paul‘s work and nothing inconsistent with the purpose of God of redemption through Christ Jesus (Page). [source]
Acts 20:26 I am pure from the blood of all men [καταρος ειμι απο του αιματος παντων]
Paul was sensitive on this point as in Corinth (Acts 18:6). It is much for any preacher to claim and it ought to be true of all. The papyri also give this use of απο — apo with the ablative rather than the mere ablative after καταρος — katharos Acts 20:27 Paul here repeats the very words and idioms used in Acts 20:20, adding “the whole counsel of God” All the counsel of God that concerned Paul‘s work and nothing inconsistent with the purpose of God of redemption through Christ Jesus (Page). [source]
Acts 20:28 To all the flock [παντι τωι ποιμνιωι]
Contracted form of ποιμενιον ποιμνη — poimenion ̂ poimnē (John 10:16) already in Luke 12:32 and also in Acts 20:29; 1 Peter 5:2, 1 Peter 5:3. Common in old Greek. Hath made (ετετο — etheto). Did make, second aorist middle indicative of τιτημι — tithēmi did appoint. Paul evidently believed that the Holy Spirit calls and appoints ministers. Bishops The same men termed elders in Acts 20:17 which see. To shepherd (ποιμαινειν — poimainein). Present active infinitive of purpose of ποιμαινω — poimainō old verb to feed or tend the flock (ποιμνη ποιμνιον — poimnēποιμην — poimnion), to act as shepherd (βοσκε — poimēn). These ministers are thus in Paul‘s speech called elders (Acts 20:17), bishops (Acts 20:28), and shepherds (Acts 20:28). Jesus had used this very word to Peter (John 21:16, twice την εκκλησιαν του τεου — boske feed, Acts 21:15, Acts 21:17) and Peter will use it in addressing fellow-elders (1 Peter 5:2) with memories, no doubt of the words of Jesus to him. The “elders” were to watch over as “bishops” and “tend and feed as shepherds” the flock. Jesus is termed “the shepherd and bishop of your souls” in 1 Peter 2:25 and “the great Shepherd of the sheep” in Hebrews 13:20. Jesus called himself “the good Shepherd” in John 10:11. The church of God The correct text, not “the church of the Lord” or “the church of the Lord and God” (Robertson, Introduction to Textual Criticism of the N.T., p. 189). He purchased (περιποιεω — periepoiēsato). First aorist middle of περιποιησιν — peripoieō old verb to reserve, to preserve (for or by oneself, in the middle). In the N.T. only in Luke Luke 17:33; Acts 20:28; 1 Timothy 3:13. The substantive δια του αιματος του ιδιου — peripoiēsin (preservation, possession) occurs in 1 Peter 2:9 (“a peculiar people” = a people for a possession) and in Ephesians 1:14. With his own blood Through the agency of (του τεου — dia) his own blood. Whose blood? If tou theou (Aleph B Vulg.) is correct, as it is, then Jesus is here called “God” who shed his own blood for the flock. It will not do to say that Paul did not call Jesus God, for we have Romans 9:5; Colossians 2:9; Titus 2:13 where he does that very thing, besides Colossians 1:15-20; Philemon 2:5-11. [source]
Acts 20:28 He purchased [περιποιεω]
First aorist middle of περιποιησιν — peripoieō old verb to reserve, to preserve (for or by oneself, in the middle). In the N.T. only in Luke Luke 17:33; Acts 20:28; 1 Timothy 3:13. The substantive δια του αιματος του ιδιου — peripoiēsin (preservation, possession) occurs in 1 Peter 2:9 (“a peculiar people” = a people for a possession) and in Ephesians 1:14. [source]
Acts 20:32 And now [και τα νυν]
Same phrase as in Acts 20:22, Acts 20:25 save that ιδου — idou (behold) is wanting and the article τα — ta occurs before νυν — nun accusative of general reference. And as to the present things (or situation) as in Acts 4:29. [source]
Acts 21:4 Through the Spirit [δια του πνευματος]
The Holy Spirit undoubtedly who had already told Paul that bonds and afflictions awaited him in Jerusalem (Acts 20:23). That he should not set foot in Jerusalem (μη επιβαινειν εις Ιεροσολυμα — mē epibainein eis Ierosoluma). Indirect command with μη — mē and the present active infinitive, not to keep on going to Jerusalem (Robertson, Grammar, p. 1046). In spite of this warning Paul felt it his duty as before (Acts 20:22) to go on. Evidently Paul interpreted the action of the Holy Spirit as information and warning although the disciples at Tyre gave it the form of a prohibition. Duty called louder than warning to Paul even if both were the calls of God. [source]
Acts 20:28 Bishops [επισκοπους]
The same men termed elders in Acts 20:17 which see. To shepherd (ποιμαινειν — poimainein). Present active infinitive of purpose of ποιμαινω — poimainō old verb to feed or tend the flock (ποιμνη ποιμνιον — poimnēποιμην — poimnion), to act as shepherd (βοσκε — poimēn). These ministers are thus in Paul‘s speech called elders (Acts 20:17), bishops (Acts 20:28), and shepherds (Acts 20:28). Jesus had used this very word to Peter (John 21:16, twice την εκκλησιαν του τεου — boske feed, Acts 21:15, Acts 21:17) and Peter will use it in addressing fellow-elders (1 Peter 5:2) with memories, no doubt of the words of Jesus to him. The “elders” were to watch over as “bishops” and “tend and feed as shepherds” the flock. Jesus is termed “the shepherd and bishop of your souls” in 1 Peter 2:25 and “the great Shepherd of the sheep” in Hebrews 13:20. Jesus called himself “the good Shepherd” in John 10:11. The church of God The correct text, not “the church of the Lord” or “the church of the Lord and God” (Robertson, Introduction to Textual Criticism of the N.T., p. 189). He purchased (περιποιεω — periepoiēsato). First aorist middle of περιποιησιν — peripoieō old verb to reserve, to preserve (for or by oneself, in the middle). In the N.T. only in Luke Luke 17:33; Acts 20:28; 1 Timothy 3:13. The substantive δια του αιματος του ιδιου — peripoiēsin (preservation, possession) occurs in 1 Peter 2:9 (“a peculiar people” = a people for a possession) and in Ephesians 1:14. With his own blood Through the agency of (του τεου — dia) his own blood. Whose blood? If tou theou (Aleph B Vulg.) is correct, as it is, then Jesus is here called “God” who shed his own blood for the flock. It will not do to say that Paul did not call Jesus God, for we have Romans 9:5; Colossians 2:9; Titus 2:13 where he does that very thing, besides Colossians 1:15-20; Philemon 2:5-11. [source]
Acts 20:28 To shepherd [ποιμαινειν]
Present active infinitive of purpose of ποιμαινω — poimainō old verb to feed or tend the flock These ministers are thus in Paul‘s speech called elders (Acts 20:17), bishops (Acts 20:28), and shepherds (Acts 20:28). Jesus had used this very word to Peter (John 21:16, twice την εκκλησιαν του τεου — boske feed, Acts 21:15, Acts 21:17) and Peter will use it in addressing fellow-elders (1 Peter 5:2) with memories, no doubt of the words of Jesus to him. The “elders” were to watch over as “bishops” and “tend and feed as shepherds” the flock. Jesus is termed “the shepherd and bishop of your souls” in 1 Peter 2:25 and “the great Shepherd of the sheep” in Hebrews 13:20. Jesus called himself “the good Shepherd” in John 10:11. [source]
Acts 20:28 The church of God [περιεποιησατο]
The correct text, not “the church of the Lord” or “the church of the Lord and God” (Robertson, Introduction to Textual Criticism of the N.T., p. 189). He purchased (περιποιεω — periepoiēsato). First aorist middle of περιποιησιν — peripoieō old verb to reserve, to preserve (for or by oneself, in the middle). In the N.T. only in Luke Luke 17:33; Acts 20:28; 1 Timothy 3:13. The substantive δια του αιματος του ιδιου — peripoiēsin (preservation, possession) occurs in 1 Peter 2:9 (“a peculiar people” = a people for a possession) and in Ephesians 1:14. With his own blood Through the agency of (του τεου — dia) his own blood. Whose blood? If tou theou (Aleph B Vulg.) is correct, as it is, then Jesus is here called “God” who shed his own blood for the flock. It will not do to say that Paul did not call Jesus God, for we have Romans 9:5; Colossians 2:9; Titus 2:13 where he does that very thing, besides Colossians 1:15-20; Philemon 2:5-11. [source]
Acts 21:1 Had set sail [αναχτηναι]
First aorist passive of αναγω — anagō the usual verb to put out (up) to sea as in Acts 20:2 We came with a straight course (ευτυδρομησαντες ηλτομεν — euthudromēsantes ēlthomen). The same verb (aorist active participle of ευτυδρομεω — euthudromeō) used by Luke in Acts 16:11 of the voyage from Troas to Samothrace and Neapolis, which see. Unto Cos Standing today, about forty nautical miles south from Miletus, island famous as the birthplace of Hippocrates and Apelles with a great medical school. Great trading place with many Jews. The next day (τηι εχης — tēi hexēs). Locative case with ημεραι — hēmerāi (day) understood. The adverb εχης — hexēs is from εχω — echō (future εχω — hexō) and means successively or in order. This is another one of Luke‘s ways of saying “on the next day” (cf. three others in Acts 20:15). Unto Rhodes Called the island of roses. The sun shone most days and made roses luxuriant. The great colossus which represented the sun, one of the seven wonders of the world, was prostrate at this time. The island was at the entrance to the Aegean Sea and had a great university, especially for rhetoric and oratory. There was great commerce also. Unto Patara (εις Παταρα — eis Patara). A seaport on the Lycian coast on the left bank of the Xanthus. It once had an oracle of Apollo which rivalled that at Delphi. This was the course taken by hundreds of ships every season. [source]
Acts 21:4 That he should not set foot in Jerusalem [μη επιβαινειν εις Ιεροσολυμα]
Indirect command with μη — mē and the present active infinitive, not to keep on going to Jerusalem (Robertson, Grammar, p. 1046). In spite of this warning Paul felt it his duty as before (Acts 20:22) to go on. Evidently Paul interpreted the action of the Holy Spirit as information and warning although the disciples at Tyre gave it the form of a prohibition. Duty called louder than warning to Paul even if both were the calls of God. [source]
Acts 21:5 And they all, with wives and children, brought us on our way [προπεμποντων ημας παντων συν γυναιχι και τεκνοις]
No “and” in the Greek, simply genitive absolute, “They all with wives and children accompanying us,” just as at Miletus (Acts 20:28), same verb προπεμπω — propempō which see. The first mention of children in connection with the apostolic churches (Vincent). Vivid picture here as at Miletus, evident touch of an eyewitness. Till we were out of the city (εως εχω της πολεως — heōs exō tēs poleōs). Note both adverbial prepositions (εως εχω — heōs exō) clear outside of the city. [source]
Acts 25:7 Many and grievous charges [πολλα και βαρεα αιτιωματα]
This word αιτιωμα — aitiōma for old form αιτιαμα — aitiama is found in one papyrus (Moulton and Milligan‘s Vocabulary) in sense of “blame.” But the charges were no “heavier” than those made by Tertullus (Acts 24:5-8). Paul‘s reply proves this and they were also probably on court record (Furneaux). See this adjective βαρυς — barus (heavy) used with λυκοι — lukoi (wolves) in Acts 20:29. [source]
Acts 21:12 Not to go up [του μη αναβαινειν]
Probably ablative of the articular present active infinitive with redundant negative με — me after παρεκαλουμεν — parekaloumen (imperfect active, conative). We tried to persuade him from going up. It can be explained as genitive, but not so likely: We tried to persuade him in respect to not going up. Vincent cites the case of Regulus who insisted on returning from Rome to Carthage to certain death and that of Luther on the way to the Diet of Worms. Spalatin begged Luther not to go on. Luther said: “Though devils be as many in Worms as tiles upon the roofs, yet thither will I go.” This dramatic warning of Agabus came on top of that in Tyre (Acts 21:4) and Paul‘s own confession in Miletus (Acts 20:23). It is small wonder that Luke and the other messengers together with Philip and his daughters (prophetesses versus prophet?) joined in a chorus of dissuasion to Paul. [source]
Acts 25:7 Which had come down [οι καταβεβηκοτες]
Perfect active participle of καταβαινω — katabainō They had come down on purpose at the invitation of Festus (Acts 25:5), and were now ready. Stood round about him (περιεστησαν αυτον — periestēsan auton). Second aorist (ingressive) active (intransitive) of περιιστημι — periistēmi old verb, “Took their stand around him,” “periculum intentantes ” (Bengel). Cf. Luke 23:10 about Christ. They have no lawyer this time, but they mass their forces so as to impress Festus. Bringing against him Bearing down on. See note on Acts 20:9; and note on Acts 26:10, only N.T. examples of this ancient verb. Many and grievous charges (πολλα και βαρεα αιτιωματα — polla kai barea aitiōmata). This word αιτιωμα — aitiōma for old form αιτιαμα — aitiama is found in one papyrus (Moulton and Milligan‘s Vocabulary) in sense of “blame.” But the charges were no “heavier” than those made by Tertullus (Acts 24:5-8). Paul‘s reply proves this and they were also probably on court record (Furneaux). See this adjective βαρυς — barus (heavy) used with λυκοι — lukoi (wolves) in Acts 20:29. Which they could not prove Imperfect active of ισχυω — ischuō to have strength or power as in Acts 19:16, Acts 19:20. Repetition and reiteration and vehemence took the place of proof (αποδειχαι — apodeixai first aorist active infinitive of αποδεικνυμι — apodeiknumi to show forth, old verb, in N.T. only here, Acts 2:22 which see and 1 Corinthians 4:9). [source]
Acts 25:7 Bringing against him [καταπεροντες]
Bearing down on. See note on Acts 20:9; and note on Acts 26:10, only N.T. examples of this ancient verb. Many and grievous charges (πολλα και βαρεα αιτιωματα — polla kai barea aitiōmata). This word αιτιωμα — aitiōma for old form αιτιαμα — aitiama is found in one papyrus (Moulton and Milligan‘s Vocabulary) in sense of “blame.” But the charges were no “heavier” than those made by Tertullus (Acts 24:5-8). Paul‘s reply proves this and they were also probably on court record (Furneaux). See this adjective βαρυς — barus (heavy) used with λυκοι — lukoi (wolves) in Acts 20:29. Which they could not prove Imperfect active of ισχυω — ischuō to have strength or power as in Acts 19:16, Acts 19:20. Repetition and reiteration and vehemence took the place of proof (αποδειχαι — apodeixai first aorist active infinitive of αποδεικνυμι — apodeiknumi to show forth, old verb, in N.T. only here, Acts 2:22 which see and 1 Corinthians 4:9). [source]
Acts 3:17 And now [και νυν]
Luke is fond of these particles of transition (Acts 7:34; Acts 10:5; Acts 20:25; Acts 22:16) and also και τα νυν — kai ta nun (Acts 4:29; Acts 5:38; 22:32; Acts 27:22), and even και νυν ιδου — kai nun idou (Acts 13:11; Acts 20:22). [source]
Romans 12:7 Ministering [διακονίᾳ]
Let us wait on is supplied. Lit., or ministry in our ministry. The word appears in the New Testament always in connection with the service of the Christian Church, except Luke 10:40, of Martha's serving; Hebrews 1:14, of the ministry of angels, and 2 Corinthians 3:7, of the ministry of Moses. Within this limit it is used, 1. Of service in general, including all forms of christian ministration tending to the good of the christian body (1 Corinthians 12:5; Ephesians 4:13; 2 Timothy 4:11). Hence, 2. Of the apostolic office and its administration; (a) generally (Acts 20:24; 2 Corinthians 4:1; 1 Timothy 1:12); or (b) defined as a ministry of reconciliation, of the word, of the Spirit, of righteousness (2 Corinthians 5:18; Acts 6:4; 2 Corinthians 3:8, 2 Corinthians 3:9). It is not used of the specific office of a deacon; but the kindred word διάκονος occurs in that sense (Philemon 1:1; 1 Timothy 3:8, 1 Timothy 3:12). As the word is employed in connection with both the higher and lower ministrations in the Church (see Acts 6:1, Acts 6:4), it is difficult to fix its precise meaning here; yet as it is distinguished here from prophecy, exhortation, and teaching, it may refer to some more practical, and, possibly, minor form of ministry. Moule says: “Almost any work other than that of inspired utterance or miracle-working may be included in it here.” So Godet: “An activity of a practical nature exerted in action, not in word.” Some limit it to the office of deacon. [source]
Romans 15:31 That I may be delivered [ινα ρυστω]
First aorist passive subjunctive of ρυομαι — ruomai old verb to rescue. This use of ινα — hina is the sub-final one after words of beseeching or praying. Paul foresaw trouble all the way to Jerusalem (Acts 20:23; Acts 21:4, Acts 21:13). [source]
Romans 8:32 Spared not [ουκ επεισατο]
First aorist middle of πειδομαι — pheidomai old verb used about the offering of Isaac in Genesis 22:16. See note on Acts 20:29. Also with him (και συν αυτωι — kai sun autōi). The gift of “his own son” is the promise and the pledge of the all things for good of Romans 8:28. Christ is all and carries all with him. [source]
Romans 9:5 Christ [ο Χριστος]
The Messiah. As concerning the flesh (το κατα σαρκα — to kata sarka). Accusative of general reference, “as to the according to the flesh.” Paul limits the descent of Jesus from the Jews to his human side as he did in Romans 1:3. Who is over all, God blessed for ever A clear statement of the deity of Christ following the remark about his humanity. This is the natural and the obvious way of punctuating the sentence. To make a full stop after σαρκα — sarka (or colon) and start a new sentence for the doxology is very abrupt and awkward. See note on Acts 20:28 and note on Titus 2:13 for Paul‘s use of τεος — theos applied to Jesus Christ. [source]
Romans 9:5 Who is over all, God blessed for ever [ο ον επι παντων τεος ευλογητος]
A clear statement of the deity of Christ following the remark about his humanity. This is the natural and the obvious way of punctuating the sentence. To make a full stop after σαρκα — sarka (or colon) and start a new sentence for the doxology is very abrupt and awkward. See note on Acts 20:28 and note on Titus 2:13 for Paul‘s use of τεος — theos applied to Jesus Christ. [source]
1 Corinthians 12:4 Administrations [διακονιῶν]
Rev., better, ministrations. Compare Ephesians 4:12. In the New Testament commonly of spiritual service of an official character. See Acts 1:25; Acts 6:4; Acts 20:24; Romans 11:13; 1 Timothy 1:12; and on minister, Matthew 20:26. [source]
1 Corinthians 8:6 Of whom [εχ ου]
As the source (εχ — ex) of the universe (τα παντα — ta panta as in Romans 11:36; Colossians 1:16.) and also our goal is God (εις αυτον — eis auton) as in Romans 11:36 where δι αυτου — di' autou is added whereas here δι ου — di' hou (through whom) and δι αυτου — di' autou (through him) point to Jesus Christ as the intermediate agent in creation as in Colossians 1:15-20; John 1:3. Here Paul calls Jesus Lord (Κυριος — Kurios) and not God (τεος — theos), though he does apply that word to him in Romans 9:5; Titus 2:13; Colossians 2:9; Acts 20:28. [source]
1 Corinthians 8:6 God [τεος]
(τεος — theos), though he does apply that word to him in Romans 9:5; Titus 2:13; Colossians 2:9; Acts 20:28. [source]
2 Corinthians 7:2 We wronged no man [ουδενα ηδικησαμεν]
A thing that every preacher ought to be able to say. Cf. 2 Corinthians 4:2; 1 Thessalonians 2:3; Acts 20:26. We corrupted no man (ουδενα επτειραμεν — oudena ephtheiramen). We ruined no one. “It may refer to money, or morals, or doctrine” (Plummer). He is answering the Judaizers. We took advantage of no man That charge was made in Thessalonica (1 Thessalonians 4:6) which see for this late verb and also on 2 Corinthians 2:11. He got the best of (note πλεον — pleon more in the root) no one in any evil way. [source]
Galatians 2:12 Withdrew and separated himself [ὑπέστελλεν καὶ ἀφώριζεν ἑαυτόν]
Or, began to withdraw, etc. Ὑποστέλλειν only here in Paul. It means, originally, to draw in or contract. Thus of furling sails, closing the fingers. Middle voice, to draw or shrink back from through fear. Hence, to dissemble or prevaricate. There seems to be no special reason for making it either a military metaphor, as Lightfoot, or a nautical metaphor, as Farrar. See on Acts 20:20. [source]
Galatians 2:12 He drew back [υπεστελλεν]
Imperfect tense, inchoative action, “he began to draw himself (εαυτον — heauton) back.” Old word υποστελλω — hupostellō See middle voice to dissemble (Acts 20:20, Acts 20:27), to shrink (Hebrews 10:38). [source]
Galatians 2:12 He did eat with the Gentiles [μετα των ετνων συνηστιεν]
It was his habit (imperfect tense). He drew back (υπεστελλεν — hupestellen). Imperfect tense, inchoative action, “he began to draw himself (εαυτον — heauton) back.” Old word υποστελλω — hupostellō See middle voice to dissemble (Acts 20:20, Acts 20:27), to shrink (Hebrews 10:38). Separated himself Inchoative imperfect again, “began to separate himself” just like a Pharisee (see note on Galatians 1:15) and as if afraid of the Judaizers in the Jerusalem Church, perhaps half afraid that James might not endorse what he had been doing. Fearing them that were of the circumcision (ποβουμενος τους εκ περιτομης — phoboumenos tous ek peritomēs). This was the real reason for Peter‘s cowardice. See Acts 11:2 for “οι εκ περιτομης — hoi ek peritomēs ” (they of the circumcision), the very phrase here. It was not that Peter had changed his views from the Jerusalem resolutions. It was pure fear of trouble to himself as in the denials at the trial of Christ. [source]
Ephesians 4:17 Testify []
Solemnly declare. Compare Acts 20:26; Galatians 5:3. [source]
Ephesians 4:12 For the work of the ministry [εἰς ἔργον διακονίας]
Rev., much better, unto the work of ministering. Εἰς untomarks the immediate purpose of the gift. He gave apostles, etc., unto the work of ministering and building, for the perfecting, etc. The prevailing sense of διακονία ministryin the New Testament, is spiritual service of an official character. See Acts 1:25; Acts 6:4; Acts 20:24; Romans 11:13; 1 Timothy 1:12; 2 Timothy 4:5. [source]
Ephesians 1:14 Of the purchased possession [τῆς περιποιήσεως]
See on peculiar, 1 Peter 2:9. The word originally means a making to remain over and above; hence preservation; preservation for one's self; acquisition; the thing acquired, or a possession. Used here collectively for the people possessed, as the circumcision for those circumcised, Philemon 3:3; the election for those chosen, Romans 11:7. Rev., God's own possession, God's own being inserted for the sake of clearness. Compare Isaiah 43:21; Acts 20:28; Titus 2:14. [source]
Ephesians 4:11 And he gave [και αυτος εδωκεν]
First aorist active indicative of διδωμι — didōmi In 1 Corinthians 12:28 Paul uses ετετο — etheto (more common verb, appointed), but here repeats εδωκεν — edōken from the quotation in Ephesians 4:8. There are four groups The titles are in the predicate accusative Each of these words occurs in 1 Corinthians 12:28 (which see note for discussion) except ποιμαινω — poimenas (shepherds). This word poimēn is from a root meaning to protect. Jesus said the good shepherd lays down his life for the sheep (John 10:11) and called himself the Good Shepherd. In Hebrews 13:20 Christ is the Great Shepherd (cf. 1 Peter 2:25). Only here are preachers termed shepherds (Latin pastores) in the N.T. But the verb poimainō to shepherd, is employed by Jesus to Peter (John 21:16), by Peter to other ministers (1 Peter 5:2), by Paul to the elders (bishops) of Ephesus (Acts 20:28). Here Paul groups “shepherds and teachers” together. All these gifts can be found in one man, though not always. Some have only one. [source]
Philippians 1:1 Timothy [Τιμοτεος]
In no sense the author, but associated with Paul because with him here in Rome as in Corinth when I and II Thessalonians written and in Ephesus when I Corinthians sent and in Macedonia when II Corinthians written. Timothy was with Paul when the Philippian church was founded (Acts 16:1, Acts 16:13; Acts 17:14). He had been there twice since (Acts 19:22; Acts 20:3.). To all the saints (πασι τοις αγιοις — pāsi tois hagiois). The word saint (αγιος — hagios) here is used for the professing Christians as in 1 Corinthians 1:2 which see as well as Romans 1:7 for the origin of the word. The word “all” (πασι — pāsi) means that all individual believers are included. Paul employs this word frequently in Philippians. In Christ Jesus The centre for all Christian relations and activities for Paul and for us. In Philippi (εν Πιλιπποις — en Philippois). See note on Acts 16:12 for discussion of this name. With the bishops “Together with bishops,” thus singled out from “all the saints.” See note on Acts 20:17 and note on Acts 20:28 for the use of this most interesting word as equivalent to presbuteros (elder). It is an old word from συν επισκοποις — episkeptomai to look upon or after, to inspect, so the overseer or superintendent. In the second century πρεσβυτερος — episcopos (Ignatius) came to mean one superior to elders, but not so in the N.T. The two New Testament church officers are here mentioned (bishops or elders and deacons). The plural is here employed because there was usually one church in a city with several pastors (bishops, elders). And deacons (επισκεπτομαι — kai diakonois). Technical sense here of the other church officers as in 1 Timothy 3:8-13, not the general use as in Matthew 22:13. The origin of the office is probably seen in Acts 6:1-6. The term is often applied to preachers (1 Corinthians 3:5; 2 Corinthians 3:6). The etymology (επισχοπος — diaκαι διακονοις — konis) suggests raising a dust by hastening. [source]
Philippians 1:1 In Christ Jesus [εν Χριστωι Ιησου]
The centre for all Christian relations and activities for Paul and for us. In Philippi (εν Πιλιπποις — en Philippois). See note on Acts 16:12 for discussion of this name. With the bishops “Together with bishops,” thus singled out from “all the saints.” See note on Acts 20:17 and note on Acts 20:28 for the use of this most interesting word as equivalent to presbuteros (elder). It is an old word from συν επισκοποις — episkeptomai to look upon or after, to inspect, so the overseer or superintendent. In the second century πρεσβυτερος — episcopos (Ignatius) came to mean one superior to elders, but not so in the N.T. The two New Testament church officers are here mentioned (bishops or elders and deacons). The plural is here employed because there was usually one church in a city with several pastors (bishops, elders). And deacons (επισκεπτομαι — kai diakonois). Technical sense here of the other church officers as in 1 Timothy 3:8-13, not the general use as in Matthew 22:13. The origin of the office is probably seen in Acts 6:1-6. The term is often applied to preachers (1 Corinthians 3:5; 2 Corinthians 3:6). The etymology (επισχοπος — diaκαι διακονοις — konis) suggests raising a dust by hastening. [source]
Philippians 1:1 With the bishops [sun episkopois)]
“Together with bishops,” thus singled out from “all the saints.” See note on Acts 20:17 and note on Acts 20:28 for the use of this most interesting word as equivalent to presbuteros (elder). It is an old word from συν επισκοποις — episkeptomai to look upon or after, to inspect, so the overseer or superintendent. In the second century πρεσβυτερος — episcopos (Ignatius) came to mean one superior to elders, but not so in the N.T. The two New Testament church officers are here mentioned (bishops or elders and deacons). The plural is here employed because there was usually one church in a city with several pastors (bishops, elders). And deacons (επισκεπτομαι — kai diakonois). Technical sense here of the other church officers as in 1 Timothy 3:8-13, not the general use as in Matthew 22:13. The origin of the office is probably seen in Acts 6:1-6. The term is often applied to preachers (1 Corinthians 3:5; 2 Corinthians 3:6). The etymology (επισχοπος — diaκαι διακονοις — konis) suggests raising a dust by hastening. [source]
Philippians 1:18 Only that [πλην οτι]
Same idiom in Acts 20:23. Πλην — Plēn is adverb πλεον — pleon (more besides). As a preposition πλην — plēn means “except.” This essential thing Paul sees in spite of all their envy and selfishness that Christ is preached. Whether in pretence (ειτε προπασει — eite prophasei). Either from προπαινω — prophainō to shew forth, or προπημι — prophēmi to speak forth, the ostensible presentation often untrue. See note on Acts 27:30. Paul sees clearly through the pious pretence of these Judaizers and rejoices that people get some knowledge of Christ. Some Christ is better than no Christ. Yea, and will rejoice Note affirmative, not adversative, use of αλλα — alla Volitive use of the future (second future passive) indicative (χαρησομαι — charēsomai) of χαιρω — chairō Paul is determined to rejoice in spite of the efforts of the Judaizers to prod him to anger. [source]
1 Thessalonians 4:8 His Holy Spirit [τὸ πνεῦμα αὐτοῦ τὸ ἅγιον]
Solemn and emphatic: His Spirit, the holy. Similarly, Acts 15:8, Acts 15:28; Acts 19:6; Acts 20:23; Ephesians 1:13; Ephesians 4:30. [source]
1 Thessalonians 2:11 Charged [μαρτυρόμενοι]
Rev. testifying; but the A.V. is more correct. Rend. charging. The verb means to conjure, or appeal to by something sacred. So Ephesians 4:17. Comp. Acts 20:26; Galatians 5:3, and διαμαρτύρομαι Icharge, 1 Timothy 5:21; 2 Timothy 2:14; 2 Timothy 4:1. Comp. Thucyd. vi. 80. [source]
1 Timothy 3:13 Purchase [περιποιοῦνται]
Only here, Luke 17:33, and Acts 20:28on which see note. Purchase is unfortunate from the point of modern usage; but it is employed in its original sense of to win, acquire, without any idea of a bargain. So Bacon, Ess. iv. 14: “There is no man doth a wrong for the wrong's sake; but thereby to purchase himself profit, or pleasure, or honor, or the like.” And Shakespeare:“Then, as my gift and thine own acquisitionWorthily purchased, take my daughter.”Temp iv. 1, 14 Rend. acquire or obtain for themselves. [source]
1 Timothy 1:12 That enabled me [τωι ενδυναμωσαντι με]
First aorist active articular participle of ενδυναμοω — endunamoō Late verb, but regular Pauline idiom (Romans 4:20; Philemon 4:13; Ephesians 6:10; 1 Timothy 1:12; 2 Timothy 4:17). Appointing me to his service (τεμενος εις διακονιαν — themenos eis diakonian). Second aorist middle participle. Pauline phrase and atmosphere (Acts 20:24; 1 Corinthians 3:5; 1 Corinthians 12:18, 1 Corinthians 12:28; 2 Corinthians 3:6; 2 Corinthians 4:1; Colossians 1:23; Ephesians 3:7; 1 Timothy 4:6; 2 Timothy 4:5, 2 Timothy 4:11). [source]
1 Timothy 1:12 Appointing me to his service [τεμενος εις διακονιαν]
Second aorist middle participle. Pauline phrase and atmosphere (Acts 20:24; 1 Corinthians 3:5; 1 Corinthians 12:18, 1 Corinthians 12:28; 2 Corinthians 3:6; 2 Corinthians 4:1; Colossians 1:23; Ephesians 3:7; 1 Timothy 4:6; 2 Timothy 4:5, 2 Timothy 4:11). [source]
1 Timothy 3:2 The bishop [τον επισκοπον]
The overseer. Old word, in lxx, and inscriptions and papyri. Deissmann (Bible Studies, pp. 230f.) has shown it is applied to communal officials in Rhodes. See note on Acts 20:28 for its use for the elders (presbyters) in Acts 20:17. So also in Titus 1:5, Titus 1:7. See note on Philemon 1:1. The word does not in the N.T. have the monarchical sense found in Ignatius of a bishop over elders. [source]
1 Timothy 3:5 How to rule [προστηναι]
Second aorist active infinitive of same verb προιστημι — proistēmi and with οιδεν — oiden means “know how to rule,” not “know that he rules.” How (πως — pōs). Rhetorical question expecting negative answer. Shall he take care of Future middle of επιμελεομαι — epimeleomai old compound Anarthrous as in 1 Timothy 3:15, elsewhere with article (1 Corinthians 10:32; 1 Corinthians 15:9; 2 Corinthians 1:1; Galatians 1:13). The local church described as belonging to God. No one in N.T. but Paul (Acts 20:28) so describes the church. This verse is a parenthesis in the characteristics of the bishop. [source]
1 Timothy 3:5 Shall he take care of [επιμελησεται]
Future middle of επιμελεομαι — epimeleomai old compound Anarthrous as in 1 Timothy 3:15, elsewhere with article (1 Corinthians 10:32; 1 Corinthians 15:9; 2 Corinthians 1:1; Galatians 1:13). The local church described as belonging to God. No one in N.T. but Paul (Acts 20:28) so describes the church. This verse is a parenthesis in the characteristics of the bishop. [source]
1 Timothy 3:5 The church of God [εκκλησιας τεου]
Anarthrous as in 1 Timothy 3:15, elsewhere with article (1 Corinthians 10:32; 1 Corinthians 15:9; 2 Corinthians 1:1; Galatians 1:13). The local church described as belonging to God. No one in N.T. but Paul (Acts 20:28) so describes the church. This verse is a parenthesis in the characteristics of the bishop. [source]
1 Timothy 3:13 Gain to themselves [εαυτοις περιποιουνται]
Present middle indicative of περιποιεω — peripoieō old verb, to make besides (περι — peri around, over), to lay by. Reflexive (indirect) middle with reflexive pronoun (εαυτοις — heautois) repeated as often happens in the Koiné. In N.T. only here, Luke 17:33; Acts 20:28 (Paul also, quoting Isaiah 43:21). [source]
1 Timothy 5:17 The elders that rule well [οι καλως προεστωτες πρεσβυτεροι]
See 1 Timothy 5:1 for ordinary sense of πρεσβυτερος — presbuteros for “older man.” But here of position in same sense as επισκοπος — episkopos (1 Timothy 3:2) as in Titus 1:5 = επισκοπος — episkopos in 1 Timothy 5:7. Cf. Luke‘s use of πρεσβυτερος — presbuteros (Acts 20:17) = Paul‘s επισκοπους — episkopous (Acts 20:28). Προεστωτες — Proestōtes is second perfect active participle of προιστημι — proistēmi (intransitive use) for which see note on 1 Timothy 3:4. [source]
2 Timothy 4:7 Course [δρόμον]
Metaphor from the race-course. Only here and Acts 13:25; Acts 20:24; comp. 1 Corinthians 9:24; Galatians 2:2; Galatians 5:7; Romans 9:16; Philemon 2:16; Philemon 3:12-14. [source]
2 Timothy 2:25 To the acknowledging of the truth [εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας]
More correctly, the knowledge. The formula PastoSee 1 Timothy 2:4(note); 2 Timothy 3:7. For εἰς untoafter μετάνοια repentancesee Mark 1:4; Luke 3:3; Luke 24:47; Acts 11:18; Acts 20:21; 2 Corinthians 7:10. [source]
2 Timothy 2:14 Charging [διαμαρτυρόμενος]
In Paul only 1 Thessalonians 4:6. Very frequent in Acts. See on Acts 2:40; see on Acts 20:23. The sense is rather conjuring them by their loyalty to God. Paul uses the simple μαρτύρεσθαι in a similar sense. See Galatians 5:3; 1 Thessalonians 2:12(note); Ephesians 4:17. [source]
2 Timothy 1:4 Being mindful of thy tears [μεμνημένος σου τῶν δακρύων]
The verb, μιμνήσκεσθαι in Paul, only 1 Corinthians 11:2. In Pastorals only here. The words give the reason for the longing to see Timothy. The allusion is probably to the tears shed by Timothy at his parting from Paul. One is naturally reminded of the parting of Paul with the Ephesians elders at Miletus (Acts 20:17ff., see especially Acts 20:37). Holtzmann remarks that Paul's discourse on that occasion is related to this passage as program to performance. Bonds await the apostle (Acts 20:23), and Paul appears as a prisoner (2 Timothy 1:8). He must fulfill his course Acts 20:24); here he has fulfilled it (2 Timothy 4:7). He bids the overseers take heed to the flock, for false teachers will arise in the bosom of the church (Acts 20:29, Acts 20:30); these letters contain directions for the guidance of the flock, and denunciations of heretical teachers. [source]
2 Timothy 4:7 I have finished the course [τον δρομον τετελεκα]
Perfect active indicative of τελεω — teleō He had used this metaphor also of himself to the elders at Ephesus (Acts 20:24). Then the “course” was ahead of him. Now it is behind him. I have kept the faith (την πιστιν τετηρηκα — tēn pistin tetērēka). Perfect active indicative again of τηρεω — tēreō Paul has not deserted. He has kept faith with Christ. For this phrase, see note on Revelation 14:12. Deissmann (Light, etc., p. 309) gives inscriptions in Ephesus of a man who says: “I have kept faith” (την πιστιν ετηρησα — tēn pistin etērēsa) and another of a man of whom it is said: “He fought three fights, and twice was crowned.” [source]
Titus 2:14 A peculiar people [λαὸν περιούσιον]
Λαός peopleonly here in Pastorals. In Paul ten times, always in citations. Most frequently in Luke and Acts; often in Hebrews and Revelation. Περιούσιος N.T.oA few times in lxx, always with λαός . See Exodus 19:5; Exodus 23:22; Deuteronomy 7:6; Deuteronomy 14:2; Deuteronomy 26:18. The phrase was originally applied to the people of Israel, but is transferred here to believers in the Messiah - Jews and Gentiles. Comp. 1 Peter 2:10. Περιούσιος is from the participle of περιεῖναι tobe over and above: hence περιουσία abundanceplenty. Περιούσιος also means possessed over and above, that is, specially selected for one's own; exempt from ordinary laws of distribution. Hence correctly represented by peculiar, derived from peculium, a private purse, a special acquisition of a member of a family distinct from the property administered for the good of the whole family. Accordingly the sense is given in Ephesians 1:14, where believers are said to have been sealed εἰς ἀπολύτρωσιν τῆς περιποιήσεως witha view to redemption of possession, or redemption which will give possession, thus = acquisition. So 1 Peter 2:9, where Christians are styled λαὸς εἰς περιποίησιν apeople for acquisition, to be acquired by God as his peculiar possession. Comp. 1 Thessalonians 5:9; 2 Thessalonians 2:14, and περιποιεῖσθαι toacquire, Acts 20:28. The phrase καθαρίζειν λαὸν topurify the people, in lxx, Nehemiah 12:30; Acts href="/desk/?q=ac+21:20&sr=1">Acts 21:20; Acts 22:3; 1 Peter 3:13. Only here in Pastorals. In Paul, 1 Corinthians 14:12; Galatians 1:14. For the word as a title, see on the Canaanite, Matthew 10:4, and see on Mark 3:18. [source]
Hebrews 10:38 But if any man draw back [καὶ ἐὰν ὑποοτείληται]
Omit if any man. Rend. “and if he draw back,” that is, the just man. The possibility of the lapse of even the just is assumed. See on Hebrews 6:4-6. The verb only here, Acts 20:20, Acts 20:27; Galatians 2:12. See on Acts 20:20. Rare in lxx. [source]
Hebrews 13:4 Marriage is honorable in all [τίμιος ὁ γάμος ἐν πᾶσιν]
Γάμος everywhere else in N.T. a wedding or wedding feast, often in the plural, as Matthew 22:2, Matthew 22:3, Matthew 22:4; Luke 12:36. Τίμιος honorableor held in honor. Often in N.T. precious, of gold, stones, etc., as 1 Corinthians 3:12; Revelation 17:4; Revelation 18:12; of life, Acts 20:24; the fruits of the earth, James 5:7; the blood of Christ, 1 Peter 1:19; the divine promises, 2 Peter 1:4. Rend. “let marriage be had in honor.” The statement is hortatory, as suiting the character of the entire context, and especially the γὰρ for“for whoremongers,” etc. Ἑν πᾶσιν in all respects,” as 1 Timothy 3:11; 2 Timothy 4:5; Titus 2:9; Colossians 1:18; Philemon 4:12. If as A.V., the more natural expression would be παρὰ πᾶσιν as Matthew 19:26; Acts 26:8; Romans 2:13; 2 Thessalonians 1:6; James 1:27. Ἑν πᾶσιν inall things appears in this chapter, Hebrews 13:18. There are many points in which marriage is to be honored besides the avoidance of illicit connections. See on 1 Thessalonians 4:6. [source]
Hebrews 13:20 That great shepherd of the sheep [τὸν ποιμένα τῶν προβάτων τὸν μέγαν]
The Greek order is, “the shepherd of the sheep the great (shepherd).” Comp. John 10:2, John 10:11, John 10:14; 1 Peter 2:25, and see Isaiah 63:11. Of God, Zechariah href="/desk/?q=zec+9:11&sr=1">Zechariah 9:11. The phrase eternal covenant N.T.oCommon in lxx; see Genesis 9:16; Genesis 17:19; Leviticus 24:8; 2 Samuel 23:5; Jeremiah 32:40; Ezekiel 16:60. Const. with the great shepherd of the sheep. It may be granted that the raising of Christ from the dead, viewed as the consummation of the plan of salvation, was in the sphere of the blood of the covenant; nevertheless, the covenant is nowhere in the N.T. associated with the resurrection, but frequently with death, especially in this epistle. See Matthew 26:28; Luke 22:20; Hebrews 9:15, Hebrews 9:16, Hebrews 9:17, Hebrews 9:20. The connection of the blood of the covenant with Christ's pastoral office gives a thoroughly scriptural sense, and one which exactly fits into the context. Christ becomes the great shepherd solely through the blood of the covenant. Comp. Acts 20:28. Through this is brought about the new relation of the church with God described in Hebrews 8:10ff. This tallies perfectly with the conception of “the God of peace”; and the great Shepherd will assert the power of the eternal covenant of reconciliation and peace by perfecting his flock in every good work to do his will, working in them that which is well pleasing in his sight. With this agree Jeremiah 50:5, Jeremiah 50:19; Ezekiel 34:25, and the entire chapter, see especially Ezekiel 34:12-15, Ezekiel 34:23, Ezekiel 34:31. In these verses the Shepherd of the Covenant appears as guiding, tending his flock, and leading them into fair and safe pastures. Comp. Isaiah 63:11-14, and Revelation 7:17, see note on ποιμανεῖ shallshepherd. Ἑν αἵματι “in the blood,” is in virtue of, or in the power of the blood. [source]
Hebrews 12:27 That the things which cannot be shaken may remain [ἵνα μείνῃ τὰ μὴ σαλευόμενα]
Whether we consider the things which are shaken, the old heavens and earth which pass away, or the new heaven and earth which cannot be shaken, both are πεποιημένα madeby God. The writer perceives this, and therefore adds to as of things that are made a clause stating that they were made (by God himself) to pass away. Accordingly, ἵνα inorder that is to be connected with πεποιημένων , after which the comma should be removed. Rend. “the removal of things made in order that they might await the things which are not shaken.” Μένειν is used in this sense, await, Acts 20:5, Acts 20:23, and often in Class. [source]
Hebrews 10:38 If he shrink back [εαν υποστειληται]
Condition of third class with εαν — ean and the first aorist middle subjunctive of υποστελλω — hupostellō old verb to draw oneself under or back, to withdraw, as already in Acts 20:20, Acts 20:27; Galatians 2:12. See Romans 1:17 for the quotation also of “the just shall live by faith.” [source]
Hebrews 10:39 But we [ημεις δε]
In contrast to renegades who do flicker and turn back from Christ. Of them that shrink back unto perdition Predicate genitive of υποστολη — hupostolē as in Hebrews 12:11, from υποστελλω — hupostellō with same sense here, stealthy retreat in Plutarch, dissimulation in Josephus. Here alone in the N.T. Unto the saving of the soul Old word from περιποιεω — peripoieō to reserve, to preserve (Luke 17:33) to purchase (Acts 20:28). So here preserving or saving one‘s life as in Plato, but possession in Ephesians 1:14, obtaining in 1 Thessalonians 4:9. Papyri have it in sense of preservation. [source]
Hebrews 6:1 Wherefore [διο]
Because of the argument already made about the difficulty of the subject and the dulness of the readers. Let us cease to speak Second aorist active participle of απιημι — aphiēmi to leave off or behind. Of the first principles of Christ Objective genitive Χριστου — Christou (about Christ). “Leaving behind the discussion of the beginning about Christ,” another way of saying again τα στοιχεια της αρχης των λογιων του τεου — ta stoicheia tēs archēs tōn logiōn tou theou of Hebrews 5:12. And press on Volitive present subjunctive passive, “Let us be borne on” (both the writer and the readers). The Pythagorean Schools use περωμετα — pherōmetha in precisely this sense of being borne on to a higher stage of instruction. Bleek quotes several instances of Greek writers using together as here of απεντες περωμετα — aphentes pherōmetha (Eurip., Androm. 393, for instance). Unto perfection Old word from τελειος — teleios mature, adults as in Hebrews 5:14. Only twice in N.T. (here and Colossians 3:14). Let us go on to the stage of adults, not babes, able to masticate solid spiritual food. The writer will assume that the readers are adults in his discussion of the topic. Not laying again the foundation The regular idiom for laying down the foundation of a building The metaphor is common (1 Corinthians 3:11) and the foundation is important, but one cannot be laying the foundation always if he is to build the house. There are six items mentioned here as part of the “foundation,” though the accusative διδαχην — didachēn in apposition with τεμελιον — themelion may mean that there are only four included in the τεμελιον — themelion Two are qualitative genitives after τεμελιον — themelion What is meant by “dead works” There are frequent allusions to the deadening power of sin (James 2:17, James 2:26; John 7:25; Romans 6:1, Romans 6:11; Romans 7:8; Colossians 2:13; Ephesians 2:1, Ephesians 2:5). The use of repentance and faith together occurs also elsewhere (Mark 1:15; Acts 20:21; 1 Thessalonians 1:9). [source]
Hebrews 9:12 Through his own blood [δια του ιδιου αιματος]
This is the great distinction between Christ as High Priest and all other high priests. They offer blood (Hebrews 9:7), but he offered his own blood. He is both victim and High Priest. See the same phrase in Hebrews 13:12; Acts 20:28. Once for all In contrast to the repeated (annual) entrances of the Levitical high priests (Hebrews 9:7). Into the holy place Here, as in Hebrews 9:8, Hebrews 9:24 heaven itself. Having obtained First aorist middle (indirect) participle of ευρισκω — heuriskō simultaneous action with εισηλτεν — eisēlthen and by or of himself “as the issue of personal labour directed to this end” (Westcott). The value of Christ‘s offering consists in the fact that he is the Son of God as well as the Son of man, that he is sinless and so a perfect sacrifice with no need of an offering for himself, and that it is voluntary on his part (John 10:17). Λυτρωσις — Lutrōsis (from λυτροω — lutroō) is a late word for the act of ransoming (cf. λυτρον — lutron ransom), in O.T. only here and Luke 1:68; Luke 2:38. But απολυτρωσις — apolutrōsis elsewhere (as in Luke 21:28; Romans 3:24; Hebrews 9:15; Hebrews 11:35). For “eternal” (αιωνιαν — aiōnian here feminine form) see Hebrews 6:2. The author now turns to discuss the better sacrifice (9:13-10:18) already introduced. [source]
1 Peter 2:9 An elect race [γενος εκλεκτον]
From Isaiah 43:20. The blood relation of the spiritual Israel (not the Jewish race) through the new birth (1 Peter 1:23).A royal priesthood (βασιλειον ιερατευμα — basileion hierateuma). From Exodus 19:6 (cf. Revelation 1:6; Revelation 5:10). The official in Christian churches is πρεσβυτεροσεπισχοπος — presbuteros =ιερευς — episcopos not ιερεις — hiereus We are all ετνος αγιον — hiereis (priests). Cf. 1 Peter 2:5.A holy nation Also from Exodus 19:6, but here applied, not to the national Israel, but to the spiritual Israel of believers (both Jews and Gentiles).A people for God‘s own possession (λαος περιουσιος — laos eis peripoiēsin). The idea here occurs in Exodus 19:5; Deuteronomy 7:6; Deuteronomy 14:2; Deuteronomy 26:18, where we have εις περιποιησιν — laos periousios as in Titus 2:14 (alone in the N.T.), and in Malachi 3:17 we find Περιουσιος λαος — eis peripoiēsin (for a possession). περιποιησις — Periousios laos is a people over and above the others and περιεποιησατο — peripoiēsis is a possession in a special sense (Ephesians 1:14). See Paul‘s use of οπως εχαγγειλητε — periepoiēsato in Acts 20:28. The old rendering, “a peculiar people,” had this idea of possession, for “peculiar” is from pecus (Latin for flock).That ye may shew forth Purpose clause with ινα — hopōs rather than εχαγγελλω — hina with the first aorist active subjunctive of τας αρετας — exaggellō old verb, to tell out, here alone in N.T.The excellencies (τα μεγαλεια του τεου — tas aretas). From Isaiah 43:21. Old word for any preeminence (moral, intellectual, military), often for “virtue,” but not in that sense in the O.T. or the N.T. The word has the sense of moral worth in 2 Peter 1:3, 2 Peter 1:5; Philemon 4:8; and the Apocrypha. In Isaiah (here quoted) it means praise and glory to God. So also Isaiah 42:12. See Acts 2:11 σκοτους — ta megaleia tou theou (the mighty works of God).Darkness Heathenism.His marvellous light (ταυμαστον — to thaumaston autou phōs). Christianity. For ταυμαζω — thaumaston (from thaumazō) see Matthew 21:42. For the change from heathenism to Christianity see Colossians 1:12; Ephesians 5:8-14. [source]
1 Peter 2:9 A people for God‘s own possession [λαος περιουσιος]
The idea here occurs in Exodus 19:5; Deuteronomy 7:6; Deuteronomy 14:2; Deuteronomy 26:18, where we have εις περιποιησιν — laos periousios as in Titus 2:14 (alone in the N.T.), and in Malachi 3:17 we find Περιουσιος λαος — eis peripoiēsin (for a possession). περιποιησις — Periousios laos is a people over and above the others and περιεποιησατο — peripoiēsis is a possession in a special sense (Ephesians 1:14). See Paul‘s use of οπως εχαγγειλητε — periepoiēsato in Acts 20:28. The old rendering, “a peculiar people,” had this idea of possession, for “peculiar” is from pecus (Latin for flock). [source]
1 Peter 5:2 Tend [ποιμανατε]
First aorist active imperative of ποιμαινω — poimainō old verb, from ποιμην — poimēn (shepherd) as in Luke 17:7. Jesus used this very word to Peter in the interview by the Sea of Galilee (John 21:16) and Peter doubtless has this fact in mind here. Paul used the word to the elders at Miletus (Acts 20:28). See 1 Peter 2:25 for the metaphor. [source]
1 Peter 2:9 A holy nation [λαος εις περιποιησιν]
Also from Exodus 19:6, but here applied, not to the national Israel, but to the spiritual Israel of believers (both Jews and Gentiles).A people for God‘s own possession (λαος περιουσιος — laos eis peripoiēsin). The idea here occurs in Exodus 19:5; Deuteronomy 7:6; Deuteronomy 14:2; Deuteronomy 26:18, where we have εις περιποιησιν — laos periousios as in Titus 2:14 (alone in the N.T.), and in Malachi 3:17 we find Περιουσιος λαος — eis peripoiēsin (for a possession). περιποιησις — Periousios laos is a people over and above the others and περιεποιησατο — peripoiēsis is a possession in a special sense (Ephesians 1:14). See Paul‘s use of οπως εχαγγειλητε — periepoiēsato in Acts 20:28. The old rendering, “a peculiar people,” had this idea of possession, for “peculiar” is from pecus (Latin for flock).That ye may shew forth Purpose clause with ινα — hopōs rather than εχαγγελλω — hina with the first aorist active subjunctive of τας αρετας — exaggellō old verb, to tell out, here alone in N.T.The excellencies (τα μεγαλεια του τεου — tas aretas). From Isaiah 43:21. Old word for any preeminence (moral, intellectual, military), often for “virtue,” but not in that sense in the O.T. or the N.T. The word has the sense of moral worth in 2 Peter 1:3, 2 Peter 1:5; Philemon 4:8; and the Apocrypha. In Isaiah (here quoted) it means praise and glory to God. So also Isaiah 42:12. See Acts 2:11 σκοτους — ta megaleia tou theou (the mighty works of God).Darkness Heathenism.His marvellous light (ταυμαστον — to thaumaston autou phōs). Christianity. For ταυμαζω — thaumaston (from thaumazō) see Matthew 21:42. For the change from heathenism to Christianity see Colossians 1:12; Ephesians 5:8-14. [source]
1 John 5:3 Grievous [βαρεῖαι]
Lit., heavy. The word occurs six times in the New Testament. Acts 20:29, violent, rapacious; “grievous wolves”: 2 Corinthians 10:10, weighty, impressive, of Paul's letters: Matthew 23:23; Acts 25:7, important, serious; the weightier matters of the law; serious charges against Paul. [source]
1 John 2:26 Concerning them that would lead you astray [περι των πλανωντων υμας]
“Concerning those that are trying to lead you astray” (conative use of the present active articular participle of πλαναω — planaō). See 1 John 1:8 for this verb. John is doing his part to rescue the sheep from the wolves, as Paul did (Acts 20:29). [source]
1 John 5:3 Are not grievous [βαρειαι ουκ εισιν]
“Not heavy,” the adjective in Matthew 23:4 with πορτια — phortia (burdens), with λυποι — lupoi (wolves) in Acts 20:29, of Paul‘s letters in 2 Corinthians 10:10, of the charges against Paul in Acts 25:7. Love for God lightens his commands. [source]
Revelation 7:17 Shall feed [ποιμανεῖ]
See on shall be shepherd of, Matthew 2:6; see on Acts 20:28; see on 1 Peter 5:2. Compare Psalm 23:1. [source]
Revelation 2:27 Shall rule [ποιμανεῖ]
Lit., shall shepherd. A comparison with Revelation 7:17, brings out the terrible irony in this word. Compare Psalm 2:9, Sept., where the same word is used. A.V., break. See on rule, Matthew 2:6; see on feed, Acts 20:28; see on 1 Peter 5:2; see on Judges 1:12. [source]
Revelation 1:20 Angels [ἄγγελοι]
The exact meaning of the term here is uncertain. The following are the principal interpretations: 1. The officials known as angels or messengers of the synagogue, transferred to the Christian Church. These were mere clerks or readers; so that their position does not answer to that of the angels presiding over the churches. There is, besides, no trace of the transfer of that office to the Christian Church. -DIVIDER-
-DIVIDER-
2. Angels proper Heavenly guardians of the churches. This is urged on the ground that the word is constantly used in Revelation of a heavenly being; by reference to the angels of the little ones (Matthew 18:10), and to Peter's angel (Acts 12:15). It is urged that, if an individual may have a guardian angel, so may a Church. Reference is also made to the tutelar national angels of Daniel 10:21; Daniel 12:1. -DIVIDER-
-DIVIDER-
But why should the seer be instructed to write to heavenly messengers, with exhortations to repentance and fidelity, and describing them as “rich,” “poor,” “lukewarm,” etc. (Revelation 2:4; Revelation 3:1, Revelation 3:16)?-DIVIDER-
3. The angels are a personification of the churches themselves: the Church being spoken of as if concentrated in its angel or messenger. But in Revelation 1:20, they are explicitly distinguished from the golden candlesticks, the churches. -DIVIDER-
-DIVIDER-
4. The rulers ard teachers of the congregation. These are compared by Daniel (Daniel 12:3) to stars. See Malachi 2:7, where the priest is called the messenger (angel) of the Lord; and Malachi 3:1, where the same word is used of the prophet. See also Haggai 1:13. Under this interpretation two views are possible. (a) The angels are Bishops; the word ἄγγελος sometimes occurring in that sense (as in Jerome and Socrates). This raises the question of the existence of episcopacy towards the close of the first century. (b) The word is used of the ministry collectively; the whole board of officers, including both presbyters and deacons, who represented and were responsible for the moral condition of the churches. See Acts 20:17, Acts 20:28; 1 Peter 5:1-5. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Dr. Schaff says: “This phraseology of the Apocalypse already looks towards the idea of episcopacy in its primitive form, that is, to a monarchical concentration of governmental form in one person, bearing a patriarchal relation to the congregation, and responsible in an eminent sense for the spiritual condition of the whole … . But even in this case we must insist on an important distinction between the 'angels' of the Book of Revelation and the later diocesan Bishops. For aside from the very limited extent of their charges, as compared with the large territory of most Greek, Roman Catholic, and Anglican Bishops, these angels stood below the Apostles and their legates, and were not yet invested with the great power (particularly the right to confirm and ordain) which fell to the later Bishops after the death of the Apostles … . The angels, accordingly, if we are to understand by them single individuals, must be considered as forming the transition from the presbyters of the apostolic age to the Bishops of the second century” (“History of the Apostolic Church”). -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

Revelation 2:2 Works [εργα]
The whole life and conduct as in John 6:29.And thy toil and patience (και τον κοπον και την υπομονην σου — kai ton kopon kai tēn hupomonēn sou). “Both thy toil and patience,” in explanation of εργα — erga and see 1 Thessalonians 1:3, where all three words (εργον κοποσ υπομονη — ergonεργα — koposκοποι — hupomonē) occur together as here. See Revelation 14:13 for sharp distinction between υπομονη — erga (activities) and κοπος — kopoi (toils, with weariness). Endurance (και οτι — hupomonē) in hard toil (κοπος — kopos).And that Further explanation of δυνασαι — kopos (hard toil).Not able (βαστασαι — ou dunēi). This Koiné form for the Attic βασταζω — dunasai (second person singular indicative middle) occurs also in Mark 9:22; Luke 16:2.Bear First aorist active infinitive of πειραζω — bastazō for which verb see John 10:31; John 12:6; Galatians 6:2. These evil men were indeed a heavy burden.And didst try (δυνηι εχεις — kai epeirasas). First aorist active indicative of τους λεγοντας εαυτους αποστολους — peirazō to test, a reference to a recent crisis when these Nicolaitans (Revelation 2:6) were condemned. The present tenses (και ουκ εισιν — dunēiκαι ουκ οντας — echeis) indicate the continuance of this attitude. Cf. 1 John 4:1.Which call themselves apostles Perhaps itinerant missionaries of these Nicolaitans who posed as equal to or even superior to the original apostles, like the Judaizers so described by Paul (2 Corinthians 11:5, 2 Corinthians 11:13; 2 Corinthians 12:11). Paul had foretold such false teachers (Gnostics), grievous wolves, in Acts 20:29; in sheep‘s clothing, Jesus had said (Matthew 7:15).And they are not (και ευρες — kai ouk eisin). A parenthesis in Johannine style (John 2:9; John 3:9; 1 John 3:1) for ευρισκω — kai ouk ontas to correspond to επειρασας — legontas didst find (πσευδεις — kai heures). Second aorist active indicative of πσευδης — heuriskō Dropping back to the regular structure parallel with epeirasas (pseudeis). Predicate accusative plural of pseudēs self-deceived deceivers as in Revelation 21:8. [source]
Revelation 2:2 And that [ου δυνηι]
Further explanation of δυνασαι — kopos (hard toil).Not able (βαστασαι — ou dunēi). This Koiné form for the Attic βασταζω — dunasai (second person singular indicative middle) occurs also in Mark 9:22; Luke 16:2.Bear First aorist active infinitive of πειραζω — bastazō for which verb see John 10:31; John 12:6; Galatians 6:2. These evil men were indeed a heavy burden.And didst try (δυνηι εχεις — kai epeirasas). First aorist active indicative of τους λεγοντας εαυτους αποστολους — peirazō to test, a reference to a recent crisis when these Nicolaitans (Revelation 2:6) were condemned. The present tenses (και ουκ εισιν — dunēiκαι ουκ οντας — echeis) indicate the continuance of this attitude. Cf. 1 John 4:1.Which call themselves apostles Perhaps itinerant missionaries of these Nicolaitans who posed as equal to or even superior to the original apostles, like the Judaizers so described by Paul (2 Corinthians 11:5, 2 Corinthians 11:13; 2 Corinthians 12:11). Paul had foretold such false teachers (Gnostics), grievous wolves, in Acts 20:29; in sheep‘s clothing, Jesus had said (Matthew 7:15).And they are not (και ευρες — kai ouk eisin). A parenthesis in Johannine style (John 2:9; John 3:9; 1 John 3:1) for ευρισκω — kai ouk ontas to correspond to επειρασας — legontas didst find (πσευδεις — kai heures). Second aorist active indicative of πσευδης — heuriskō Dropping back to the regular structure parallel with epeirasas (pseudeis). Predicate accusative plural of pseudēs self-deceived deceivers as in Revelation 21:8. [source]
Revelation 2:2 Bear [και επειρασας]
First aorist active infinitive of πειραζω — bastazō for which verb see John 10:31; John 12:6; Galatians 6:2. These evil men were indeed a heavy burden.And didst try (δυνηι εχεις — kai epeirasas). First aorist active indicative of τους λεγοντας εαυτους αποστολους — peirazō to test, a reference to a recent crisis when these Nicolaitans (Revelation 2:6) were condemned. The present tenses (και ουκ εισιν — dunēiκαι ουκ οντας — echeis) indicate the continuance of this attitude. Cf. 1 John 4:1.Which call themselves apostles Perhaps itinerant missionaries of these Nicolaitans who posed as equal to or even superior to the original apostles, like the Judaizers so described by Paul (2 Corinthians 11:5, 2 Corinthians 11:13; 2 Corinthians 12:11). Paul had foretold such false teachers (Gnostics), grievous wolves, in Acts 20:29; in sheep‘s clothing, Jesus had said (Matthew 7:15).And they are not (και ευρες — kai ouk eisin). A parenthesis in Johannine style (John 2:9; John 3:9; 1 John 3:1) for ευρισκω — kai ouk ontas to correspond to επειρασας — legontas didst find (πσευδεις — kai heures). Second aorist active indicative of πσευδης — heuriskō Dropping back to the regular structure parallel with epeirasas (pseudeis). Predicate accusative plural of pseudēs self-deceived deceivers as in Revelation 21:8. [source]
Revelation 2:2 Which call themselves apostles [λεγοντας]
Perhaps itinerant missionaries of these Nicolaitans who posed as equal to or even superior to the original apostles, like the Judaizers so described by Paul (2 Corinthians 11:5, 2 Corinthians 11:13; 2 Corinthians 12:11). Paul had foretold such false teachers (Gnostics), grievous wolves, in Acts 20:29; in sheep‘s clothing, Jesus had said (Matthew 7:15).And they are not (και ευρες — kai ouk eisin). A parenthesis in Johannine style (John 2:9; John 3:9; 1 John 3:1) for ευρισκω — kai ouk ontas to correspond to επειρασας — legontas didst find (πσευδεις — kai heures). Second aorist active indicative of πσευδης — heuriskō Dropping back to the regular structure parallel with epeirasas (pseudeis). Predicate accusative plural of pseudēs self-deceived deceivers as in Revelation 21:8. [source]
Revelation 7:17 Shall be their shepherd [παιμανει αυτους]
“Shall shepherd them,” future active of ποιμαινω — poimainō (from ποιμην — poimēn shepherd), in John 21:16; Acts 20:28; 1 Peter 5:2; Revelation 2:27; Revelation 7:17; Revelation 12:5; Revelation 19:15. Jesus is still the Good Shepherd of his sheep (John 10:11, John 10:14.). Cf. Psalm 23:1.Shall guide them (οδη γησει αυτους — hodē gēsei autous). Future active of οδηγεω — hodēgeō old word (from οδηγος — hodēgos guide, Matthew 15:14), used of God‘s guidance of Israel (Exodus 15:13), of God‘s guidance of individual lives (Psalm 5:9), of the guidance of the Holy Spirit (John 16:13), of Christ‘s own guidance here (cf. John 14:4; Revelation 14:4).Unto fountains of waters of life The language is like that in Isaiah 49:10; Jeremiah 2:13. Note the order, “to life‘s water springs” (Swete) like the Vulgate ad vitae fontes aquarum, with emphasis on ζωης — zōēs (life‘s). For this idea see also John 4:12, John 4:14; John 7:38.; Revelation 21:6; Revelation 7:15-17 Revelation 22:17. No special emphasis on the plural here or in Revelation 8:10; Revelation 14:7; Revelation 16:4.And God shall wipe away (και εχαλειπσει ο τεος — kai exaleipsei ho theos). Repeated in Revelation 21:4 from Isaiah 25:8. Future active of εχαλειπω — exaleiphō old compound, to wipe out (εχ — ex), off, away, already in Revelation 3:5 for erasing a name and in Acts 3:19 for removing the stain (guilt) of sin.Every tear Old word, with other form, δακρυ — dakru in Luke 7:38, Luke 7:44. Note repetition of εκ — ek with οπταλμων — ophthalmōn (out of their eyes). “Words like these of Revelation 22:1, must sound as a divine music in the ears of the persecuted. God will comfort as a mother comforts” (Baljon). [source]

What do the individual words in Acts 20:2 mean?

Having passed through then the districts those and having exhorted them with talk much he came to - Greece
διελθὼν δὲ τὰ μέρη ἐκεῖνα καὶ παρακαλέσας αὐτοὺς λόγῳ πολλῷ ἦλθεν εἰς τὴν Ἑλλάδα

διελθὼν  Having  passed  through 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: διέρχομαι  
Sense: to go through, pass through.
μέρη  districts 
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural
Root: μέρος  
Sense: a part.
ἐκεῖνα  those 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Plural
Root: ἐκεῖνος  
Sense: he, she it, etc.
παρακαλέσας  having  exhorted 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: παρακαλέω  
Sense: to call to one’s side, call for, summon.
λόγῳ  with  talk 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: λόγος  
Sense: of speech.
πολλῷ  much 
Parse: Adjective, Dative Masculine Singular
Root: πολύς  
Sense: many, much, large.
ἦλθεν  he  came 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἔρχομαι  
Sense: to come.
τὴν  - 
Parse: Article, Accusative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἑλλάδα  Greece 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: Ἑλλάς  
Sense: a country in southern Europe.