KJV: For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God;
YLT: because the ministration of this service not only is supplying the wants of the saints, but is also abounding through many thanksgivings to God,
Darby: Because the ministration of this service is not only filling up the measure of what is lacking to the saints, but also abounding by many thanksgivings to God;
ASV: For the ministration of this service not only filleth up the measure of the wants of the saints, but aboundeth also through many thanksgivings unto God;
διακονία | ministry |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: διακονία Sense: service, ministering, esp. |
|
τῆς | of the |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
λειτουργίας | service |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: λειτουργία Sense: a public office which a citizen undertakes to administer at his own expense. |
|
ταύτης | this |
Parse: Demonstrative Pronoun, Genitive Feminine Singular Root: οὗτος Sense: this. |
|
μόνον | only |
Parse: Adverb Root: μόνον Sense: only, alone, but. |
|
προσαναπληροῦσα | completely filling up |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Feminine Singular Root: προσαναπληρόω Sense: to fill up by adding to. |
|
ὑστερήματα | needs |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: ὑστέρημα Sense: deficiency, that which is lacking. |
|
τῶν | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἁγίων | saints |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural Root: ἅγιος Sense: most holy thing, a saint. |
|
καὶ | also |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
περισσεύουσα | is overflowing |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Feminine Singular Root: περισσεύω Sense: to exceed a fixed number of measure, to be left over and above a certain number or measure. |
|
διὰ | through |
Parse: Preposition Root: διά Sense: through. |
|
πολλῶν | many |
Parse: Adjective, Genitive Feminine Plural Root: πολύς Sense: many, much, large. |
|
εὐχαριστιῶν | thanksgivings |
Parse: Noun, Genitive Feminine Plural Root: εὐχαριστία Sense: thankfulness. |
|
τῷ | - |
Parse: Article, Dative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεῷ | to God |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
Greek Commentary for 2 Corinthians 9:12
Old word from λεως leōs (people, λαος laos), λειτος leitos like δημοσιος dēmosios public, and εργον ergon work. So public service either in worship to God (Luke 1:23) or benefaction to others (2 Corinthians 9:12; Philemon 2:30). Our word liturgy is this word. [source]
Present active periphrastic indicative of double compound verb προσαναπληροω prosanaplēroō Koiné{[28928]}š word, here and 2 Corinthians 11:9 only in N.T., to fill up by adding to. The Corinthians simply added to the total from others. Unto God (τωι τεωι tōi theōi). Dative case and with a certain suddenness as at close of 2 Corinthians 11:11, really a parenthesis between in the somewhat tangled sentence. [source]
Dative case and with a certain suddenness as at close of 2 Corinthians 11:11, really a parenthesis between in the somewhat tangled sentence. [source]
Also rendered ministry or ministration (A.V. and Rev.), as Luke 1:23; Hebrews 8:6; Hebrews 9:21. See on Luke 1:23. The word is used of this same contribution, Romans 15:7. [source]
Lit., fills up by adding to. Only here and 2 Corinthians 11:9. Supplementing what the saints lack. Through many thanksgivings. The need of the poor is filled, like an empty vessel, to the brim, and the supply overflows in the thanksgiving which it calls out. Thus christian beneficence does a double work, in giving relief and in generating thankfulness. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 2 Corinthians 9:12
Our word liturgy. A common word in ancient Greek for public service, work for the people It is common in the papyri for the service of the Egyptian priesthood as we see it in the lxx of Hebrew priests (see also Hebrews 8:6; Hebrews 9:21; 2 Corinthians 9:12; Philemon 2:17, Philemon 2:30). [source]
Or the (i.e. my ) lack of you. The Greek will bear either rendering. Compare Philemon 2:30; 2 Corinthians 8:14; 2 Corinthians 9:12. The latter is preferable. Edwards, somewhat naively says: “I do not see what could be lacking on the part of the Corinthians which Stephanas and his two friends could supply at Ephesus.” [source]
Peculiar to the New Testament, and occurring only here and 1 Corinthians 16:2. The classical word is συλλόγη , Vulg., collecta, which latter is also used of the assemblies in which the collections took place. From λέγω to collect. For such material ministries Paul uses a variety of words; as χάρις bounty 1 Corinthians 16:3; κοινωνία contribution Romans 15:26; εὐλογία . blessing, 2 Corinthians 9:5; λειτουπγία ministration 2 Corinthians 9:12; ἐλεημοσύναι alms Acts 24:17. The word ἔρανος was used by the Greeks to denote a feast of contribution or picnic; a club for mutual relief, and a contribution, made as a club-subscription, or for the support of the poor. [source]
Late word from περισσευω perisseuō like περισσεια perisseia (2 Corinthians 8:2) Cf. Matthew 12:34. Want (υστερημα husterēma). Late word from υστερεω hustereō to be in want. See also 2 Corinthians 9:12; Luke 21:4 (cf. υστερησις husterēsis in Mark 12:44). [source]
Late word from υστερεω hustereō to be in want. See also 2 Corinthians 9:12; Luke 21:4 (cf. υστερησις husterēsis in Mark 12:44). [source]
Old word from λεως leōs (people, λαος laos), λειτος leitos like δημοσιος dēmosios public, and εργον ergon work. So public service either in worship to God (Luke 1:23) or benefaction to others (2 Corinthians 9:12; Philemon 2:30). Our word liturgy is this word. [source]
Third time (2 Corinthians 9:11, 2 Corinthians 9:12, 2 Corinthians 9:15). [source]
Sacrifice, as uniformly in the New Testament, the thing sacrificed. Service, see on ministration, Luke 1:23, and see on ministered, Acts 13:2. In the Old Testament, used habitually of the ministry of priests and Levites; also of Samuel's service to God; 1 Samuel 2:18; 1 Samuel 3:1. Of service to men, 1 Kings 1:4, 1 Kings 1:15. In the apostolic writings this and its kindred words are used of services to both God and man. See Romans 13:6; Romans 15:16; Luke 1:23; Romans 15:27; 2 Corinthians 9:12; Phlippians 2:25. [source]
For Paul's emphasis on thanksgiving, see Romans 1:21; Romans 14:6; 2 Corinthians 1:11; 2 Corinthians 4:15; 2 Corinthians 9:11, 2 Corinthians 9:12; Ephesians 5:20; 1 Timothy 2:1, etc. Εὐχαριστός thankful εὐχαριστεῖν togive thanks, εὐχαριστία thanksgivingare found only in Paul's writings. [source]
Lacking, lit., behind. Used with different compounds of πληρόω tofill, 1 Corinthians 16:17; 2 Corinthians 9:12; 2 Corinthians 11:9; Philemon 2:30. Of the afflictions of Christ. The afflictions which Christ endured; which belonged to Him: not Paul's afflictions described as Christ's because endured in fellowship with Him (Meyer); nor the afflictions which Christ endures in His Church (Alford, Ellicott, Eadie). These afflictions do not include Christ's vicarious sufferings, which are never denoted by θλίψεις tribulationsThat which is lacking of the afflictions of Christ signifies that portion of Christ's ministerial sufferings which was not endured by Him in person, but is endured in the suffering of Christians in all generations in carrying out Christ's work. Compare 2 Corinthians 1:5, 2 Corinthians 1:7; Philemon 3:10. Hence those are mistaken interpretations which explain the filling up as a correspondence of the supply with the deficiency. The correspondence is between the two parties, Christ and His followers, and the supply does not correspond with the deficiency, but works toward supplying it. The point is not the identification of Paul with Christ in His sufferings (which is true as a fact), but the distinction between Paul and Christ. Hence the present tense, I am filling up, denoting something still in process. The full tale of sufferings will not be completed until the Church shall have finished her conflict, and shall have come up “out of great tribulation” to sit at the marriage-supper of the Lamb. [source]
Only here in the New Testament. Lit., fill up in turn. Rev., on my part ( ἀντί ) Ἁναπληρόω tofill up occurs 1 Corinthians 14:16; 1 Corinthians 16:17; Galatians 6:2, and elsewhere. The double compound προσαναπληρόω tofill up by adding, 2 Corinthians 9:12(note); 2 Corinthians 11:9. Ἁντί onmy part offsets Christ in the next clause. Lightfoot explains well: “It signifies that the supply comes from an opposite quarter to the deficiency, and so describes the correspondence of the personal agents,” and not merely the correspondence of the supply with the deficiency. [source]
“The left-overs,” so to speak. Late word from υστερεω hustereō to come behind, to be left, to fail. See Luke 21:4; 1 Thessalonians 3:10; 2 Corinthians 8:14; 2 Corinthians 9:12. [source]
Very rare double compound verb (here only in N.T.) to fill It is now Paul‘s “turn” at the bat, to use a baseball figure. Christ had his “turn,” the grandest of all and suffered for us all in a sense not true of any one else. It is the idea of balance or correspondence in αντι anti as seen in Demosthenes‘s use of this verb (De Symm., p. 282), “the poor balancing the rich.” And yet Christ did not cause suffering to cease. There is plenty left for Paul and for each of us in his time. That which is lacking (τα υστερηματα ta husterēmata). “The left-overs,” so to speak. Late word from υστερεω hustereō to come behind, to be left, to fail. See Luke 21:4; 1 Thessalonians 3:10; 2 Corinthians 8:14; 2 Corinthians 9:12. For his body‘s sake As Paul showed in his exultation in suffering in 2 Corinthians 11:16-33, though not in the same sense in which Christ suffered and died for us as Redeemer. Paul attaches no atoning value whatever to his own sufferings for the church (see also Colossians 1:18). [source]