KJV: Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
YLT: And after the delivering up of John, Jesus came to Galilee, proclaiming the good news of the reign of God,
Darby: But after John was delivered up, Jesus came into Galilee preaching the glad tidings of the kingdom of God,
ASV: Now after John was delivered up, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of God,
μετὰ | after |
Parse: Preposition Root: μετά Sense: with, after, behind. |
|
παραδοθῆναι | delivering up |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Passive Root: παραδίδωμι Sense: to give into the hands (of another). |
|
τὸν | - |
Parse: Article, Accusative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰωάννην | of John |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Ἰωάννης Sense: John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ. |
|
ἦλθεν | came |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἔρχομαι Sense: to come. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰησοῦς | Jesus |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
τὴν | - |
Parse: Article, Accusative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Γαλιλαίαν | Galilee |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: Γαλιλαία Sense: the name of a region of northern Palestine, bounded on the north by Syria, on the west by Sidon, Tyre, Ptolemais and their territories and the promontory of Carmel, on the south by Samaria and on the east by the Jordan. |
|
κηρύσσων | proclaiming |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: κηρύσσω Sense: to be a herald, to officiate as a herald. |
|
εὐαγγέλιον | gospel |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: εὐαγγέλιον Sense: a reward for good tidings. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεοῦ | of God |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
Greek Commentary for Mark 1:14
Here Mark begins the narrative of the active ministry of Jesus and he is followed by Matthew and Luke. Mark undoubtedly follows the preaching of Peter. But for the Fourth Gospel we should not know of the year of work in various parts of the land (Perea, Galilee, Judea, Samaria) preceding the Galilean ministry. John supplements the Synoptic Gospels at this point as often. The arrest of John had much to do with the departure of Jesus from Judea to Galilee (John 4:1-4). [source]
It is the subjective genitive, the gospel that comes from God. Swete observes that repentance It is a significant fact that John looks backward to the promise of the coming of the Messiah and signalizes the fulfilment as near at hand (perfect passive indicative). It is like Paul‘s fulness of time Both repent and believe in the gospel. Usually faith in Jesus (or God) is expected as in John 14:1. But this crisis called for faith in the message of Jesus that the Messiah had come. He did not use here the term Messiah, for it had come to have political connotations that made its use at present unwise. But the kingdom of God had arrived with the presence of the King. It does make a difference what one believes. Belief or disbelief in the message of Jesus made a sharp cleavage in those who heard him. “Faith in the message was the first step; a creed of some kind lies at the basis of confidence in the Person of Christ, and the occurrence of the phrase πιστυετε εν τωι ευαγγελιωι pistuete en tōi euaggeliōi in the oldest record of the teaching of our Lord is a valuable witness to this fact” (Swete). [source]
Reverse Greek Commentary Search for Mark 1:14
For the phrase see Mark 1:14; Romans 1:1; Romans 15:16; 2 Corinthians 11:7; 1 Thessalonians 2:8, 1 Thessalonians 2:9; 1 Peter 4:17. It points to the monotheistic character of the gospel. [source]
Condition of first class again, with the verb αρχεται archetai understood. “From us” Final fate.Of them that obey not the gospel of God “Of those disobeying the gospel of God.” See the same idea in Romans 2:8. See Mark 1:14 for believing in the gospel. [source]
“Of those disobeying the gospel of God.” See the same idea in Romans 2:8. See Mark 1:14 for believing in the gospel. [source]