KJV: He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
YLT: and at the promise of God did not stagger in unbelief, but was strengthened in faith, having given glory to God,
Darby: and hesitated not at the promise of God through unbelief; but found strength in faith, giving glory to God;
ASV: yet, looking unto the promise of God, he wavered not through unbelief, but waxed strong through faith, giving glory to God,
εἰς | At |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
δὲ | however |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
ἐπαγγελίαν | promise |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ἐπαγγελία Sense: announcement. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεοῦ | of God |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
διεκρίθη | he did waver |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular Root: διακρίνω Sense: to separate, make a distinction, discriminate, to prefer. |
|
τῇ | - |
Parse: Article, Dative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀπιστίᾳ | through unbelief |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: ἀπιστία Sense: unfaithfulness, faithless. |
|
ἐνεδυναμώθη | was strengthened |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular Root: ἐνδυναμόω Sense: to be strong, endue with strength, strengthen. |
|
πίστει | in faith |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: πίστις Sense: conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man’s relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it. |
|
δοὺς | having given |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: διδῶ Sense: to give. |
|
δόξαν | glory |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: δόξα Sense: opinion, judgment, view. |
|
τῷ | - |
Parse: Article, Dative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεῷ | to God |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
Greek Commentary for Romans 4:20
First aorist passive indicative of old and common verb διακρινω diakrinō to separate, to distinguish between, to decide between, to desert, to dispute, to be divided in one‘s own mind. This last sense occurs here as in Matthew 21:22; Mark 11:23; Romans 14:23; James 1:6. “He was not divided in his mind by unbelief” (instrumental case). [source]
First aorist passive again of ενδυναμοω endunamoō late word to empower, to put power in, in lxx and Paul and Acts 9:22. [source]
Rev., better, wavered. See on Acts 11:12; see on James 1:6; see on James 2:4. The word implies a mental struggle. [source]
See on Acts 1:4. [source]
Passive voice. Lit., was strengthened, or endued with strength. Rev., waxed strong. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Romans 4:20
Imperfect passive indicative of ενδυναμοω endunamoō to receive power (late verb), progressive increase in strength as opposition grew. Saul‘s recantation stirred controversy and Saul grew in power. See also Paul in Philemon 4:13; 1 Timothy 1:12; 2 Timothy 2:1; 2 Timothy 4:17; Romans 4:20. Christ, the dynamo of spiritual energy, was now pouring power (Acts 1:8) into Paul who is already filled with the Holy Spirit (Acts 9:17). [source]
Rev., were without faith. Not, as some, were unfaithful, which is contrary to New Testament usage. See Mark 16:11, Mark 16:16; Luke 24:11, Luke 24:41; Acts 28:24; Romans 4:20, etc. The Rev. rendering is preferable, as bringing out the paronomasia between the Greek words: were without faith; their want of faith; the faithfulness of God. [source]
Present middle participle of διακρινω diakrinō to judge between (δια dia), to hesitate. See notes on James 1:6. for this same picture of the double-minded man. Cf. Romans 4:20; Mark 11:23. [source]
First aorist active indicative of απιστεω apisteō old verb, to disbelieve. This is the common N.T. meaning (Luke 24:11, Luke 24:41; Acts 28:24; Romans 4:20). Some of them “disbelieved,” these “depositaries and guardians of revelation” (Denney). But the word also means to be unfaithful to one‘s trust and Lightfoot argues for that idea here and in 2 Timothy 2:13. The Revised Version renders it “faithless” there. Either makes sense here and both ideas are true of some of the Jews, especially concerning the Messianic promises and Jesus. The faithfulness of God (την πιστιν του τεου tēn pistin tou theou). Undoubtedly πιστις pistis has this sense here and not “faith.” God has been faithful (2 Timothy 2:13) whether the Jews (some of them) were simply disbelievers or untrue to their trust. Paul can use the words in two senses in Romans 3:3, but there is no real objection to taking ηπιστησαν απιστιαν πιστιν ēpistēsanapistianpistin all to refer to faithfulness rather than just faith. [source]
Better, with regard to himself, or as concerns. For this use of εἰς see Romans 4:20; Romans 15:2; Romans 16:6; Ephesians 3:16. Not, he will keep his glorying to himself or abstain from boasting. He means that if, on examination, one finds in himself anything to boast of, his cause of boasting will lie simply and absolutely in that, and not in his merit as compared, to his own advantage, with that of another. [source]
Lit., be strengthened. Compare Romans 4:20, and Philemon 4:13. Power of His might. See on Ephesians 1:19. [source]
A late word in lxx and N.T. (Acts 9:22; Romans 4:20; Philemon 4:13), present passive imperative of ενδυναμοω endunamoō from εν en and δυναμις dunamis to empower. See Philemon 1:10 for “in the strength of his might.” Not a hendiadys. [source]
Only here in the New Testament, but found in Septuagint. The compound ( ἐνδυναμόω to make strong ) is frequent in Paul, Romans 4:20; Ephesians 6:10; Philemon 4:13; 1 Timothy 1:12. [source]
First aorist active articular participle of ενδυναμοω endunamoō Late verb, but regular Pauline idiom (Romans 4:20; Philemon 4:13; Ephesians 6:10; 1 Timothy 1:12; 2 Timothy 4:17). Appointing me to his service (τεμενος εις διακονιαν themenos eis diakonian). Second aorist middle participle. Pauline phrase and atmosphere (Acts 20:24; 1 Corinthians 3:5; 1 Corinthians 12:18, 1 Corinthians 12:28; 2 Corinthians 3:6; 2 Corinthians 4:1; Colossians 1:23; Ephesians 3:7; 1 Timothy 4:6; 2 Timothy 4:5, 2 Timothy 4:11). [source]
In Paul, Romans 4:20; Ephesians 6:10; Philemon 4:13. Lit. be strengthened inwardly. [source]
Present passive imperative of ενδυναμοω endunamoō See already 1 Timothy 1:12; Romans 4:20; Philemon 4:13; Ephesians 6:10. “Keep on being empowered,” “keep in touch with the power.” [source]
The phrase signifies not conversion, nor repentance, nor thanksgiving, but recognition, which is its usual sense in scripture. Compare Joshua 7:19(Sept.). John 9:24; Acts 12:23; Romans 4:20. [source]
Second aorist active indicative of πιπτω piptō to fall. Only the tenth First aorist passive indicative of αποκτεινω apokteinō as in Revelation 9:18.Seven thousand persons This use of ονοματα onomata (names of men here) is like that in Revelation 3:4; Acts 1:15 and occurs in the papyri (Deissmann, Bible Studies, p. 196f.).Were affrighted (εμποβοι εγενοντο emphoboi egenonto). “Became terrified,” old adjective (εν ποβος enεδωκαν δοχαν phobos fear) as in Luke 24:5; Acts 10:4; Acts 24:5. “A general movement toward Christianity, induced by fear or despair - a prediction fulfilled more than once in ecclesiastical history” (Swete).Gave glory First aorist active indicative of didōmi when they saw the effect of the earthquake, recognition of God‘s power (John 9:24; Acts 12:23; Romans 4:20). [source]
This use of ονοματα onomata (names of men here) is like that in Revelation 3:4; Acts 1:15 and occurs in the papyri (Deissmann, Bible Studies, p. 196f.).Were affrighted (εμποβοι εγενοντο emphoboi egenonto). “Became terrified,” old adjective (εν ποβος enεδωκαν δοχαν phobos fear) as in Luke 24:5; Acts 10:4; Acts 24:5. “A general movement toward Christianity, induced by fear or despair - a prediction fulfilled more than once in ecclesiastical history” (Swete).Gave glory First aorist active indicative of didōmi when they saw the effect of the earthquake, recognition of God‘s power (John 9:24; Acts 12:23; Romans 4:20). [source]
First aorist active indicative of didōmi when they saw the effect of the earthquake, recognition of God‘s power (John 9:24; Acts 12:23; Romans 4:20). [source]