The Meaning of Romans 1:9 Explained

Romans 1:9

KJV: For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers;

YLT: for God is my witness, whom I serve in my spirit in the good news of His Son, how unceasingly I make mention of you,

Darby: For God is my witness, whom I serve in my spirit in the glad tidings of his Son, how unceasingly I make mention of you,

ASV: For God is my witness, whom I serve in my spirit in the gospel of his Son, how unceasingly I make mention of you, always in my prayers

KJV Reverse Interlinear

For  God  is  my  witness,  whom  I serve  with  my  spirit  in  the gospel  of his  Son,  that  without ceasing  I make  mention  of you  always  in  my  prayers; 

What does Romans 1:9 Mean?

Context Summary

Romans 1:1-12 - The Apostle's Burning Desire
Upon the threshold of his greatest Epistle, Paul describes himself as a bond-servant. Such humility as his qualified him to be the medium of God's wondrous revelations. How great must be the Master who has the absolute devotion of such a man! Paul was called to be an Apostle; we are all called of Jesus Christ, and called to be saints, Romans 1:1; Romans 1:6-7. Note that emphatic reference to our Lord's dual nature, Romans 1:3-4.
Long before Paul saw the faces of these Christians in Rome, he had been led out in prayer for them. He had won the battle before entering the battle-field. How noble it was on the Apostle's part to say that his faith was strengthened by their faith, as theirs by his! Romans 1:12. There is a wonderful give-and-take in the service of God. Each of us helps or hinders. None is neutral.
It is quite evident that prayer counted for much with the Apostle. This journey of his was the subject of continual supplication. He knew that much was to be obtained through prayer, which would otherwise be missed. Remember that your journeys must also be in the will of God, Romans 1:10. [source]

Chapter Summary: Romans 1

1  Paul commends his calling to the Romans;
9  and his desire to come to them
16  What his gospel is
18  God is angry with sin
21  What were the sins of mankind

Greek Commentary for Romans 1:9

I serve [λατρευω]
Old verb from λατρον — latron hire, and λατρις — latris hireling, so to serve for hire, then to serve in general gods or men, whether sacred services (Hebrews 9:9; Hebrews 10:2) or spiritual service as here. Cf. Romans 12:1; Philemon 3:3. [source]
Unceasingly [αδιαλειπτως]
Late adverb for which see note on 1 Thessalonians 1:3. Also see 1 Thessalonians 2:13; 1 Thessalonians 5:17, only other N.T. examples. Always (παντοτε — pantote). One might think that Paul prayed for no others, but he uses both adverbs in 1 Thessalonians 1:2. He seems to have had prayer lists. He never omitted the Romans. [source]
Always [παντοτε]
One might think that Paul prayed for no others, but he uses both adverbs in 1 Thessalonians 1:2. He seems to have had prayer lists. He never omitted the Romans. [source]
I serve [λατρεύω]
See on Luke 1:74. The word was used in a special sense to denote the service rendered to Jehovah by the Israelites as His peculiar people. See Romans 9:4; Acts 26:7. Compare Hebrews 9:1, Hebrews 9:6. As in his Philippian letter, Paul here appropriates the Jewish word for the spiritual Christian service. See on Philemon 3:3. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Romans 1:9

John 4:23 In spirit and in truth [ἐν πνεύματι καὶ ἀηθείᾳ]
Spirit ( πνεῦμα ) is the highest, deepest, noblest part of our humanity, the point of contact between God and man (Romans 1:9); while soul ( ψυχή ) is the principle of individuality, the seat of personal impressions, having a side in contact with the material element of humanity as well as with the spiritual element, and being thus the mediating element between the spirit and the body. The phrase in spirit and in truth describes the two essential characteristics of true worship: in spirit, as distinguished from place or form or other sensual limitations (John 4:21); in truth, as distinguished from the false conceptions resulting from imperfect knowledge (John 4:22). True worship includes a spiritual sense of the object worshipped, and a spiritual communion with it; the manifestation of the moral consciousness in feelings, motions of the will, “moods of elevation, excitements,” etc. It includes also a truthful conception of the object. In Jesus the Father is seen (John 14:9) and known (Luke 10:22). Thus the truthful conception is gained. He is the Truth (John 14:6). Likewise through Him we come to the Father, and spiritually commune with Him. No man can come in any other way (John 14:6). To worship in truth is not merely to worship in sincerity, but with a worship corresponding to the nature of its object. [source]
Romans 9:1 In Christ []
Not by Christ, as the formula of an oath, Christ being never used by the apostles in such a formula, but God. Romans 1:9; 2 Corinthians 1:23; 2 Corinthians 11:31; Philemon 1:8. For this favorite expression of Paul, see Galatians 2:17; 1 Corinthians 1:2; 2 Corinthians 2:14, 2 Corinthians 2:17; 2 Corinthians 12:19, etc. [source]
Romans 8:4 The Spirit [πνεῦμα]
From πνέω tobreathe or blow. The primary conception is wind or breath. Breath being the sign and condition of life in man, it comes to signify life. In this sense, physiologically considered, it is frequent in the classics. In the psychological sense, never. In the Old Testament it is ordinarily the translation of ruach It is also used to translate chai life, Isaiah 38:12; nbreath, 1 Kings 17:17. In the New Testament it occurs in the sense of wind or breath, John 3:8; 2 Thessalonians 2:8; Hebrews 1:7. Closely related to the physiological sense are such passages as Luke 8:55; James 2:26; Revelation 13:15. Pauline Usage: 1. Breath, 2 Thessalonians 2:8. 2. The spirit or mind of man; the inward, self-conscious principle which feels and thinks and wills (1 Corinthians 2:11; 1 Corinthians 5:3; 1 Corinthians 7:34; Colossians 2:5). In this sense it is distinguished from σῶμα bodyor accompanied with a personal pronoun in the genitive, as my, our, his spirit (Romans 1:9; Romans 8:16; 1 Corinthians 5:4; 1 Corinthians 16:18, etc.). It is used as parallel with ψυχή souland καρδία heartSee 1 Corinthians 5:3; 1 Thessalonians 2:17; and compare John 13:21and John 12:27; Matthew 26:38and Luke 1:46, Luke 1:47. But while ψυχή soulis represented as the subject of life, πνεύμα spiritrepresents the principle of life, having independent activity in all circumstances of the perceptive and emotional life, and never as the subject. Generally, πνεύμα spiritmay be described as the principle, ψυχή soulas the subject, and καρδία heartas the organ of life. 3. The spiritual nature of Christ. Romans 1:4; 1 Corinthians 15:45; 1 Timothy 3:16. 4. The divine power or influence belonging to God, and communicated in Christ to men, in virtue of which they become πνευματικοί spiritual - recipientsand organs of the Spirit. This is Paul's most common use of the word. Romans 8:9; 1 Corinthians 2:13; Galatians 4:6; Galatians 6:1; 1 Thessalonians 4:8. In this sense it appears as: a. Spirit of God. Romans 8:9, Romans 8:11, Romans 8:14; 1 Corinthians 2:10, 1 Corinthians 2:11, 1 Corinthians 2:12, 1 Corinthians 2:14; 1 Corinthians 3:16; 1 Corinthians 6:11; 1 Corinthians 7:40; 2 Corinthians 3:3; Ephesians 3:16. b. Spirit of Christ. Romans 8:9; 2 Corinthians 3:17, 2 Corinthians 3:18; Galatians 4:6; Philemon 1:19. c. Holy Spirit. Romans 5:5; 1 Corinthians 6:19; 1 Corinthians 12:3; Ephesians 1:13; 1 Thessalonians 1:5, 1 Thessalonians 1:6; 1 Thessalonians 4:8, etc. d. Spirit. With or without the article, but with its reference to the Spirit of God or Holy Spirit indicated by the context. Romans 8:16, Romans 8:23, Romans 8:26, Romans 8:27; 1 Corinthians 2:4, 1 Corinthians 2:10; 1 Corinthians 12:4, 1 Corinthians 12:7, 1 Corinthians 12:8, 1 Corinthians 12:9; Ephesians 4:3; 2 Thessalonians 2:13, etc. 5. A power or influence, the character, manifestations, or results of which are more peculiarly defined by qualifying genitives. Thus spirit of meekness, faith, power, wisdom. Romans 8:2, Romans 8:15; 1 Corinthians 4:21; 2 Corinthians 4:13; Galatians 6:1; Ephesians 1:17; 2 Timothy 1:7, etc. These combinations with the genitives are not mere periphrases for a faculty or disposition of man. By the spirit of meekness or wisdom, for instance, is not meant merely a meek or wise spirit; but that meekness, wisdom, power, etc., are gifts of the Spirit of God. This usage is according to Old Testament analogy. Compare Exodus 28:3; Exodus 31:3; Exodus 35:31; Isaiah 11:2. 6. In the plural, used of spiritual gifts or of those who profess to be under spiritual influence, 1 Corinthians 12:10; 1 Corinthians 14:12. 7. Powers or influences alien or averse from the divine Spirit, but with some qualifying word. Thus, the spirit of the world; another spirit; spirit of slumber. Romans 11:8; 1 Corinthians 2:12; 2 Corinthians 11:4; Ephesians 2:2; 2 Timothy 1:7. Where these expressions are in negative form they are framed after the analogy of the positive counterpart with which they are placed in contrast. Thus Romans 8:15: “Ye have not received the spirit of bondage, but of adoption. In other cases, as Ephesians 2:2, where the expression is positive, the conception is shaped according to Old-Testament usage, where spirits of evil are conceived as issuing from, and dependent upon, God, so far as He permits their operation and makes them subservient to His own ends. See Judges 9:23; 1 Samuel 16:14-16, 1 Samuel 16:23; 1 Samuel 18:10; 1 Kings 22:21sqq.; Isaiah 19:4. Spirit is found contrasted with letter, Romans 2:29; Romans 7:6; 2 Corinthians 3:6. With flesh, Romans 8:1-13; Galatians 5:16, Galatians 5:24. It is frequently associated with the idea of power (Romans 1:4; Romans 15:13, Romans 15:19; 1 Corinthians 2:4; Galatians 3:5; Ephesians 3:16; 2 Timothy 1:7); and the verb ἐνεργεῖν , denoting to work efficaciously, is used to mark its special operation (1 Corinthians 12:11; Ephesians 3:20; Philemon 2:13; Colossians 1:29). It is also closely associated with life, Romans 8:2, Romans 8:6, Romans 8:11, Romans 8:13; 1 Corinthians 15:4, 1 Corinthians 15:5; 2 Corinthians 3:6; Galatians 5:25; Galatians 6:8. It is the common possession of the Church and its members; not an occasional gift, but an essential element and mark of the christian life; not appearing merely or mainly in exceptional, marvelous, ecstatic demonstrations, but as the motive and mainspring of all christian action and feeling. It reveals itself in confession (1 Corinthians 12:3); in the consciousness of sonship (Romans 8:16); in the knowledge of the love of God (Romans 5:5); in the peace and joy of faith (Romans 14:17; 1 Thessalonians 1:6); in hope (Romans 5:5; Romans 15:13). It leads believers (Romans 8:14; Galatians 5:18): they serve in newness of the Spirit (Romans 7:6) They walk after the Spirit (Romans 8:4, Romans 8:5; Galatians 5:16-25). Through the Spirit they are sanctified (2 Thessalonians 2:13). It manifests itself in the diversity of forms and operations, appearing under two main aspects: a difference of gifts, and a difference of functions. See Romans 8:9; 1 Corinthians 3:16; 1 Corinthians 5:1, 1 Corinthians 5:11; 1 Corinthians 12:13; Ephesians 1:13; Ephesians 4:3, Ephesians 4:4, Ephesians 4:30; Philemon 2:1; [source]
2 Corinthians 1:23 I call God for a record [τὸν Θεὸν ἐπικαλοῦμαι]
Rev., better, witness. A common classical idiom. Compare Plato: “Next will follow the choir of young men under the age of thirty, who will call upon the god Paean to testify to the truth of these words” (“Laws,” 664). Homer: “For the gods will be the best witnesses” (“Iliad,” xxii., 254). Compare Romans 1:9; Galatians 1:20; Philemon 1:8; 1 Thessalonians 2:5, 1 Thessalonians 2:10; Genesis 31:50, Sept. This particular form of expression occurs nowhere else in the New Testament. The verb is often translated appeal, as Acts 25:11, Acts 25:12. Also to call upon, in the sense of supplication, Romans 10:12, Romans 10:13, Romans 10:14; 1 Corinthians 1:2. [source]
2 Corinthians 1:23 But I call God for a witness upon my soul [Εγω δε μαρτυρα τον τεον επικαλουμαι επι την εμην πσυχην]
Solemn attestation, “calling heaven to witness is frequent in literature from Homer onwards” (Plummer). Thus God is described above (cf. 1 Thessalonians 2:5, 1 Thessalonians 2:10; Romans 1:9; Galatians 1:20; Philemon 1:8). [source]
Ephesians 1:16 Making mention, etc. []
As I make mention. The same expression occurs Romans 1:9; Philemon 1:4; Philemon 1:4. [source]
Philippians 1:8 My witness [μαρτυς μου]
Same solemn oath in Romans 1:9. [source]
1 Thessalonians 2:5 God is witness [θεὸς μάρτυς]
Comp. Romans 1:9; 2 Corinthians 1:23; Philemon 1:8; 1 Thessalonians 2:10. God or the Lord is witness is a common O.T. formula: see Genesis 31:44, Genesis 31:50; 1 Samuel 12:5, 1 Samuel 12:6; 1 Samuel 20:23, 1 Samuel 20:42; Wisd. 1:6. For testimony to his conduct, he appeals to the Thessalonians (as ye know )testimony to his motives, he appeals to God. Comp. 1 Thessalonians 2:10, where there is the double appeal. [source]
1 Thessalonians 1:3 Without ceasing [ἀδιαλείπτως]
PoIn lxx see 2 Maccabees 3:26; 9:4; 8:12; 15:7; 3 Maccabees 6:33. Should be construed with making mention, not with remembering, as A.V. and Rev. The salutations of Paul reproduce ordinary conventional forms of greeting. Thus the familiar Greek greeting χαίρειν bejoyful, hail, welcome, appears in χάρις graceThis was perceived by Theodore of Mopsuestia (350-428 a.d.), who, in his commentary on Ephesians, says that in the preface to that letter Paul does very much as we do when we say “So and so to So and so, greeting” ( ὁ δεῖνα τῷ δεῖνι χαίρειν ). Deissmann gives some interesting parallels from ancient papyri. For instance, a letter dated 172 b.c., from an Egyptian lady to her brother or husband: “Isias to her brother Hephaestion, greeting ( χαίρειν ). If you are well, and other things happen as you would wish, it would be in accordance with my constant prayer to the gods. I myself am well, and the boy; and all at home make constant remembrance of you. Comp. Romans href="/desk/?q=ro+1:9&sr=1">Romans 1:9; Ephesians 1:16; Philemon 1:4. Again: “Ammonios to his sister Tachnumi, abundant greeting ( τὰ πλεῖστα χαίρειν ). Before all things, I pray that you may be in health; and each day I make the act of worship for you.” In these specimens the conventional salutations in correspondence include the general greeting ( χαίρειν ) and the statement that prayer is made for the correspondent's welfare; and the words constant and daily are attached to the act of prayer. It is further to be noticed that many passages of Paul's Epistles give evidence of having been shaped by expressions in letters received by him from the parties he is addressing. In his answer he gives them back their own words, as is common in correspondence. Thus, making mention of you and remembering your work, etc., together with the statement that Timothy reports that you have a good remembrance of us (1 Thessalonians 3:6), all together suggest that Paul had before him, when writing to the Thessalonians, a letter which Timothy had brought from them. Other instances will be noted as they occur. [source]
1 Thessalonians 1:2 Making mention [μνειαν ποιουμενοι]
Paul uses this very idiom in Romans 1:9; Ephesians 1:16; Philemon 1:4. Milligan cites a papyrus example of μνειαν ποιουμενοι — mneian poioumenoi in prayer (B. Y. U. 652, 5). Did Paul have a prayer list of the Thessalonian disciples which he read over with Silas and Timothy? In here is επι — epi = “in the time of our prayers.” “Each time that they are engaged in prayers the writers mention the names of the converts” (Frame). [source]
1 Thessalonians 1:2 We give thanks [εὐχαριστοῦμεν]
According to Paul's habit, a thanksgiving follows the salutation, commonly with the verb ἐυχαριστεῖν as here; but in 2nd Corinthians and Ephesians, εὐλογητὸς ὁ θεός blessedbe God. The thanksgiving is omitted only in Galatians. The verb εὐχαριστεῖν occurs only in later Greek, and there but rarely. In lxx only in Apocr. See Judith 8:25; 2 Maccabees 1:11; 10:7; 3 Maccabees 7:16. In the N.T. Epistles, PoOriginally to do a good turn; hence, to return a favor. The meaning to give thanks is late. The kindred noun εὐχαριστία givingof thanks, is found often in Paul. As a designation of the Lord's Supper (Eucharist ) it is not found in the N.T. Perhaps the earliest instance of its use in that sense is in Ignatius. See Philad. iv.; Smyrn. iv., viii.; Eph. viii., Comp. Just. Mart. Apol. i., 64,65. In we give thanks, it is not easy to decide whether Paul uses we as plural, or in the sense of I. Romans 3:9seems to be a clear case of the latter usage. In 1 Thessalonians 3:1, 1 Thessalonians 3:2, ηὐδοκήσαμεν wethought it good, and ἐπέμψαμεν wesent, can, apparently, refer only to Paul; and similarly, in 1 Thessalonians 3:6, πρὸς ἡμᾶς untous, can hardly include Silvanus who came with Timothy (comp. 1 Thessalonians 3:5). But it is significant that, in the Epistles which are written in Paul's name alone (Romans, Galatians, Ephesians), only I is used, unless we except Galatians 1:8, which is doubtful. Paul and Timothy appear jointly as correspondents in Philippians, but the first person predominates throughout the letter. The same is true of 1st Corinthians, where Paul and Sosthenes are associated in the address, but the singular pronoun is used almost throughout. (See 1 Corinthians 4:10-13; 1 Corinthians 9:4, 1 Corinthians 9:5, 1 Corinthians 9:25, 1 Corinthians 9:26). In Colossians Paul and Timothy appear in the address. The plural prevails to Colossians 1:23, and alternates with the singular throughout the remainder. The alternations in 2nd Corinthians are very bewildering. -DIVIDER-
-DIVIDER-
On the whole, I think that occasional instances of the epistolary plural must be granted. It is not, however, Paul's habitual usage. We is often employed as in ordinary correspondence or argument, where the writer or speaker associates himself with his readers or hearers. Abundant illustrations of this may be seen in Romans href="/desk/?q=ro+1:9&sr=1">Romans 1:9; Ephesians 1:16; Philemon 1:4. Always in connection with prayer. In the sense of remember it appears in lxx, Job 14:13. In Psalm 111:4, to make a memorial. See further, on without ceasing, 1 Thessalonians 1:3. [source]

1 Thessalonians 1:2 Always [παντοτε]
Late word, rare in lxx. So with ευχαριστεω — eucharisteō in 2 Thessalonians 1:3; 2 Thessalonians 2:13; 1 Corinthians 1:4; Ephesians 5:20; Philemon 1:3. Moffatt takes it to mean “whenever Paul was at his prayers.” Of course, he did not make audible prayer always, but he was always in the spirit of prayer, “a constant attitude” (Milligan), “in tune with the Infinite.” For you all (περι παντων υμων — peri pantōn humōn). Paul “encircled (περι — peri around) them all,” including every one of them and the church as a whole. Distance lends enchantment to the memory of slight drawbacks. Paul is fond of this phrase “you all,” particularly in Phil. (Philemon 1:3, Philemon 1:7). Making mention Paul uses this very idiom in Romans 1:9; Ephesians 1:16; Philemon 1:4. Milligan cites a papyrus example of μνειαν ποιουμενοι — mneian poioumenoi in prayer (B. Y. U. 652, 5). Did Paul have a prayer list of the Thessalonian disciples which he read over with Silas and Timothy? In here is επι — epi = “in the time of our prayers.” “Each time that they are engaged in prayers the writers mention the names of the converts” (Frame). [source]
2 Timothy 1:3 That without ceasing [ὡς ἀδιάλειπτον]
The passage is much involved. Note (1) that χάριν ἔχω τῷ θεῷ Ithank God must have an object. (2) That object cannot be that he unceasingly remembers Timothy in his prayers. (3) That object, though remote, is ὑπόμνησιν λαβὼν whenI received reminder (2 Timothy 1:5). He thanks God as he is reminded of the faith of Timothy's ancestors and of Timothy himself. Rend. freely, “I thank God whom I serve from my forefathers with pure conscience, as there goes along with my prayers an unceasing remembrance of thee, and a daily and nightly longing, as I recall thy tears, to see thee, that I may be filled with joy - I thank God, I say, for that I have been reminded of the unfeigned faith that is in thee,” etc. Ἀδιάλειπτον unceasingonly here and Romans 9:2. Ἁδιαλείπτως , Romans 1:9; 1 Thessalonians 1:3; 1 Thessalonians 2:13; 1 Thessalonians 5:17. [source]
2 Timothy 1:3 I have remembrance [ἔχω τὴν μνείαν]
The phrase once in Paul, 1 Thessalonians 3:6. Commonly, μνείαν ποιοῦμαι Imake mention, Romans 1:9; Ephesians 1:16; 1 Thessalonians 1:2; Philemon 1:4. [source]
2 Timothy 1:3 I serve [λατρεύω]
In Pastorals only here. Comp. Romans 1:9, Romans 1:25; Philemon 3:3. Frequent in Hebrews. Originally, to serve for hire. In N.T. both of ritual service, as Hebrews 8:5; Hebrews 9:9; Hebrews 10:2; Hebrews 13:10; and of worship or service generally, as Luke 1:74; Romans 1:9. Especially of the service rendered to God by the Israelites as his peculiar people, as Acts 26:7. Comp. λατρεία service Romans 9:4; Hebrews 9:1, Hebrews 9:6. In lxx always of the service of God or of heathen deities. [source]
2 Timothy 1:3 Whom I serve from my forefathers [ωι λατρευω απο προγονων]
The relative ωι — hōi is the dative case with λατρευω — latreuō (see note on Romans 1:9 for this verb), progressive present (I have been serving). For προγονων — progonōn (forefathers) see note on 1 Timothy 5:4. Paul claims a pious ancestry as in Acts 24:14; Acts 26:5; Galatians 2:14; Philemon 3:4-7. In a pure conscience (εν καταραι συνειδησει — en katharāi suneidēsei). See note on 1 Timothy 1:5; note on Acts 23:1. Unceasing (αδιαλειπτον — adialeipton). Late and rare compound, in N.T. only here and Romans 9:2 which see. The adverb αδιαλειπτως — adialeiptōs is more frequent (in the papyri, literary Koiné, 1 Thessalonians 1:2; Romans 1:9). The adjective here is the predicate accusative, “how I hold the memory concerning thee unceasing.” The use of αδιαλειπτως — adialeiptōs (adverb) is a sort of epistolary formula (papyri, 1 Thessalonians 1:3; 1 Thessalonians 2:13; 1 Thessalonians 5:17; Romans 1:9). -DIVIDER-
Remembrance (μνειαν — mneian). Old word, in N.T. only Pauline (seven times, 1 Thessalonians 1:2; Romans 1:9; Philemon 1:3). [source]

2 Timothy 1:3 In a pure conscience [εν καταραι συνειδησει]
See note on 1 Timothy 1:5; note on Acts 23:1. Unceasing (αδιαλειπτον — adialeipton). Late and rare compound, in N.T. only here and Romans 9:2 which see. The adverb αδιαλειπτως — adialeiptōs is more frequent (in the papyri, literary Koiné, 1 Thessalonians 1:2; Romans 1:9). The adjective here is the predicate accusative, “how I hold the memory concerning thee unceasing.” The use of αδιαλειπτως — adialeiptōs (adverb) is a sort of epistolary formula (papyri, 1 Thessalonians 1:3; 1 Thessalonians 2:13; 1 Thessalonians 5:17; Romans 1:9). Remembrance Old word, in N.T. only Pauline (seven times, 1 Thessalonians 1:2; Romans 1:9; Philemon 1:3). [source]
2 Peter 1:15 Call to remembrance [μνήμην ποιεῖσθαι]
The phrase occurs nowhere else in the New Testament. In classical Greek, to make mention of. An analogous expression is found, Romans 1:9, μνείαν ποιοῦμαι , I make mention. See, also, Ephesians 1:16; 1 Thessalonians 1:2; Philemon 1:4. Some render it thus here, as expressing Peter's desire to make it possible for his readers to report these things to others. Rev., to call these things to remembrance. [source]

What do the individual words in Romans 1:9 mean?

Witness for my is - God whom I serve in the spirit of me gospel of the Son of Him how unceasingly mention of you I make
μάρτυς γάρ μού ἐστιν Θεός λατρεύω ἐν τῷ πνεύματί μου εὐαγγελίῳ τοῦ Υἱοῦ αὐτοῦ ὡς ἀδιαλείπτως μνείαν ὑμῶν ποιοῦμαι

μάρτυς  Witness 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: μάρτυς 
Sense: a witness.
μού  my 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεός  God 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
  whom 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Dative Masculine Singular
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
λατρεύω  I  serve 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular
Root: λατρεύω  
Sense: to serve for hire.
πνεύματί  spirit 
Parse: Noun, Dative Neuter Singular
Root: πνεῦμα  
Sense: a movement of air (a gentle blast.
μου  of  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
εὐαγγελίῳ  gospel 
Parse: Noun, Dative Neuter Singular
Root: εὐαγγέλιον  
Sense: a reward for good tidings.
τοῦ  of  the 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Υἱοῦ  Son 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: υἱός  
Sense: a son.
αὐτοῦ  of  Him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
ὡς  how 
Parse: Adverb
Root: ὡς 
Sense: as, like, even as, etc.
ἀδιαλείπτως  unceasingly 
Parse: Adverb
Root: ἀδιαλείπτως  
Sense: without intermission, incessantly, without ceasing.
μνείαν  mention 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: μνεία  
Sense: remembrance, memory, mention.
ὑμῶν  of  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
ποιοῦμαι  I  make 
Parse: Verb, Present Indicative Middle, 1st Person Singular
Root: ποιέω  
Sense: to make.