KJV: Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
YLT: of one another the burdens bear ye, and so fill up the law of the Christ,
Darby: Bear one another's burdens, and thus fulfil the law of the Christ.
ASV: Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
Ἀλλήλων | One another’s |
Parse: Personal / Reciprocal Pronoun, Genitive Masculine Plural Root: ἀλλήλων Sense: one another, reciprocally, mutually. |
|
τὰ | - |
Parse: Article, Accusative Neuter Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
βάρη | burdens |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: βάρος Sense: heaviness, weight, burden, trouble. |
|
βαστάζετε | bear you |
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Plural Root: βαστάζω Sense: to take up with the hands. |
|
οὕτως | thus |
Parse: Adverb Root: οὕτως Sense: in this manner, thus, so. |
|
ἀναπληρώσετε | you shall fulfill |
Parse: Verb, Future Indicative Active, 2nd Person Plural Root: ἀναπληρόω Sense: to fill up, make full, e. |
|
νόμον | law |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: νόμος Sense: anything established, anything received by usage, a custom, a law, a command. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Χριστοῦ | of Christ |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: Χριστός Sense: Christ was the Messiah, the Son of God. |
Greek Commentary for Galatians 6:2
Keep on bearing (present active imperative of βασταζω bastazō old word, used of Jesus bearing his Cross in John 19:17. αρος Baros means weight as in Matthew 20:12; 2 Corinthians 4:17. It is when one‘s load (πορτιον phortion Galatians 6:5) is about to press one down. Then give help in carrying it. [source]
First aorist active imperative of αναπληροω anaplēroō to fill up, old word, and see note on Matthew 23:32; note 1 Thessalonians 2:16; and note 1 Corinthians 14:16. Some MSS. have future indicative (αναπληρωσετε anaplērōsete). [source]
The emphasis is on one another's, in contrast with the selfishness which leaves others to take care of themselves. The primary reference in burdens is to moral infirmities and errors, and the sorrow and shame and remorse which they awaken in the offender. [source]
By observing this injunction. [source]
The verb denotes, not the filling up of a perfect vacancy, as the simple πληροῦν , but the supplying of what is lacking to fulness; the filling up of a partial void. Comp. 1 Corinthians 16:17; Philemon 2:30; 1 Thessalonians 2:16. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Galatians 6:2
A late word in lxx and Plutarch Here alone in text of Westcott and Hort who reject it in Matthew 23:4 where we have “heavy burdens” In Galatians 6:2 we have βαρη barē with a distinction drawn. Here we have πορτιζετε phortizete (here only in the N.T. and Matthew 11:28) for “lade,” πορτια phortia as cognate accusative and then πορτιοις phortiois (dative after ου προσπσαυετε ou prospsauete touch not). It is a fierce indictment of scribes (lawyers) for their pettifogging interpretations of the written law in their oral teaching (later written down as Mishna and then as Gemarah), a terrible load which these lawyers did not pretend to carry themselves, not even “with one of their fingers” to “touch” (προσπσαυω prospsauō old verb but only here in the N.T.), touch with the view to remove. Matthew 23:4 has κινησαι kinēsai to move. A physician would understand the meaning of προσπαυω prospauō for feeling gently a sore spot or the pulse. [source]
Periphrastic past perfect of βαρεω bareō a late form for the ancient βαρυνω barunō (not in N.T. save Textus Receptus in Luke 21:34). This form, rare and only in passive (present, aorist, perfect) in the N.T., is like βαρυνω barunō from βαρυς barus and that from βαρος baros weight, burden (Galatians 6:2). υπνωι Hupnōi is in the instrumental case. They had apparently climbed the mountain in the early part of the night and were now overcome with sleep as Jesus prolonged his prayer. Luke alone tells of their sleep. The same word is used of the eyes of these three disciples in the Garden of Gethsemane (Matthew 26:43) and of the hearts of many (Luke 21:34). [source]
“The weaknesses” (cf. αστενων asthenōn in Romans 14:1, Romans 14:2), the scruples “of the not strong” See note on Acts 14:8 where it is used of the man weak in his feet (impotent). To bear (βασταζειν bastazein). As in Galatians 6:2, common in the figurative sense. Not to please ourselves Precisely Paul‘s picture of his own conduct in 1 Corinthians 10:33. [source]
As in Galatians 6:2, common in the figurative sense. [source]
This is Paul‘s rule for social relations (1 Corinthians 13:5; Galatians 6:2; Romans 14:7; Romans 15:2; Philemon 2:1.) and is the way to do what is expedient and what builds up. [source]
For ἴδιον ownsee on 1 Timothy 6:1. With φορτίον burdencomp. βάρη burdens Galatians 6:2. It is doubtful whether any different shade of meaning is intended. Originally βάρη emphasizes the weight of the burden, φορτίον simply notes the fact that it is something to be born ( φέρειν ), which may be either light or heavy. See Matthew 11:30; Matthew 23:4; Psalm 37:4; Luke 11:46. Comp. Acts 27:10, the lading of a ship. [source]
Let us work the good. For the distinctive force of ἐργάζεσθαι see on 3 John 1:5; and for ποιεῖν todo, see on John 3:21. Comp. Colossians 3:23where both verbs occur. Τὸ ἀγαθὸν is, of course, the morally good as distinguished from what is merely useful or profitable, but includes what is beneficent or kindly. See Philemon 1:14; Ephesians 4:28; 1 Thessalonians 3:6; Romans 5:7. Here, in a general sense, embracing all that is specified in Galatians 6:1, Galatians 6:2, Galatians 6:3, Galatians 6:10. [source]
Rare in N.T. See John 7:19; Romans 2:13, Romans 2:25( πράσσῃς ). Τηρεῖν toobserve the law, the tradition, the commandment, Matthew 19:17; Mark 7:9; John 14:15; Acts 15:5James 2:10: πληροῦν tofulfill the law, Romans 13:8; Galatians 5:14; comp. ἀναπληροῦν Galatians 6:2: φυλάσσειν tokeep or guard the law, Acts 7:53; Acts 21:24; Galatians 6:13: also with commandments, word of God or of Christ, ordinances of the law, Matthew 19:20; Mark 10:20; Luke 11:28; John 12:47; Romans 2:26. Τελεῖν tocarry out the law, Romans 2:27; James 2:8. Ποιῆσαι is to perform what the law commands: τηρεῖν toobserve, keep an eye on with the result of performing: φυλάσσειν toguard against violation: τελεῖν tobring to fulfillment in action. [source]
Πορτιον Phortion is old word for ship‘s cargo (Acts 27:10). Christ calls his πορτιον phortion light, though he terms those of the Pharisees heavy (Matthew 23:4), meant for other people. The terms are thus not always kept distinct, though Paul does make a distinction here from the βαρη barē in Galatians 6:2. [source]
Only here in the New Testament. Lit., fill up in turn. Rev., on my part ( ἀντί ) Ἁναπληρόω tofill up occurs 1 Corinthians 14:16; 1 Corinthians 16:17; Galatians 6:2, and elsewhere. The double compound προσαναπληρόω tofill up by adding, 2 Corinthians 9:12(note); 2 Corinthians 11:9. Ἁντί onmy part offsets Christ in the next clause. Lightfoot explains well: “It signifies that the supply comes from an opposite quarter to the deficiency, and so describes the correspondence of the personal agents,” and not merely the correspondence of the supply with the deficiency. [source]
For τελειον teleion see James 1:17. See Romans 7:12 for Paul‘s idea of the law of God. James here refers to the word of truth (James 1:18), the gospel of grace (Galatians 6:2; Romans 12:2).The law of liberty (τον της ελευτεριας ton tēs eleutherias). “That of liberty,” explaining why it is “perfect” (James 2:12 also), rests on the work of Christ, whose truth sets us free (John 8:32; 2 Corinthians 3:16; Romans 8:2).And so continueth First aorist active articular participle again of παραμενω paramenō parallel with παρακυπσας parakupsas Παραμενω Paramenō is to stay beside, and see Philemon 1:25 for contrast with the simplex μενω menō Rather, “having become” (second aorist middle participle of γινομαι ginomai to become).Not a hearer that forgetteth (ουκ ακροατης επιλησμονης ouk akroatēs epilēsmonēs). “Not a hearer of forgetfulness” (descriptive genitive, marked by forgetfulness). Επιλησμονη Epilēsmonē is a late and rare word (from επιλησμων epilēsmōn forgetful, from επιλαντομαι epilanthomai to forget, as in James 1:24), here only in N.T.But a doer that worketh “But a doer of work,” a doer marked by work (descriptive genitive εργου ergou), not by mere listening or mere talk.In his doing (εν τηι ποιησει αυτου en tēi poiēsei autou). Another beatitude with μακαριος makarios as in James 1:12, like the Beatitudes in Matthew 5:3-12. Ποιησις Poiēsis is an old word (from ποιεω poieō for the act of doing), only here in N.T. [source]
The words for burden in the New Testament are ὄγκος (only in Hebrews 12:1), βάρος (Matthew 20:12; Galatians 6:2), and φορτίον (Matthew 11:30; Matthew 23:4; Galatians 6:5). ὄγκος refers to bulk, βάρος to weight, φορτίον to a burden so far as it is born ( φέρω ). Thus in Hebrews 12:1, “lay aside every weight ( ὄγκος ),” the figure being that of runners in the race-course, and the word appropriate as denoting the bulky robes and the accoutrements of the ordinary dress which might impede the freedom of the limbs. In Matthew 20:12, “the burden ( βάρος ) and heat of the day,” the idea is that of heavy toil pressing like a weight. So Galatians 6:2, “Bear ye one another's burdens.” But in Galatians 6:5, the emphasis is on the act of bearing; and therefore φορτίον is used: “Every man shall bear his own burden;” i.e., every man shall carry that which it is appointed him to bear. The reference in that passage is probably to the prohibition enjoined by the apostolic council of Jerusalem, which concerned the very things which are rebuked here - fornication and abstinence from idol-meats. In the narrative of that council the phrase occurs “to lay upon you no greater burden ” (Acts 15:28). The meaning accordingly will be, “I put upon you no other burden than abstinence from and protest against these abominations.” [source]
See on John 10:31; see on John 12:6. Compare Galatians 6:2, where the word is used of Christians bearing each others' burdens. [source]
The whole life and conduct as in John 6:29.And thy toil and patience (και τον κοπον και την υπομονην σου kai ton kopon kai tēn hupomonēn sou). “Both thy toil and patience,” in explanation of εργα erga and see 1 Thessalonians 1:3, where all three words (εργον κοποσ υπομονη ergonεργα koposκοποι hupomonē) occur together as here. See Revelation 14:13 for sharp distinction between υπομονη erga (activities) and κοπος kopoi (toils, with weariness). Endurance (και οτι hupomonē) in hard toil (κοπος kopos).And that Further explanation of δυνασαι kopos (hard toil).Not able (βαστασαι ou dunēi). This Koiné form for the Attic βασταζω dunasai (second person singular indicative middle) occurs also in Mark 9:22; Luke 16:2.Bear First aorist active infinitive of πειραζω bastazō for which verb see John 10:31; John 12:6; Galatians 6:2. These evil men were indeed a heavy burden.And didst try (δυνηι εχεις kai epeirasas). First aorist active indicative of τους λεγοντας εαυτους αποστολους peirazō to test, a reference to a recent crisis when these Nicolaitans (Revelation 2:6) were condemned. The present tenses (και ουκ εισιν dunēiκαι ουκ οντας echeis) indicate the continuance of this attitude. Cf. 1 John 4:1.Which call themselves apostles Perhaps itinerant missionaries of these Nicolaitans who posed as equal to or even superior to the original apostles, like the Judaizers so described by Paul (2 Corinthians 11:5, 2 Corinthians 11:13; 2 Corinthians 12:11). Paul had foretold such false teachers (Gnostics), grievous wolves, in Acts 20:29; in sheep‘s clothing, Jesus had said (Matthew 7:15).And they are not (και ευρες kai ouk eisin). A parenthesis in Johannine style (John 2:9; John 3:9; 1 John 3:1) for ευρισκω kai ouk ontas to correspond to επειρασας legontas didst find (πσευδεις kai heures). Second aorist active indicative of πσευδης heuriskō Dropping back to the regular structure parallel with epeirasas (pseudeis). Predicate accusative plural of pseudēs self-deceived deceivers as in Revelation 21:8. [source]
Further explanation of δυνασαι kopos (hard toil).Not able (βαστασαι ou dunēi). This Koiné form for the Attic βασταζω dunasai (second person singular indicative middle) occurs also in Mark 9:22; Luke 16:2.Bear First aorist active infinitive of πειραζω bastazō for which verb see John 10:31; John 12:6; Galatians 6:2. These evil men were indeed a heavy burden.And didst try (δυνηι εχεις kai epeirasas). First aorist active indicative of τους λεγοντας εαυτους αποστολους peirazō to test, a reference to a recent crisis when these Nicolaitans (Revelation 2:6) were condemned. The present tenses (και ουκ εισιν dunēiκαι ουκ οντας echeis) indicate the continuance of this attitude. Cf. 1 John 4:1.Which call themselves apostles Perhaps itinerant missionaries of these Nicolaitans who posed as equal to or even superior to the original apostles, like the Judaizers so described by Paul (2 Corinthians 11:5, 2 Corinthians 11:13; 2 Corinthians 12:11). Paul had foretold such false teachers (Gnostics), grievous wolves, in Acts 20:29; in sheep‘s clothing, Jesus had said (Matthew 7:15).And they are not (και ευρες kai ouk eisin). A parenthesis in Johannine style (John 2:9; John 3:9; 1 John 3:1) for ευρισκω kai ouk ontas to correspond to επειρασας legontas didst find (πσευδεις kai heures). Second aorist active indicative of πσευδης heuriskō Dropping back to the regular structure parallel with epeirasas (pseudeis). Predicate accusative plural of pseudēs self-deceived deceivers as in Revelation 21:8. [source]
First aorist active infinitive of πειραζω bastazō for which verb see John 10:31; John 12:6; Galatians 6:2. These evil men were indeed a heavy burden.And didst try (δυνηι εχεις kai epeirasas). First aorist active indicative of τους λεγοντας εαυτους αποστολους peirazō to test, a reference to a recent crisis when these Nicolaitans (Revelation 2:6) were condemned. The present tenses (και ουκ εισιν dunēiκαι ουκ οντας echeis) indicate the continuance of this attitude. Cf. 1 John 4:1.Which call themselves apostles Perhaps itinerant missionaries of these Nicolaitans who posed as equal to or even superior to the original apostles, like the Judaizers so described by Paul (2 Corinthians 11:5, 2 Corinthians 11:13; 2 Corinthians 12:11). Paul had foretold such false teachers (Gnostics), grievous wolves, in Acts 20:29; in sheep‘s clothing, Jesus had said (Matthew 7:15).And they are not (και ευρες kai ouk eisin). A parenthesis in Johannine style (John 2:9; John 3:9; 1 John 3:1) for ευρισκω kai ouk ontas to correspond to επειρασας legontas didst find (πσευδεις kai heures). Second aorist active indicative of πσευδης heuriskō Dropping back to the regular structure parallel with epeirasas (pseudeis). Predicate accusative plural of pseudēs self-deceived deceivers as in Revelation 21:8. [source]