The Meaning of 2 Thessalonians 3:17 Explained

2 Thessalonians 3:17

KJV: The salutation of Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write.

YLT: The salutation by the hand of me, Paul, which is a sign in every letter; thus I write;

Darby: The salutation by the hand of me, Paul, which is the mark in every letter; so I write.

ASV: The salutation of me Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write.

KJV Reverse Interlinear

The salutation  of Paul  with mine own  hand,  which  is  the token  in  every  epistle:  so  I write. 

What does 2 Thessalonians 3:17 Mean?

Verse Meaning

In view of the letter claiming to have been Paul"s that the Thessalonians had received ( 2 Thessalonians 2:2), the apostle felt it necessary to prove that the present one really came from him. He added a word of greeting in his own hand, as he usually did, to authenticate his epistles for the benefit of recipients (cf. Galatians 6:11; 1 Corinthians 16:21; Colossians 4:18). An assistant evidently penned the rest of the letter (cf. Romans 16:22).
"It was no uncommon thing in ancient letter-writing for the sender, having dictated the bulk of the letter, to write the last sentence or two in his own hand. This is the best explanation of the change of script at the end of several papyrus letters which have been preserved. This practice would help to authenticate the letter (for readers who recognized the sender"s writing); a more general purpose would be to make the letter look more personal than one written entirely by an amanuensis." [1]

Context Summary

2 Thessalonians 3:6-18 - Separate Industrious Persevering
From his high expectations of the Advent, the Apostle turns to the prosaic commonplaces of daily toil. There was need for this, because the expectation of the speedy return of Christ was disarranging the ordinary course of life and duty. People were neglecting the common round of daily tasks, and idlers were imposing on Christian generosity. Against these the Apostle sets his own example of sitting far into the night at his tent-making. See 1 Thessalonians 2:9. The best attitude for those that look for their Lord is not in pressing their faces against the oriel window, to behold the chariot of their returning Master, but in plying their toil with deft hands and consecrated hearts.
Note that parting salutation, 2 Thessalonians 3:16, and let us believe that the God of peace is causing peace for us at all times and in all ways. Even storms are forwarding our boat to its haven, and we shall be borne in with the flood tide of His mercy. Every wind is a home wind to the child of God, setting in from the quarter of His love. Every messenger, however garbed, brings God's salutation and benediction [source]

Chapter Summary: 2 Thessalonians 3

1  Paul craves their prayers for himself;
3  testifies what confidence he has in them;
5  makes request to God in their behalf;
6  gives them various precepts, especially to shun idleness, and ill company;
16  and then concludes with prayer and salutation

Greek Commentary for 2 Thessalonians 3:17

Of me Paul with mine own hand [τηι εμηι χειρι Παυλου]
Instrumental case χειρι — cheiri Note genitive Παυλου — Paulou in apposition with possessive idea in the possessive pronoun εμηι — emēi Paul had dictated the letter, but now wrote the salutation in his hand. [source]
The token in every epistle [σημειον εν πασηι επιστοληι]
Mark (2 Thessalonians 3:14) and proof of the genuineness of each epistle, Paul‘s signature. Already there were spurious forgeries (2 Thessalonians 2:2). Thus each church was enabled to know that Paul wrote the letter. If only the autograph copy could be found! [source]
The salutation of Paul with mine own hand [ἀσπασμὸς τῇ ἐμῇ χειρὶ Παύλου]
Rev. properly, “the salutation of me Paul.” The genitive of me is contained, according to a familiar Greek idiom, in the possessive pronoun my. Paul had apparently been employing an amanuensis. [source]
In every epistle []
Comp. 1 Corinthians 16:21; Colossians 4:18. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 2 Thessalonians 3:17

Romans 16:22 I Tertius [εγω Τερτιος]
The amanuensis to whom Paul dictated the letter. See note on 2 Thessalonians 3:17; 1 Corinthians 16:21; Colossians 4:18. [source]
1 Corinthians 16:21 Of me Paul with mine own hand [τηι εμηι χειρι Παυλου]
Literally, “With the hand of me Paul.” The genitive Παυλου — Paulou is in apposition with the possessive pronoun εμηι — emēi which is in the instrumental case just as in 2 Thessalonians 3:17, the sign in every Epistle. He dictated, but signed at the end. If we only had that signature on that scrap of paper. [source]
2 Corinthians 13:13 The grace of the Lord Jesus Christ and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all [η χαρις του Κυριου Ιησου Χριστου και η αγαπη του τεου και η κοινωνια του αγιου πνευματος μετα παντων υμων]
This benediction is the most complete of them all. It presents the persons of the Trinity in full form. From 2 Thessalonians 3:17 it appears that Paul wrote the greeting or benediction with his own hand. We know from Romans 15:19 that Paul went round about unto Illyricum before, apparently, he came on to Corinth. When he did arrive (Acts 20:1-3) the troubles from the Judaizers had disappeared. Probably the leaders left after the coming of Titus and the brethren with this Epistle. The reading of it in the church would make a stir of no small proportions. But it did the work.sa120 [source]
Galatians 6:11 With how large letters [πηλικοις γραμμασιν]
Paul now takes the pen from the amanuensis (cf. Romans 16:22) and writes the rest of the Epistle (Galatians 6:11-18) himself instead of the mere farewell greeting (2 Thessalonians 3:17; 1 Corinthians 16:21; Colossians 4:18). But what does he mean by “with how large letters”? Certainly not “how large a letter.” It has been suggested that he employed large letters because of defective eyesight or because he could only write ill-formed letters because of his poor handwriting (like the print letters of children) or because he wished to call particular attention to this closing paragraph by placarding it in big letters (Ramsay). This latter is the most likely reason. Deissmann, (St. Paul, p. 51) argues that artisans write clumsy letters, yes, and scholars also. Milligan (Documents, p. 24; Vocabulary, etc.) suggests the contrast seen in papyri often between the neat hand of the scribe and the big sprawling hand of the signature. [source]
Colossians 4:18 Of me Paul with mine own hand [τηι εμηι χειρι Παυλου]
More precisely, “with the hand of me Paul.” The genitive Παυλου — Paulou is in apposition with the idea in the possessive pronoun εμηι — emēi which is itself in the instrumental case agreeing with χειρι — cheiri So also 2 Thessalonians 3:17; 1 Corinthians 16:21. [source]
1 Thessalonians 5:27 I charge [ἐνορκίζω]
N.T.oRev. stronger and more literal, I adjure. oClass. This strong appeal may perhaps be explained by a suspicion on Paul's part that a wrong use might be made of his name and authority (see 2 Thessalonians 2:2), so that it was important that his views should be made known to all. Lightfoot refers to 2 Thessalonians 3:17, as showing a similar feeling in his anxiety to authenticate his letter. [source]
1 Thessalonians 1:1 Unto the church of the Thessalonians [τηι εκκλησιαι Τεσσαλονικεων]
The dative case in address. Note absence of the article with Τεσσαλονικεων — Thessalonikeōn because a proper name and so definite without it. This is the common use of εκκλησια — ekklēsia for a local body (church). The word originally meant “assembly” as in Acts 19:39, but it came to mean an organization for worship whether assembled or unassembled (cf. Acts 8:3). The only superscription in the oldest Greek manuscripts (Aleph B A) is Προς Τεσσαλονικεις Α — Pros Thessalonikeis A (To the Thessalonians First). But probably Paul wrote no superscription and certainly he would not write A to it before he had written II Thessalonians (B). His signature at the close was the proof of genuineness (2 Thessalonians 3:17) against all spurious claimants (2 Thessalonians 2:2). Unfortunately the brittle papyrus on which he wrote easily perished outside of the sand heaps and tombs of Egypt or the lava covered ruins of Herculaneum. What a treasure that autograph would be! In God the Father and the Lord Jesus Christ (εν τεωι πατρι και κυριωι ησου Χριστωι — en theōi patri kai kuriōi Jēsou Christōi). This church is grounded in (εν — en with the locative case) and exists in the sphere and power of God the Father and the Lord Jesus Christ. No article in the Greek, for both τεωι πατρι — theōi patri and κυριωι ησου Χριστωι — kuriōi Jēsou Christōi are treated as proper names. In the very beginning of this first Epistle of Paul we meet his Christology. He at once uses the full title, “Lord Jesus Christ,” with all the theological content of each word. The name “Jesus” (Saviour, Matthew 1:21) he knew, as the “Jesus of history,” the personal name of the Man of Galilee, whom he had once persecuted (Acts 9:5), but whom he at once, after his conversion, proclaimed to be “the Messiah,” This position Paul never changed. In the great sermon at Antioch in Pisidia which Luke has preserved (Acts 13:23) Paul proved that God fulfilled his promise to Israel by raising up “Jesus as Saviour” Now Paul follows the Christian custom by adding Χριστος — Christos (verbal from χριω — chriō to anoint) as a proper name to Jesus (Jesus Christ) as later he will often say “Christ Jesus” (Colossians 1:1). And he dares also to apply κυριος — kurios (Lord) to “Jesus Christ,” the word appropriated by Claudius (Dominus, Κυριος — Kurios) and other emperors in the emperor-worship, and also common in the Septuagint for God as in Psalm 32:1. (quoted by Paul in Romans 4:8). Paul uses Κυριος — Kurios of God (1 Corinthians 3:5) or of Jesus Christ as here. In fact, he more frequently applies it to Christ when not quoting the Old Testament as in Romans 4:8. And here he places “the Lord Jesus Christ” in the same category and on the same plane with “God the father.” There will be growth in Paul‘s Christology and he will never attain all the knowledge of Christ for which he longs (Philemon 3:10-12), but it is patent that here in his first Epistle there is no “reduced Christ” for Paul. He took Jesus as “Lord” when he surrendered to Jesus on the Damascus Road: “And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said to me” (Acts 22:10). It is impossible to understand Paul without seeing clearly this first and final stand for the Lord Jesus Christ. Paul did not get this view of Jesus from current views of Mithra or of Isis or any other alien faith. The Risen Christ became at once for Paul the Lord of his life. Grace to you and peace (χαρις υμιν και ειρηνη — charis humin kai eirēnē). These words, common in Paul‘s Epistles, bear “the stamp of Paul‘s experience” (Milligan). They are not commonplace salutations, but the old words “deepened and spiritualised” (Frame). The infinitive (χαιρειν — chairein) so common in the papyri letters and seen in the New Testament also (Acts 15:23; Acts 23:26; James 1:1) here gives place to χαρις — charis one of the great words of the New Testament (cf. John 1:16.) and particularly of the Pauline Epistles. Perhaps no one word carries more meaning for Paul‘s messages than this word χαρις — charis (from χαιρω — chairō rejoice) from which χαριζομαι — charizomai comes. Peace This introduction is brief, but rich and gracious and pitches the letter at once on a high plane. [source]
2 Thessalonians 3:7 For we behaved not ourselves disorderly among you [οτι ουκ ητακτησαμεν εν υμιν]
First aorist active indicative of old verb ατακτεω — atakteō to be out of ranks of soldiers. Specific denial on Paul‘s part in contrast to 2 Thessalonians 3:6, 2 Thessalonians 3:17. [source]
Philemon 1:19 With mine hand [τηι εμηι χειρι]
Instrumental case and a note of hand that can be collected. See note on 2 Thessalonians 3:17; 1 Corinthians 16:21; Colossians 4:18. I will repay it (εγω αποτισω — egō apotisō). Future active indicative of αποτινω — apotinō (αποτιω — apotiō) to pay back, to pay off. The more usual word was αποδωσω — apodōsō This is Paul‘s promissory note. Deissmann (Light, etc., p. 331) notes how many of the papyri are concerning debts. That I say not Neat idiom as in 2 Corinthians 9:4, delicately reminding Philemon that Paul had led him also to Christ. Thou owest to me even thine own self besides (και σεαυτον μοι προσοπειλεις — kai seauton moi prosopheileis). Old verb, only here in N.T., Paul using the verb οπειλω — opheilō of Philemon 1:18 with προς — pros added. He used every available argument to bring Philemon to see the higher ground of brotherhood in Christ about Onesimus. [source]
1 Peter 5:12 By Silvanus [δια Σιλουανου]
Probably this postscript (1 Peter 5:12-14) is in Peter‘s own handwriting, as Paul did (2 Thessalonians 3:17.; Galatians 6:11-18). If so, Silvanus (Silas) was the amanuensis and the bearer of the Epistle. [source]

What do the individual words in 2 Thessalonians 3:17 mean?

The greeting - in my own hand Paul which is [my] sign in every letter In this manner I write
ἀσπασμὸς τῇ ἐμῇ χειρὶ Παύλου ἐστιν σημεῖον ἐν πάσῃ ἐπιστολῇ οὕτως γράφω

ἀσπασμὸς  greeting 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: ἀσπασμός  
Sense: a salutation, either oral or written.
τῇ  - 
Parse: Article, Dative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἐμῇ  in  my  own 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Feminine 1st Person Singular
Root: ἐμός  
Sense: my, mine, etc.
χειρὶ  hand 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: χείρ  
Sense: by the help or agency of any one, by means of any one.
Παύλου  Paul 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Παῦλος  
Sense: Paul was the most famous of the apostles and wrote a good part of the NT, the 4 Pauline epistles.
σημεῖον  [my]  sign 
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular
Root: σημεῖον  
Sense: a sign, mark, token.
πάσῃ  every 
Parse: Adjective, Dative Feminine Singular
Root: πᾶς  
Sense: individually.
ἐπιστολῇ  letter 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: ἐπιστολή  
Sense: a letter, epistle.
οὕτως  In  this  manner 
Parse: Adverb
Root: οὕτως  
Sense: in this manner, thus, so.
γράφω  I  write 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular
Root: γράφω 
Sense: to write, with reference to the form of the letters.