The Meaning of Matthew 23:2 Explained

Matthew 23:2

KJV: Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat:

YLT: saying, 'On the seat of Moses sat down the scribes and the Pharisees;

Darby: saying, The scribes and the Pharisees have set themselves down in Moses' seat:

ASV: saying, The scribes and the Pharisees sit on Moses seat:

KJV Reverse Interlinear

Saying,  The scribes  and  the Pharisees  sit  in  Moses'  seat: 

What does Matthew 23:2 Mean?

Study Notes

sit in
Cf. Ezra 7:6 ; Ezra 7:25 ; Ezra 7:26 . Jesus' disciples were to honour the law, but not the hypocritical teachers of it.

Verse Meaning

The scribes were the official teachers of the Old Testament. The Pharisees were a theological party within Judaism. Jesus was addressing two different though somewhat overlapping groups when He made this distinction. Some scribes were Pharisees, but not all Pharisees were scribes. The first title addressed the role of some of the leaders and the second the theological beliefs of some of them. A modern illustration might be "preachers" and "evangelicals." Not all preachers are evangelicals though some are. Likewise not all evangelicals are preachers though some are.
According to Old Testament figurative usage a person who sat on a predecessor"s seat was that person"s successor ( Exodus 11:5; Exodus 12:29; 1 Kings 1:35; 1 Kings 1:46; 1 Kings 2:12; 1 Kings 16:11; 2 Kings 15:12; Psalm 132:12). When Jesus said the scribes and Pharisees had seated themselves on Moses" seat He meant they viewed themselves as Moses" legal successors, possessing his authority. This is indeed how they viewed themselves. [1] Jewish synagogues typically had a stone seat at the front where the authoritative teacher sat. [2] Likewise most rabbis sat when they taught. The NASB translation "have seated themselves" hints at the irony that follows in the first part of Matthew 23:3. They presumed to be Moses" successors with his authority.

Context Summary

Matthew 23:1-12 - Humbling The Self-Exalted
These words were addressed to the disciples and the crowds that had gathered around. The Jewish religious leaders divorced morality and religion, and insisted that men should respect their office, whatever might be their personal character. The craving for this has been the temptation and bane of Christ's ministers in every age.
But how evidently our Lord condemns clerical and priestly assumption! With the two-edged sword, which pierces to the dividing asunder of soul and spirit, He cuts between the professions and performances of these men. No more awful words were ever spoken! How true is Matthew 23:4! The hypocrite always spares himself, but is merciless in his demands on others. The true servant of God never exacts these titles as a rightful homage, or as indicating either superiority or special sanctity. We all have one Master and one Father; and, though our talents greatly differ, we stand on an absolute equality so far as saving grace is concerned. [source]

Chapter Summary: Matthew 23

1  Jesus admonishes the people to follow good doctrine, not bad examples
5  His disciples must beware of their ambition
13  He denounces eight woes against their hypocrisy and blindness,
34  and prophesies of the destruction of Jerusalem

Greek Commentary for Matthew 23:2

Sit on Moses‘ seat [επι της Μωυσεως κατεδρας εκατισαν]
The gnomic or timeless aorist tense, εκατισαν — ekathisan not the aorist “for” the perfect. The “seat of Moses” is a brief form for the chair of the professor whose function it is to interpret Moses. “The heirs of Moses‘ authority by an unbroken tradition can deliver ex cathedra pronouncements on his teaching” (McNeile). [source]
Moses' seat [καθέδρας]
Or chair, as Wyc., in allusion to the practice of teachers sitting. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Matthew 23:2

Matthew 23:13 Hypocrites [υποκριται]
This terrible word of Jesus appears first from him in the Sermon on the Mount (Matthew 6:2, Matthew 6:5, Matthew 6:16; Matthew 7:5), then in Matthew 15:7 and Matthew 22:18. Here it appears “with terrific iteration” (Bruce) save in the third of the seven woes (Matthew 23:13, Matthew 23:15, Matthew 23:23, Matthew 23:25, Matthew 23:27, Matthew 23:29). The verb in the active The MSS. that insert it put it either before Matthew 23:13 or after Matthew 23:13. Plummer cites these seven woes as another example of Matthew‘s fondness for the number seven, more fancy than fact for Matthew‘s Gospel is not the Apocalypse of John. These are all illustrations of Pharisaic saying and not doing (Allen). [source]
Matthew 23:25 From extortion and excess [εχ αρπαγης και ακρασιας]
A much more serious accusation. These punctilious observers of the external ceremonies did not hesitate at robbery But the inside is the more important. Note the change to singular in Matthew 23:26 as if Jesus in a friendlier tone pleads with a Pharisee to mend his ways. [source]
Matthew 27:32 His cross [τον σταυρον αυτου]
Jesus had used the term cross about himself (Matthew 16:24). It was a familiar enough picture under Roman rule. Jesus had long foreseen and foretold this horrible form of death for himself (Matthew 20:19; Matthew 23:24; Matthew 26:2). He had heard the cry of the mob to Pilate that he be crucified (Matthew 27:22) and Pilate‘s surrender (Matthew 27:26) and he was on the way to the Cross (Matthew 27:31). There were various kinds of crosses and we do not know precisely the shape of the Cross on which Jesus was crucified, though probably the one usually presented is correct. Usually the victim was nailed (hands and feet) to the cross before it was raised and it was not very high. The crucifixion was done by the soldiers (Matthew 27:35) in charge and two robbers were crucified on each side of Jesus, three crosses standing in a row (Matthew 27:38). [source]
Luke 18:12 I give tithes [ἀποδεκατῶ]
See on Matthew 23:23. [source]
Luke 11:47 Ye build []
Or are building, carrying on the work now. See on Matthew 23:29. [source]
Luke 11:47 Tombs of the prophets []
See on Matthew 23:29. [source]
Luke 11:44 That walk over [περιπατοῦντες]
The participle, and without the article; and therefore better, as they walk; walk about ( περί ) on their daily business. In Matthew the sepulchres are whitened, that men may see them and avoid ceremonial defilement. Here they are not seen, and men walking on them are unconsciously defiled. See on Matthew 23:27. [source]
Luke 11:39 Platter [πίνακος]
The word rendered charger in Matthew 14:8, on which see note. Compare, also, παροψίς , platter, Matthew 23:25. [source]
Luke 11:39 Now [νυν]
Probably refers to him. You Pharisees do now what was formerly done.The platter (του πινακος — tou pinakos). The dish. Old word, rendered “the charger” in Matthew 14:8. Another word for “platter” (παροπσις — paropsis) in Matthew 23:25 means “side-dish.”But your inward part The part within you (Pharisees). They keep the external regulations, but their hearts are full of plunder See note on Matthew 23:25 for a like indictment of the Pharisees for care for the outside of the cup but neglect of what is on the inside. Both inside and outside should be clean, but the inside first. [source]
Luke 11:39 The platter [του πινακος]
The dish. Old word, rendered “the charger” in Matthew 14:8. Another word for “platter” (παροπσις — paropsis) in Matthew 23:25 means “side-dish.” [source]
Luke 11:39 But your inward part [το δε εσωτεν υμων]
The part within you (Pharisees). They keep the external regulations, but their hearts are full of plunder See note on Matthew 23:25 for a like indictment of the Pharisees for care for the outside of the cup but neglect of what is on the inside. Both inside and outside should be clean, but the inside first. [source]
Luke 11:42 Tithe [αποδεκατουτε]
Late verb for the more common δεκατευω — dekateuō So in Matthew 23:23. Take a tenth off Rue Botanical term in late writers from πηγνυμι — pēgnumi to make fast because of its thick leaves. Here Matthew 23:23 has “anise.” [source]
Luke 11:42 Every herb [παν λαχανον]
General term as in Mark 4:32. Matthew has “cummin.”Pass by (παρερχεστε — parerchesthe). Present middle indicative of παρερχομαι — parerchomai common verb, to go by or beside. Matthew 23:23 has “ye have left undone” (απηκατε — aphēkate). Luke here has “love” (αγαπην — agapēn), not in Matthew.Ought As in Matthew. Imperfect of a present obligation, not lived up to just like our “ought” Παρειναι — Pareinai as in Matthew, the second aorist active infinitive of απιημι — aphiēmi to leave off. Common verb. Luke does not have the remark about straining out the gnat and swallowing the camel (Matthew 23:34). It is plain that the terrible exposure of the scribes and Pharisees in Matthew 23 in the temple was simply the culmination of previous conflicts such as this one. [source]
Luke 11:42 Pass by [παρερχεστε]
Present middle indicative of παρερχομαι — parerchomai common verb, to go by or beside. Matthew 23:23 has “ye have left undone” Luke here has “love” (αγαπην — agapēn), not in Matthew. [source]
Luke 11:44 The tombs which appear not [τα μνηνεια τα αδηλα]
These hidden graves would give ceremonial defilement for seven days (Numbers 19:16). Hence they were usually whitewashed as a warning. So in Matthew 23:27 the Pharisees are called “whited sepulchres.” Men do not know how rotten they are. The word αδηλος — adēlos (α — a privative and δηλος — dēlos apparent or plain) occurs in the N.T. only here and 1 Corinthians 14:8, though an old and common word. [source]
John 13:10 He that is bathed [ο λελουμενος]
Perfect passive articular participle of λουω — louō to bathe the whole body (Acts 9:37). Save to wash his feet Aleph and some old Latin MSS. have only νιπσασται — nipsasthai but the other words are genuine and are really involved by the use of νιπσασται — nipsasthai (first aorist middle infinitive of νιπτω — niptō to wash parts of the body) instead of λουσασται — lousasthai to bathe the whole body (just used before). The guest was supposed to bathe Because of the bath. For καταρος — katharos meaning external cleanliness see Matthew 23:26; Matthew 27:59; but in John 15:3 it is used for spiritual purity as here in “ye are clean” Every whit All of the body because of the bath. For this same predicate use of ολος — holos see John 9:34. But not all Strongly put exception Plain hint of the treachery of Judas who is reclining at the table after having made the bargain with the Sanhedrin (Mark 14:11). A year ago Jesus knew that Judas was a devil and said to the apostles: “One of you is a devil” (John 6:64, John 6:70). But it did not hurt them then nor did they suspect each other then or now. It is far-fetched to make Jesus here refer to the cleansing power of his blood or to baptism as some do. [source]
Acts 23:3 Thou whited wall []
Compare Matthew 23:27. [source]
Acts 23:3 Thou whited wall [τοιχε κεκονιαμενε]
Perfect passive participle of κονιαω — koniaō (from κονια — konia dust or lime). The same word used in Matthew 23:27 for “whited sepulchres” (ταποι κεκονιαμενοι — taphoi kekoniamenoi) which see. It is a picturesque way of calling Ananias a hypocrite, undoubtedly true, but not a particularly tactful thing for a prisoner to say to his judge, not to say Jewish high priest. Besides, Paul had hurled back at him the word τυπτειν — tuptein (smite) in his command, putting it first in the sentence (τυπτειν σε μελλει ο τεος — tuptein se mellei ho theos) in strong emphasis. Clearly Paul felt that he, not Ananias, was living as a good citizen in God‘s commonwealth. [source]
Acts 7:52 Which of the prophets [τινα των προπητων]
Jesus (Luke 11:47; Matthew 23:29-37) had charged them with this very thing. Cf. 2 Chronicles 36:16. [source]
Romans 3:3 Faith of God []
Better, as Rev., faithfulness; the good faith of God; His fidelity to His promises. For this sense see on Matthew 23:23. Compare Titus 2:10, and see on faithful, 1 John 1:9; see on Revelation 1:5; see on Revelation 3:14. Compare 1 Corinthians 1:9; 1 Corinthians 10:13; 2 Corinthians 1:18. [source]
Romans 10:15 Beautiful [ὡραῖοι]
From ὥρα thetime of full bloom or development. Hence the radical idea of the word includes both blooming maturity and vigor. Appropriate here to the swift, vigorous feet. Plato (“Republic,” x. 601) distinguishes between faces that are beautiful ( καλῶν ) and blooming ( ὡραίων ) In Genesis 2:9(Sept.) of the trees of Eden. Compare Matthew 23:27; Acts 3:2, Acts 3:10. [source]
Romans 1:17 For therein is the righteousness of God revealed [δικαιοσύνη γὰρ Θεοῦ ἐν ἀυτῷ ἀποκαλύπτεται]
Rev., more correctly, therein is revealed a righteousness of God. The absence of the article denotes that a peculiar kind of righteousness is meant. This statement contains the subject of the epistle: Righteousness is by faith. The subject is not stated formally nor independently, but as a proof that the Gospel is a power, etc. This word δικαιοσύνη righteousnessand its kindred words δίκαιος righteousand δικαιόω tomake righteous, play so important a part in this epistle that it is desirable to fix their meaning as accurately as possible. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Classical Usage. In the Greek classics there appears an eternal, divine, unwritten principle of right, dwelling in the human consciousness, shaping both the physical and the moral ordering of the world, and personified as Themis ( Θέμις ). This word is used as a common noun in the phrase θέμις ἐστὶ itis right (fundamentally and eternally), like the Latin fas est. Thus Homer, of Penelope mourning for Ulysses, θέμις ἐστὶ γυναικός itis the sacred obligation of the wife (founded in her natural relation to her husband, ordained of heaven) to mourn (“Odyssey,” 14,130). So Antigone appeals to the unwritten law against the barbarity of refusing burial to her brother.“Nor did I deem thy edicts strong enough,That thou, a mortal man, shouldst overpass The unwritten laws of God that know not change.”Sophocles, “Antigone,” 453-455.See, also, “Odyssey,” 14,91; Aristophanes, “Clouds,” 140; “Antigone,” 880. This divine ordering requires that men should be shown or pointed to that which is according to it - a definite circle of duties and obligations which constitute right ( δίκη ). Thus what is δίκαιος righteousis properly the expression of the eternal Themis. While δίκη and θέμις are not to be distinguished as human and divine, δίκη has a more distinctively human, personal character, and comes into sharper definition. It introduces the distinction between absolute right and power. It imposes the recognition of a moral principle over against an absolutely constraining natural force. The conception of δίκη is strongly moral. Δίκαιος is right; δικαιοσύνη is rightness as characterizing the entire being of man. -DIVIDER-
-DIVIDER-
There is a religious background to the pagan conception. In the Homeric poems morality stands in a relation, loose and undeveloped indeed, but none the less real, to religion. This appears in the use of the oath in compacts; in the fear of the wrath of heaven for omission of sacrifices; in regarding refusal of hospitality as an offense against Zeus, the patron of strangers and suppliants. Certain tribes which are fierce and uncivilized are nevertheless described as δίκαιοι righteous“The characteristic stand-point of the Homeric ethics is that the spheres of law, of morals, and of religion are by no means separate, but lie side by side in undeveloped unity.” (Nagelsbach). -DIVIDER-
-DIVIDER-
In later Greek literature this conception advances, in some instances, far toward the christian ideal; as in the fourth book of Plato's “Laws,” where he asserts that God holds in His hand the beginning, middle, and end of all things; that justice always follows Him, and punishes those who fall short of His laws. Those who would be dear to God must be like Him. Without holiness no man is accepted of God. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Nevertheless, however clearly the religious background and sanction of morality may be recognized, it is apparent that the basis of right is found, very largely, in established social usage. The word ethics points first to what is established by custom. While with Mr. Grote we must admit the peculiar emphasis on the individual in the Homeric poems, we cannot help observing a certain influence of social sentiment on morals. While there are cases like the suitors, Paris and Helen, where public opinion imposes no moral check, there are others where the force of public opinion is clearly visible, such as Penelope and Nausicaa. The Homeric view of homicide reveals no relation between moral sentiment and divine enactment. Murder is a breach of social law, a private and civil wrong, entailing no loss of character. Its penalty is a satisfaction to the feelings of friends, or a compensation for lost services. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Later, we find this social aspect of morality even more strongly emphasized. “The city becomes the central and paramount source of obligation. The great, impersonal authority called 'the Laws' stands out separately, both as guide and sanction, distinct from religious duty or private sympathy” (Grote). Socrates is charged with impiety because he does not believe in the gods of the state, and Socrates himself agrees that that man does right who obeys what the citizens have agreed should be done, and who refrains from what they forbid. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The social basis of righteousness also appears in the frequent contrast between δίκη and βία , right and force. A violation of right is that which forces its way over the social sanction. The social conception of δίκαιος is not lost, even when the idea is so apprehended as to border on the christian love of one's neighbor. There is a wrong toward the gods, but every wrong is not in itself such. The inner, personal relation to deity, the absolute and constraining appeal of divine character and law to conscience, the view of duty as one's right, and of personal right as something to be surrendered to the paramount claim of love - all these elements which distinguish the christian conception of righteousness - are thus in sharp contrast with a righteousness dictated by social claims which limit the individual desire or preference, but which leave untouched the tenacity of personal right, and place obligation behind legitimacy. -DIVIDER-
-DIVIDER-
It is desirable that the classical usage of these terms should be understood, in order to throw into sharper relief the Biblical usage, according to which God is the absolute and final standard of right, and every wrong is a sin against God (Psalm 51:4). Each man stands in direct and primary relation to the holy God as He is by the law of His own nature. Righteousness is union with God in character. To the Greek mind of the legendary age such a conception is both strange and essentially impossible, since the Greek divinity is only the Greek man exaggerated in his virtues and vices alike. According to the christian ideal, righteousness is character, and the norm of character is likeness to God. This idea includes all the social aspects of right. Love and duty toward God involve love and duty to the neighbor. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Here must be noted a peculiar usage of δίκαιος righteousand δικαιοσύνη righteousnessin the Septuagint. They are at times interchanged with ἐλεημοσύνη mercyand ἔλεος kindnessThe Hebrew chesed kindness, though usually rendered by ἔλεος , is nine times translated by δικαιοσύνη righteousnessand once by δίκαιος righteousThe Hebrew tsedakah usually rendered by δικαιοσύνη , is nine times translated by ἐλεημοσύνη mercyand three times by ἔλεος kindnessCompare the Heb. and Sept. at Deuteronomy 6:25; Deuteronomy 24:13(15); Genesis 19:19; Genesis 24:27. This usage throws light on the reading δικαιοσύνην , Rev., righteousness (kindness? ), instead of ἐλεημοσύνην mercyA.V., alms, Matthew 6:1. Mr. Hatch (“Essays in Biblical Greek”) says that the meaning kindness is so clear in this passage that scribes, who were unaware of its existence, altered the text. He also thinks that this meaning gives a better sense than any other to Matthew 1:19“Joseph, being a kindly ( δίκαιος , A.V., just ) man.”-DIVIDER-
1. In the New Testament δίκαιος is used both of God and of Christ. Of God, 1 John 1:9; John 17:25; Revelation 16:5; Romans 3:26. Of Christ, 1 John 2:1; 1 John 3:7; Acts 3:14; Acts 7:52; Acts 22:14. In these passages the word characterizes God and Christ either in their essential quality or in their action; either as righteous according to the eternal norm of divine holiness (John 17:25; 1 John 3:7; Romans 3:26), or as holiness passes into righteous dealing with men (1 John 1:9). -DIVIDER-
-DIVIDER-
2. Δίκαιος is used of men, denoting their normal relation to the will and judgment of God. Hence it means virtuous, upright, pure in life, correct in thinking and feeling. It stands opposed to ἀνομία lawlessness ἁμαρτία sin ἀκαθαρσία impuritya contrast wanting in classical usage, where the conception of sin is vague. See Romans 6:13, Romans 6:16, Romans 6:18, Romans 6:20; Romans 8:10; 2 Corinthians 6:7, 2 Corinthians 6:14; Ephesians 5:9; Ephesians 6:14; Philemon 1:11; James 3:18. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Where δικαιοσύνη righteousnessis joined with ὁσιότης holiness(Luke 1:75; Ephesians 4:24), it denotes right conduct toward men, as holiness denotes piety toward God. It appears in the wider sense of answering to the demands of God in general, Matthew 13:17; Matthew 10:41; Matthew 23:29; Acts 10:22, Acts 10:35; and in the narrower sense of perfectly answering the divine demands, guiltless. So of Christ, Acts 3:14; 1 Peter 3:18; 1 John 2:1. -DIVIDER-
-DIVIDER-
3. It is found in the classical sense of it is right, Philemon 1:7, or that which is right, Colossians 4:1. This, however, is included within the Christian conception. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Δικαιοσύνη righteousnessis therefore that which fulfills the claims of δίκη right“It is the state commanded by God and standing the test of His judgment; the character and acts of a man approved of Him, in virtue of which the man corresponds with Him and His will as His ideal and standard” (Cremer). -DIVIDER-
-DIVIDER-
The medium of this righteousness is faith. Faith is said to be counted or reckoned for righteousness; i.e., righteousness is ascribed to it or recognized in it. Romans 4:3, Romans 4:6, Romans 4:9, Romans 4:22; Galatians 3:6; James 2:23. -DIVIDER-
-DIVIDER-
In this verse the righteousness revealed in the Gospel is described as a righteousness of God. This does not mean righteousness as an attribute of God, as in Romans 3:5; but righteousness as bestowed on man by God. The state of the justified man is due to God. The righteousness which becomes his is that which God declares to be righteousness and ascribes to him. Righteousness thus expresses the relation of being right into which God puts the man who believes. See further, on justified, Romans 2:13.Is revealed ( ἀποκαλύπτεται )Emphasizing the peculiar sense in which “righteousness” is used here. Righteousness as an attribute of God was revealed before the Gospel. Righteousness in this sense is a matter of special revelation through the Gospel. The present tense describes the Gospel in its continuous proclamation: is being revealed.From faith to faith ( ἐκ πίστεως εἰς πίστιν )Rev., by faith unto faith. According to the A.V. the idea is that of progress in faith itself; either from Old to New Testament faith, or, in the individual, from a lower to a higher degree of faith; and this idea, I think, must be held here, although it is true that it is introduced secondarily, since Paul is dealing principally with the truth that righteousness is by faith. We may rightly say that the revealed righteousness of God is unto faith, in the sense of with a view to produce faith; but we may also say that faith is a progressive principle; that the aim of God's justifying righteousness is life, and that the just lives by his faith (Galatians 2:20), and enters into “more abundant” life with the development of his faith. Compare 2 Corinthians 2:16; 2 Corinthians 3:18; 2 Corinthians 4:17; Romans 6:19; and the phrase, justification of life, Romans 5:18.sa40 [source]

1 Corinthians 7:5 That ye may give yourselves unto prayer [ινα σχολασητε τηι προσευχηι]
First aorist active subjunctive of σχολαζω — scholazō late verb from σχολη — scholē leisure (our “school”), and so to have leisure (punctiliar act and not permanent) for prayer. Note private devotions here. That Satan tempt you not (ινα μη πειραζηι — hina mē peirazēi). Present subjunctive, that Satan may not keep on tempting you. Because of your incontinency A late word from Aristotle on for ακρατεια — akrateia from ακρατης — akratēs (without self-control, α — a privative and κρατεω — krateō to control, common old word). In N.T. only here and Matthew 23:25 which see. [source]
1 Corinthians 7:5 Because of your incontinency [δια την ακρασιαν υμων]
A late word from Aristotle on for ακρατεια — akrateia from ακρατης — akratēs (without self-control, α — a privative and κρατεω — krateō to control, common old word). In N.T. only here and Matthew 23:25 which see. [source]
Galatians 2:13 Insomuch that even Barnabas [ωστε και αρναβας]
Actual result expressed by ωστε — hōste and the indicative and και — kai clearly means “even.” Was carried away with their dissimulation (συναπηχτη αυτων τηι υποκρισει — sunapēchthē autōn tēi hupokrisei). First aorist passive indicative of συναπαγω — sunapagō old verb, in N.T. only here and 2 Peter 3:17. υποκρισει — Hupokrisei is in the instrumental case and can only mean hypocrisy in the bad sense (Matthew 23:28), not merely acting a part. It was a solemn moment when Paul saw the Jerusalem victory vanish and even Barnabas desert him as they followed the timid cowardice of Peter. It was Paulus contra mundum in the cause of spiritual freedom in Christ. [source]
Galatians 2:13 Was carried away with their dissimulation [συναπηχτη αυτων τηι υποκρισει]
First aorist passive indicative of συναπαγω — sunapagō old verb, in N.T. only here and 2 Peter 3:17. υποκρισει — Hupokrisei is in the instrumental case and can only mean hypocrisy in the bad sense (Matthew 23:28), not merely acting a part. It was a solemn moment when Paul saw the Jerusalem victory vanish and even Barnabas desert him as they followed the timid cowardice of Peter. It was Paulus contra mundum in the cause of spiritual freedom in Christ. [source]
Galatians 5:22 Love [αγαπη]
Late, almost Biblical word. First as in 1 Corinthians 13:1-13, which see for discussion as superior to πιλια — philia and ερως — erōs Joy (χαρα — chara). Old word. See note on 1 Thessalonians 1:6. Peace See note on 1 Thessalonians 1:1. Long-suffering (makrothumia). See 2 Corinthians 6:6. Kindness See 2 Corinthians 6:6. Goodness (μακροτυμια — agathōsunē). See note on 2 Thessalonians 1:11. Faithfulness Same word as “faith.” See Matthew 23:23; 1 Corinthians 13:7, 1 Corinthians 13:13. Meekness (prautēs). See 1 Corinthians 4:21; note on 2 Corinthians 10:1.Temperance See Acts 24:25. Old word from egkratēs one holding control or holding in. In N.T. only in these passages and 2 Peter 1:6. Paul has a better list than the four cardinal virtues of the Stoics (temperance, prudence, fortitude, justice), though they are included with better notes struck. Temperance is alike, but kindness is better than justice, long-suffering than fortitude, love than prudence. [source]
Galatians 5:22 Peace [eirēnē)]
See note on 1 Thessalonians 1:1. Long-suffering (makrothumia). See 2 Corinthians 6:6. Kindness See 2 Corinthians 6:6. Goodness (μακροτυμια — agathōsunē). See note on 2 Thessalonians 1:11. Faithfulness Same word as “faith.” See Matthew 23:23; 1 Corinthians 13:7, 1 Corinthians 13:13. Meekness (prautēs). See 1 Corinthians 4:21; note on 2 Corinthians 10:1.Temperance See Acts 24:25. Old word from egkratēs one holding control or holding in. In N.T. only in these passages and 2 Peter 1:6. Paul has a better list than the four cardinal virtues of the Stoics (temperance, prudence, fortitude, justice), though they are included with better notes struck. Temperance is alike, but kindness is better than justice, long-suffering than fortitude, love than prudence. [source]
Galatians 5:22 Kindness [ειρηνη]
See 2 Corinthians 6:6. Goodness (μακροτυμια — agathōsunē). See note on 2 Thessalonians 1:11. Faithfulness Same word as “faith.” See Matthew 23:23; 1 Corinthians 13:7, 1 Corinthians 13:13. Meekness (prautēs). See 1 Corinthians 4:21; note on 2 Corinthians 10:1.Temperance See Acts 24:25. Old word from egkratēs one holding control or holding in. In N.T. only in these passages and 2 Peter 1:6. Paul has a better list than the four cardinal virtues of the Stoics (temperance, prudence, fortitude, justice), though they are included with better notes struck. Temperance is alike, but kindness is better than justice, long-suffering than fortitude, love than prudence. [source]
Galatians 5:22 Faithfulness [pistis)]
Same word as “faith.” See Matthew 23:23; 1 Corinthians 13:7, 1 Corinthians 13:13. Meekness (prautēs). See 1 Corinthians 4:21; note on 2 Corinthians 10:1.Temperance See Acts 24:25. Old word from egkratēs one holding control or holding in. In N.T. only in these passages and 2 Peter 1:6. Paul has a better list than the four cardinal virtues of the Stoics (temperance, prudence, fortitude, justice), though they are included with better notes struck. Temperance is alike, but kindness is better than justice, long-suffering than fortitude, love than prudence. [source]
1 Thessalonians 2:3 Of uncleanness [ἐξ ἀκαθαρσίας]
Ἀκαθαρσία in Matthew 23:27of the corruption of the sepulchre. Elsewhere in N.T. of sensual impurity. See Romans 1:24; 2 Corinthians 12:21; Ephesians 4:19. Here in the sense of impurity on the side of sordidness. In Ephesians 4:19, Paul speaks of working uncleanness ( ἀκαθαρσίαν ) in a spirit of selfish desire ( πλεονεξία ) which is the spirit of covetousness. In Ephesians 5:3, uncleanness and covetousness are closely associated. Paul means that his exhortation did not proceed from greed for gain or lust for power. [source]
1 Thessalonians 2:15 Who both killed the Lord Jesus and the prophets [των και τον Κυριον αποκτειναντων Ιησουν και τους προπητας]
First aorist active participle of αποκτεινω — apokteinō Vivid justification of his praise of the churches in Judea. The Jews killed the prophets before the Lord Jesus who reminded them of their guilt (Matthew 23:29). Paul, as Peter (Acts 2:23), lays the guilt of the death of Christ on the Jews. [source]
2 Timothy 3:3 Incontinent [ἀκρατεῖς]
Or intemperate, without self -control. N.T.oOnce in lxx, Proverbs 27:20. Ἁκρασία incontinence Matthew 23:25; 1 Corinthians 7:5; Song of Solomon 4:3. [source]
Hebrews 9:9 As pertaining to the conscience [κατὰ συνείδησιν]
Having shown that the division of the tabernacle proved the imperfection of the worship, the writer will now show that the Levitical ritual did not accomplish the true end of religion. The radical defect of the Levitical system was its inability to deal with the conscience, and thus bring about the “perfection” which is the ideal of true religion. That ideal contemplated the cleansing and renewal of the inner man; not merely the removal of ceremonial uncleanness, or the formal expiation of sins. Comp. Matthew 23:25, Matthew 23:26. For συνείδησις consciencesee on 1 Peter 3:16. [source]
Hebrews 7:4 The tenth [δεκάτην]
Properly an adjective, but used as a noun for tithe. Only in Hebrews, as is the kindred verb δεκατοῦν toimpose or take tithes. Ἀποδεκατοῖν toexact tithes, Hebrews 7:5. Comp. Matthew 23:23; Luke 11:42. [source]
Hebrews 11:29 Were drowned [κατεπόθησαν]
Lit. were drunk down. See on Matthew 23:24. Comp. lxx, Exodus 15:4, and in N.T. 1 Corinthians 15:54; 2 Corinthians 2:7; 2 Corinthians 5:4. [source]
Hebrews 10:34 Spoiling [ἁρπαγὴν]
Only here Matthew 23:25; Luke 11:39. Allied with ἁρπάζειν tosnatch away. [source]
Hebrews 1:3 When he had by himself purged our sins [καθαρισμὸν τῶν ἁμαρτιῶν ποιησάμενος]
Omit by himself; yet a similar thought is implied in the middle voice, ποιησάμενος , which indicates that the work of purification was done by Christ personally, and was not something which he caused to be done by some other agent. Purged, lit. having made purification. The phrase N.T.olxx, Job 7:21. Καθαρισμός purificationoccurs in Mark, Luke John, 2nd Peter, oP., and only here in Hebrews. The verb καθαρίζειν topurify is not often used in N.T of cleansing from sin. See 2 Corinthians 7:1; 1 John 1:7, 1 John 1:9. Of cleansing the conscience, Hebrews 9:14. Of cleansing meats and vessels, Matthew 23:25, Matthew 23:26, Mark 7:19, Acts 10:15; Acts 11:9. Of cleansing the heart, Acts 15:9. The meaning here is cleansing of sins. In the phrase “to cleanse from sin,” always with ἀπὸ fromIn carrying on all things toward their destined end of conformity to the divine archetype, the Son must confront and deal with the fact of sin, which had thrown the world into disorder, and drawn it out of God's order. In the thought of making purification of sins is already foreshadowed the work of Christ as high priest, which plays so prominent a part in the epistle. [source]
Hebrews 11:22 When his end was nigh [τελευτων]
Present active participle of τελευταω — teleutaō to finish or close (Matthew 2:19), “finishing his life.” Of the departure Late compound for way out, exit as here, metaphorically of death as here (Luke 9:31; 2 Peter 1:15). Concerning his bones Uncontracted form as in Matthew 23:27. [source]
Hebrews 11:29 Which assaying to do [ης πιεραν λαβοντες]
Literally, “of which taking trial” (second aorist active participle of λαμβανω — lambanō to take). The idiom πειραν λαμβανειν — peiran lambanein occurs in Deuteronomy 28:56, in N.T. only here and Hebrews 11:36, though a classical idiom (Demosthenes, etc.). Were swallowed up First aorist passive indicative of καταπινω — katapinō to drink down, to swallow down (Matthew 23:24). [source]
James 4:17 To do good [καλον ποιειν]
“To do a good deed.”And doeth it not (και μη ποιουντι — kai mē poiounti). Dative again of the present active participle of ποιεω — poieō “and to one not doing it.” Cf. “not a doer” (James 1:23) and Matthew 7:26.Sin Unused knowledge of one‘s duty is sin, the sin of omission. Cf. Matthew 23:23. [source]
James 4:17 Sin [αμαρτια]
Unused knowledge of one‘s duty is sin, the sin of omission. Cf. Matthew 23:23. [source]
1 Peter 5:8 Devour [καταπιῃ]
Lit., swallow down. See on Matthew 23:24. [source]
1 John 5:3 Grievous [βαρεῖαι]
Lit., heavy. The word occurs six times in the New Testament. Acts 20:29, violent, rapacious; “grievous wolves”: 2 Corinthians 10:10, weighty, impressive, of Paul's letters: Matthew 23:23; Acts 25:7, important, serious; the weightier matters of the law; serious charges against Paul. [source]
Revelation 4:2 Was set [εκειτο]
Imperfect middle of κειμαι — keimai old verb, used as passive of τιτημι — tithēmi As the vision opens John sees the throne already in place as the first thing in heaven. This bold imagery comes chiefly from 1 Kings 22:19; Isaiah 6:1.; Ezekiel 1:26-28; Daniel 7:9. One should not forget that this language is glorious imagery, not actual objects in heaven. God is spirit. The picture of God on the throne is common in the O.T. and the N.T. (Matthew 5:34.; Matthew 23:22; Hebrews 1:3 and in nearly every chapter in the Revelation, Revelation 1:4, etc.). The use of κατημενος — kathēmenos (sitting) for the name of God is like the Hebrew avoidance of the name επι τον τρονον — Jahweh and is distinguished from the Son in Revelation 6:16; Revelation 7:10.Upon the throne (Επι — epi ton thronon). επι του τρονου — Epi with the accusative, as in Revelation 4:4; Revelation 6:2, Revelation 6:4.; Revelation 11:16; Revelation 20:4, but in Revelation 4:9, Revelation 4:10; Revelation 5:1, Revelation 5:7; Revelation 6:16; Revelation 7:15 we have επι τωι τρονωι — epi tou thronou (genitive), while in Revelation 7:10; Revelation 19:4; Revelation 21:5 we have epi tōi thronōi (locative) with no great distinction in the resultant idea. [source]

What do the individual words in Matthew 23:2 mean?

saying On - Moses’ seat have sat down the scribes and Pharisees
λέγων Ἐπὶ τῆς Μωϋσέως καθέδρας ἐκάθισαν οἱ γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι

λέγων  saying 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
τῆς  - 
Parse: Article, Genitive Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Μωϋσέως  Moses’ 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Μωσεύς 
Sense: the legislator of the Jewish people and in a certain sense the founder of the Jewish religion.
καθέδρας  seat 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: καθέδρα  
Sense: a chair, a seat.
ἐκάθισαν  have  sat  down 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: καθίζω  
Sense: to make to sit down.
γραμματεῖς  scribes 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: γραμματεύς  
Sense: a clerk, scribe, esp.
Φαρισαῖοι  Pharisees 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: Φαρισαῖος  
Sense: A sect that seems to have started after the Jewish exile.

What are the major concepts related to Matthew 23:2?

Loading Information...