The Meaning of Luke 11:44 Explained

Luke 11:44

KJV: Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them.

YLT: 'Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because ye are as the unseen tombs, and the men walking above have not known.'

Darby: Woe unto you, for ye are as the sepulchres which appear not, and the men walking over them do not know it.

ASV: Woe unto you! for ye are as the tombs which appear not, and the men that walk over them know it not.

KJV Reverse Interlinear

Woe  unto you,  scribes  and  Pharisees,  hypocrites!  for  ye are  as  graves  which  appear not,  and  the men  that walk  over  [them] are  not  aware  [of them]. 

What does Luke 11:44 Mean?

Verse Meaning

The Pharisees scrupulously avoided touching graves to avoid ritual defilement. However they themselves defiled other people who contacted them as hidden graves defiled those who unknowingly walked over them (cf. Numbers 19:16). While trying to remain ritually pure themselves, they were defiling many other people who were unaware of the Pharisees" evil influence on them. Their sins contaminated the whole nation.

Context Summary

Luke 11:33-44 - Dark And Foul Within
"The spirit of man is the candle of the Lord," Proverbs 20:27. How many unlit candles there are! Will you not ask whether Christ has ever kindled you with His divine light and life? You have the capacity for God, but this is not enough: Christ must give you light, Ephesians 5:14. Seek the clear shining of the inner light, and remember that it will grow clearer and brighter just in proportion as it is obeyed and followed. What a glorious conception this is, that the Lord Jesus shall so fill us with the radiance and warmth of His love that there shall be no part dark!
Our Lord's denunciations of the religious leaders of His time reveal the wrath of infinite truth and purity against all that is inconsistent with either. Because He loved His sheep, the Good Shepherd must warn them against wolves. Notice Luke 11:41, r.v., which means that our faith, love and joy are to be shared with others. Let us be munificent and generous in self-giving. There is no law of the tithe here! Give all! [source]

Chapter Summary: Luke 11

1  Jesus teaches us to pray, and that instantly;
11  assuring us that God will give all good things to those who ask him
14  He, casting out a demon, rebukes the blasphemous Pharisees;
27  and shows who are blessed;
29  preaches to the people;
37  and reprimands the outward show of holiness

Greek Commentary for Luke 11:44

The tombs which appear not [τα μνηνεια τα αδηλα]
These hidden graves would give ceremonial defilement for seven days (Numbers 19:16). Hence they were usually whitewashed as a warning. So in Matthew 23:27 the Pharisees are called “whited sepulchres.” Men do not know how rotten they are. The word αδηλος — adēlos (α — a privative and δηλος — dēlos apparent or plain) occurs in the N.T. only here and 1 Corinthians 14:8, though an old and common word. [source]
Here men walking around [περιπατουντες]
(περιπατουντες — peripatountes) walk over the tombs without knowing it. These three woes cut to the quick and evidently made the Pharisees wince. [source]
Tombs which appear not [τὰ μνημεῖα τὰ ἄδηλα]
Lit., the tombs, the unseen ones. The word ἄδηλος , unapparent, occurs only here and 1 Corinthians 14:8, of the trumpet giving an uncertain sound. [source]
That walk over [περιπατοῦντες]
The participle, and without the article; and therefore better, as they walk; walk about ( περί ) on their daily business. In Matthew the sepulchres are whitened, that men may see them and avoid ceremonial defilement. Here they are not seen, and men walking on them are unconsciously defiled. See on Matthew 23:27. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 11:44

John 1:36 As He walked [περιπατοῦντι]
The verb literally means to walk about ( περί ). Here, possibly, walking along. Westcott, “walking away.” See on 1 Peter 5:8; see on Luke 11:44. [source]
Romans 6:4 We might walk [περιπατήσωμεν]
Lit., walk about, implying habitual conduct. See on John 11:9; see on 1 John 1:6; see on 3 John 1:4; see on Luke 11:44. [source]
1 Corinthians 9:26 Uncertainly [ἀδήλως]
Only here in the New Testament. The kindred adjective ἄδηλος notmanifest, occurs Luke 11:44(see note) and 1 Corinthians 14:8. Compare also ἀδηλότης uncertainty 1 Timothy 6:17. He runs with a clear perception of his object, and of the true manner and result of his striving. [source]
1 Corinthians 14:8 An uncertain voice [αδηλον πωνην]
Old adjective In N.T. only here and Luke 11:44. Military trumpet (σαλπιγχ — salpigx) is louder than pipe or harp. [source]

What do the individual words in Luke 11:44 mean?

Woe to you for you are like - graves unmarked and the men - walking above not have known [it]
οὐαὶ ὑμῖν ὅτι ἐστὲ ὡς τὰ μνημεῖα ἄδηλα καὶ οἱ ἄνθρωποι οἱ περιπατοῦντες ἐπάνω οὐκ οἴδασιν

οὐαὶ  Woe 
Parse: Interjection
Root: οὐαί  
Sense: alas, woe.
ὑμῖν  to  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
ἐστὲ  you  are 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
ὡς  like 
Parse: Adverb
Root: ὡς 
Sense: as, like, even as, etc.
τὰ  - 
Parse: Article, Nominative Neuter Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
μνημεῖα  graves 
Parse: Noun, Nominative Neuter Plural
Root: μνημεῖον  
Sense: any visible object for preserving or recalling the memory of any person or thing.
ἄδηλα  unmarked 
Parse: Adjective, Nominative Neuter Plural
Root: ἄδηλος  
Sense: not manifest, indistinct, uncertain, obscure.
ἄνθρωποι  men 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: ἄνθρωπος  
Sense: a human being, whether male or female.
οἱ  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
περιπατοῦντες  walking 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: περιπατέω  
Sense: to walk.
ἐπάνω  above 
Parse: Adverb
Root: ἐπάνω  
Sense: above.
οἴδασιν  have  known  [it] 
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: οἶδα  
Sense: to see.

What are the major concepts related to Luke 11:44?

Loading Information...