The Meaning of 2 Corinthians 2:7 Explained

2 Corinthians 2:7

KJV: So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.

YLT: so that, on the contrary, it is rather for you to forgive and to comfort, lest by over abundant sorrow such a one may be swallowed up;

Darby: so that on the contrary ye should rather shew grace and encourage, lest perhaps such a one should be swallowed up with excessive grief.

ASV: so that contrariwise ye should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his overmuch sorrow.

KJV Reverse Interlinear

So  that contrariwise  ye  [ought] rather  to forgive  [him], and  comfort  [him], lest  perhaps  such a one  should be swallowed up  with overmuch  sorrow. 

What does 2 Corinthians 2:7 Mean?

Context Summary

2 Corinthians 2:1-11 - Tender-Hearted And Forgiving
In these opening words Paul evidently refers to the sin mentioned in 1 Corinthians 5:1-13. His judgment had been strong and stringent, the Corinthian church had acted upon it, and the offender had suffered severely in consequence. But the result had been more than satisfactory. He had repented with great brokenness of spirit. Indeed, it seemed as if he would be swallowed up with overmuch sorrow, 2 Corinthians 2:7.
The Apostle desires the Corinthians to understand that he also had shed many tears over the case, 2 Corinthians 2:4. His was a very affectionate and tender disposition, which shrank from inflicting pain, and yet was resolute at all costs to maintain truth. We get a sidelight here as to the heart of God. May we not believe that whenever He chastens us, it is with profound pity? Whom He loves He chastens; and whom He receives, He scourges. But when there is full and frank repentance, there should be forgiveness. The penitent offender was to be restored to church fellowship and received with brotherly welcome. The Savior Himself speaks through forgiveness. It is His love that moves, His voice that declares; while an unforgiving spirit sets an open door to the entrance of Satan. [source]

Chapter Summary: 2 Corinthians 2

1  Having shown the reason why he came not to them,
6  he requires them to forgive and to comfort that excommunicated person,
10  even as he himself upon true repentance had forgiven him;
12  declaring why he departed from Troas to Macedonia,
14  and the happy success which God gave to his preaching in all places

Greek Commentary for 2 Corinthians 2:7

So that on the contrary [ωστε τουναντιον]
The natural result expressed by ωστε — hōste and the infinitive. Τουναντιον — Tounantion is by crasis for το εναντιον — to enantion and accusative of general reference. [source]
Rather [μαλλον]
Absent in some MSS. Lest by any means (μη πως — mē pōs). Negative purpose. Swallowed up First aorist passive subjunctive of καταπινω — katapinō to drink down (1 Corinthians 15:54). With his overmuch sorrow (τηι περισσοτεραι λυπηι — tēi perissoterāi lupēi). Instrumental case, “by the more abundant sorrow” (comparative of adjective περισσος — perissos). [source]
Lest by any means [μη πως]
Negative purpose. [source]
Swallowed up [καταποτηι]
First aorist passive subjunctive of καταπινω — katapinō to drink down (1 Corinthians 15:54). With his overmuch sorrow (τηι περισσοτεραι λυπηι — tēi perissoterāi lupēi). Instrumental case, “by the more abundant sorrow” (comparative of adjective περισσος — perissos). [source]
With his overmuch sorrow [τηι περισσοτεραι λυπηι]
Instrumental case, “by the more abundant sorrow” (comparative of adjective περισσος — perissos). [source]
Forgive [χαρίσασθαι]
The idea of freeness ( χάρις , see on Luke 1:30) lies in the word forgive, which is forth-give. [source]
Overmuch sorrow [τῇπερισσοτέρᾳ λύπῃ]
Rev. gives the force of the article, his sorrow. Overmuch, excessive, through the refusal of pardon. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 2 Corinthians 2:7

Colossians 2:13 Having forgiven us [χαρισάμενος ἡμῖν]
Freely ( χάρις gracefree gift ), as Luke 7:42; 2 Corinthians 2:7, 2 Corinthians 2:10; Colossians 3:13. Note the change of pronoun from you to us, believers generally, embracing himself. This change from the second to the first person, or, vice versa, is common in Paul's writings. See Colossians 1:10-13; Colossians 3:3, Colossians 3:4; Ephesians 2:2, Ephesians 2:3, Ephesians 2:13, Ephesians 2:14; Ephesians 4:31, Ephesians 4:32. [source]
1 Thessalonians 5:12 Know [εἰδέναι]
See on 1 Thessalonians 4:4. Recognize them for what they are, and as entitled to respect because of their office. Comp. ἐπιγινώσκετε acknowledge 1 Corinthians 16:18; and ἐγνώσθης takestknowledge, lxx, Romans href="/desk/?q=ro+12:8&sr=1">Romans 12:8. Used of superintendents of households, 1 Timothy 3:4, 1 Timothy 3:5, 1 Timothy 3:12: of the ruling of elders of the church, 1 Timothy 5:17. It does not indicate a particular ecclesiastical office, but is used functionally. The ecclesiastical nomenclature of the Pauline Epistles is unsettled, corresponding with the fact that the primitive church was not a homogeneous body throughout christendom. The primitive Pauline church consisted of a number of separate fraternities which were self-governing. The recognition of those who ministered to the congregations depended on the free choice of their members. See for instance 1 Corinthians 16:15, 1 Corinthians 16:16. The congregation exercised discipline and gave judgment: 1 Corinthians 5:3-5; 2 Corinthians 2:6, 2 Corinthians 2:7; 2 Corinthians 7:11, 2 Corinthians 7:12; Galatians 6:1. [source]
Hebrews 11:29 Were drowned [κατεπόθησαν]
Lit. were drunk down. See on Matthew 23:24. Comp. lxx, Exodus 15:4, and in N.T. 1 Corinthians 15:54; 2 Corinthians 2:7; 2 Corinthians 5:4. [source]

What do the individual words in 2 Corinthians 2:7 mean?

so that on the contrary rather for you to forgive and to comfort [him] lest perhaps - by more abundant sorrow should be overwhelmed - such a one
ὥστε τοὐναντίον μᾶλλον ὑμᾶς χαρίσασθαι καὶ παρακαλέσαι μή πως τῇ περισσοτέρᾳ λύπῃ καταποθῇ τοιοῦτος

ὥστε  so  that 
Parse: Conjunction
Root: ὥστε  
Sense: so that, insomuch that.
τοὐναντίον  on  the  contrary 
Parse: Adverb, Comparative
Root: τοὐναντίον  
Sense: on the contrary, contrariwise.
μᾶλλον  rather 
Parse: Adverb
Root: μᾶλλον  
Sense: more, to a greater degree, rather.
ὑμᾶς  for  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
χαρίσασθαι  to  forgive 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Middle
Root: χαρίζομαι  
Sense: to do something pleasant or agreeable (to one), to do a favour to, gratify.
παρακαλέσαι  to  comfort  [him] 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active
Root: παρακαλέω  
Sense: to call to one’s side, call for, summon.
μή  lest 
Parse: Adverb
Root: μή 
Sense: no, not lest.
πως  perhaps 
Parse: Adverb
Root: πῶς  
Sense: how, in what way.
τῇ  - 
Parse: Article, Dative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
περισσοτέρᾳ  by  more  abundant 
Parse: Adjective, Dative Feminine Singular, Comparative
Root: περισσός  
Sense: exceeding some number or measure or rank or need.
λύπῃ  sorrow 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: λύπη  
Sense: sorrow, pain, grief, annoyance, affliction.
καταποθῇ  should  be  overwhelmed 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Passive, 3rd Person Singular
Root: καταπίνω  
Sense: to drink down, swallow down.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
τοιοῦτος  such  a  one 
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Masculine Singular
Root: τοιοῦτος  
Sense: such as this, of this kind or sort.