The Meaning of Matthew 14:8 Explained

Matthew 14:8

KJV: And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist's head in a charger.

YLT: And she having been instigated by her mother -- 'Give me (says she) here upon a plate the head of John the Baptist;

Darby: But she, being set on by her mother, says, Give me here upon a dish the head of John the baptist.

ASV: And she, being put forward by her mother, saith, Give me here on a platter the head of John the Baptist.

KJV Reverse Interlinear

And  she, being before instructed  of  her  mother,  said,  Give  me  here  John  Baptist's  head  in  a charger. 

What does Matthew 14:8 Mean?

Context Summary

Matthew 14:1-12 - For Righteousness' Sake
In the terror arising from his stricken conscience, Herod made confidants of his slaves, overleaping the barriers of position in his need of some ears into which to pour his fears. He had not finished with John. There is a resurrection of deeds as well as of bodies. The only way to have done with a sinful deed is to confess it and make reparation.
What true nobility John displayed in summoning the king to the bar of eternal justice! He might have said, "It isn't seemly," or, "It isn't politic;" but he puts it on more unassailable ground, which Herod's conscience endorsed: "It is not lawful."Herod was luxurious, sensual, superstitious and weak. He was easily entrapped by the beautiful fiend. To tamper with conscience is like killing the watch-dog while the burglar is breaking in.
How splendid the action of John's disciples! Reverent love and grief made them brave the king's hatred. In hours of lonely bereavement, the best policy is to go and tell Jesus. [source]

Chapter Summary: Matthew 14

1  Herod's opinion of Jesus
3  Wherefore John Baptist was beheaded
13  Jesus departs into a solitary place,
15  where he feeds five thousand men with five loves and two fishes
22  He walks on the sea to his disciples;
34  and landing at Gennesaret,
35  heals the sick who touch of the hem of his garment

Greek Commentary for Matthew 14:8

Put forward [προβιβαστεισα]
See note on Acts 19:33 for a similar verb (προβαλοντων — probalontōn), “pushing forward.” Here (Acts) the Textus Receptus uses προβιβαζω — probibazō “It should require a good deal of ‹educating‘ to bring a young girl to make such a grim request” (Bruce). [source]
Here [ωδε]
On the spot. Here and now.In a charger (επι πινακι — epi pinaki). Dish, plate, platter. Why the obsolete “charger”? [source]
In a charger [επι πινακι]
Dish, plate, platter. Why the obsolete “charger”? [source]

Reverse Greek Commentary Search for Matthew 14:8

Mark 6:25 Charger []
See on Matthew 14:8. [source]
Mark 6:24 What shall I ask? [Τι αιτησωμαι]
The fact that she went and spoke to her mother proves that she had not been told beforehand what to ask. Matthew 14:8 does not necessarily mean that, but he simply condenses the account. The girl‘s question implies by the middle voice that she is thinking of something for herself. She was no doubt unprepared for her mother‘s ghastly reply. [source]
Mark 6:25 Straightway with haste [ευτυς μετα σπουδης]
Before the king‘s rash mood passed and while he was still under the spell of the dancing princess. Herodias knew her game well. See note on Matthew 14:8. [source]
Luke 11:39 Platter [πίνακος]
The word rendered charger in Matthew 14:8, on which see note. Compare, also, παροψίς , platter, Matthew 23:25. [source]
Luke 11:39 Now [νυν]
Probably refers to him. You Pharisees do now what was formerly done.The platter (του πινακος — tou pinakos). The dish. Old word, rendered “the charger” in Matthew 14:8. Another word for “platter” (παροπσις — paropsis) in Matthew 23:25 means “side-dish.”But your inward part The part within you (Pharisees). They keep the external regulations, but their hearts are full of plunder See note on Matthew 23:25 for a like indictment of the Pharisees for care for the outside of the cup but neglect of what is on the inside. Both inside and outside should be clean, but the inside first. [source]
Luke 11:39 The platter [του πινακος]
The dish. Old word, rendered “the charger” in Matthew 14:8. Another word for “platter” (παροπσις — paropsis) in Matthew 23:25 means “side-dish.” [source]

What do the individual words in Matthew 14:8 mean?

- And having been urged on by the mother of her Give me she says here upon a platter the head of John the Baptist
δὲ προβιβασθεῖσα ὑπὸ τῆς μητρὸς αὐτῆς Δός μοι φησίν Ὧδε ἐπὶ πίνακι τὴν κεφαλὴν Ἰωάννου τοῦ Βαπτιστοῦ

  - 
Parse: Article, Nominative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
προβιβασθεῖσα  having  been  urged  on 
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Feminine Singular
Root: προβιβάζω  
Sense: to cause to go forward, to lean forward, to bring forward, drag forward.
μητρὸς  mother 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: μήτηρ  
Sense: a mother.
αὐτῆς  of  her 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Feminine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
Δός  Give 
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: διδῶ 
Sense: to give.
μοι  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
φησίν  she  says 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: φημί  
Sense: to make known one’s thoughts, to declare.
Ὧδε  here 
Parse: Adverb
Root: ὧδε  
Sense: here, to this place, etc.
ἐπὶ  upon 
Parse: Preposition
Root: ἐπί  
Sense: upon, on, at, by, before.
πίνακι  a  platter 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: πίναξ  
Sense: a board, a tablet.
κεφαλὴν  head 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: κεφαλή  
Sense: the head, both of men and often of animals.
Ἰωάννου  of  John 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Ἰωάννης 
Sense: John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ.
Βαπτιστοῦ  Baptist 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: βαπτιστής  
Sense: a baptiser.