The Meaning of Matthew 14:15 Explained

Matthew 14:15

KJV: And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.

YLT: and evening having come, his disciples came to him, saying, 'The place is desolate, and the hour hath now past, let away the multitudes that, having gone to the villages, they may buy to themselves food.'

Darby: But when even was come, his disciples came to him saying, The place is desert, and much of the day time already gone by; dismiss the crowds, that they may go into the villages and buy food for themselves.

ASV: And when even was come, the disciples came to him, saying, The place is desert, and the time is already past; send the multitudes away, that they may go into the villages, and buy themselves food.

KJV Reverse Interlinear

And  when it was  evening,  his  disciples  came  to him,  saying,  This is  a desert  place,  and  the time  is now  past;  send  the multitude  away,  that  they may go  into  the villages,  and buy  themselves  victuals. 

What does Matthew 14:15 Mean?

Context Summary

Matthew 14:13-21 - Abundance For The Hungry
Jesus sighed for a little quiet and sought it amid the lonely hills across the lake. The crowds saw where His boat was making for, and hurried round the shore to greet Him. Without a sigh He put away the hope of rest and stillness, and set to work to heal and teach the unshepherded sheep.
This is not only a miracle but a parable. It is thus that the Creator is ever multiplying the slender stores left over from one harvest to produce another. It is thus that He will feed you and yours, if only you will trust him and not run hither and thither in panic. You need not depart from Christ in search of any good thing. All is in Him. When He bids us feed the crowds, He makes Himself ultimately responsible, but paves the way by forcing home the inadequacy of our resources apart from Him. It is as we break and distribute, that the living bread multiplies in our hands. The Church is the intermediary between the living Savior and the desperate hunger of the world. You may sit at the world's table and remain hungry. But at Christ's table you are filled. There is always more than enough left for the distributor. [source]

Chapter Summary: Matthew 14

1  Herod's opinion of Jesus
3  Wherefore John Baptist was beheaded
13  Jesus departs into a solitary place,
15  where he feeds five thousand men with five loves and two fishes
22  He walks on the sea to his disciples;
34  and landing at Gennesaret,
35  heals the sick who touch of the hem of his garment

Greek Commentary for Matthew 14:15

When even was come [οπσιας γενομενης]
Genitive absolute. Not sunset about 6 p.m. as in Matthew 8:16 and as in Matthew 14:23, but the first of the two “evenings” beginning at 3 p.m. [source]
The place is desert [ερημος εστιν ο τοπος]
Not a desolate region, simply lonely, comparatively uninhabited with no large towns near. There were “villages” They must hurry. [source]
The time is already past [η ωρα ηδη παρηλτεν]
They must hurry. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Matthew 14:15

Mark 6:35 When the day was now far spent [ηδη ωρας πολλης γενομενης]
Genitive absolute. ωρα — Hōra used here for day-time (so Matthew 14:15) as in Polybius and late Greek. Much day-time already gone. Luke 9:12 has it began to incline (κλινειν — klinein) or wear away. It was after 3 p.m., the first evening. Note second evening or sunset in Mark 6:47; Matthew 14:23; John 6:16. The turn of the afternoon had come and sunset was approaching. The idiom is repeated at the close of the verse. See note on Matthew 14:15. [source]
Mark 6:39 Upon the green grass [επι τωι χλωρωι χορτωι]
Another Markan touch. It was passover time (John 6:4) and the afternoon sun shone upon the orderly groups upon the green spring grass. See note on Matthew 14:15. They may have been seated like companies at tables, open at one end. [source]
Luke 9:12 Victuals [ἐπισιτισμόν]
Only here in New Testament. Properly a stock of provisions. Thus Xenophon. “Cyrus hastened the whole journey, except when he halted in order to furnish himself with supplies ” ( ἐπισιτισμοῦ ἕνεκα )Desert ( ἔρημῳ )See on Matthew 14:15. [source]
Luke 9:13 Give ye []
The ye emphatic, closing the sentence in the Greek order. See on Matthew 14:15. [source]
Luke 9:12 Only here in New Testament. Properly a stock of provisions. Thus Xenophon. “Cyrus hastened the whole journey, except when he halted in order to furnish himself with supplies ” [ἔρημῳ]
See on Matthew 14:15. [source]
1 Peter 4:3 Past [παρεληλυτως]
Perfect active participle of the compound verb παρερχομαι — parerchomai old verb, to go by (beside) as in Matthew 14:15 with ωρα — hōra (hour). [source]

What do the individual words in Matthew 14:15 mean?

Evening now having come came to Him the disciples saying Desolate is this place and the time already is gone by Dismiss therefore the crowds that having gone into the villages they might buy for themselves food
Ὀψίας δὲ γενομένης προσῆλθον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ λέγοντες Ἔρημός ἐστιν τόπος καὶ ὥρα ἤδη παρῆλθεν ἀπόλυσον 〈οὖν〉 τοὺς ὄχλους ἵνα ἀπελθόντες εἰς τὰς κώμας ἀγοράσωσιν ἑαυτοῖς βρώματα

Ὀψίας  Evening 
Parse: Adjective, Genitive Feminine Singular
Root: ὀψία 
Sense: late.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
γενομένης  having  come 
Parse: Verb, Aorist Participle Middle, Genitive Feminine Singular
Root: γίνομαι  
Sense: to become, i.
προσῆλθον  came 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: προσέρχομαι  
Sense: to come to, approach.
αὐτῷ  to  Him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
μαθηταὶ  disciples 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: μαθητής  
Sense: a learner, pupil, disciple.
λέγοντες  saying 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
Ἔρημός  Desolate 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: ἔρημος  
Sense: solitary, lonely, desolate, uninhabited.
  this 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
τόπος  place 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: τόπος 
Sense: place, any portion or space marked off, as it were from surrounding space.
ὥρα  time 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: ὥρα  
Sense: a certain definite time or season fixed by natural law and returning with the revolving year.
ἤδη  already 
Parse: Adverb
Root: ἤδη  
Sense: now, already.
παρῆλθεν  is  gone  by 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: παρέρχομαι  
Sense: to go past, pass by.
ἀπόλυσον  Dismiss 
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: ἀπολύω  
Sense: to set free.
ὄχλους  crowds 
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural
Root: ὄχλος  
Sense: a crowd.
ἵνα  that 
Parse: Conjunction
Root: ἵνα  
Sense: that, in order that, so that.
ἀπελθόντες  having  gone 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: ἀπέρχομαι  
Sense: to go away, depart.
εἰς  into 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
κώμας  villages 
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural
Root: κώμη  
Sense: the common sleeping place to which labourers in the field return, a village.
ἀγοράσωσιν  they  might  buy 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Plural
Root: ἀγοράζω  
Sense: to be in the market place, to attend it.
ἑαυτοῖς  for  themselves 
Parse: Reflexive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural
Root: ἑαυτοῦ  
Sense: himself, herself, itself, themselves.
βρώματα  food 
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural
Root: βρῶμα  
Sense: that which is eaten, food.

What are the major concepts related to Matthew 14:15?

Loading Information...