The Meaning of 2 Kings 15:12 Explained

2 Kings 15:12

KJV: This was the word of the LORD which he spake unto Jehu, saying, Thy sons shall sit on the throne of Israel unto the fourth generation. And so it came to pass.

YLT: It is the word of Jehovah that He spake unto Jehu, saying, 'Sons of the fourth generation do sit for thee on the throne of Israel;' and it is so.

Darby: This was the word of Jehovah which he spoke to Jehu saying, Thy sons shall sit upon the throne of Israel unto the fourth generation. And so it came to pass.

ASV: This was the word of Jehovah which he spake unto Jehu, saying, Thy sons to the fourth generation shall sit upon the throne of Israel. And so it came to pass.

KJV Reverse Interlinear

This [was] the word  of the LORD  which he spake  unto Jehu,  saying,  Thy sons  shall sit  on the throne  of Israel  unto the fourth  [generation]. And so it came to pass. 

What does 2 Kings 15:12 Mean?

Context Summary

2 Kings 15:1-12 - "a Leper Until The Day Of His Death"
The reign of Azariah, or Uzziah, in Judah was very splendid. Fifty-two years of almost unbroken prosperity! The story is told in the glowing periods of 2 Chronicles 26:1-23. Here, too, we learn that his sun suffered an eclipse because he persisted in the sacrilegious endeavor to combine the office of king and priest-the exclusive prerogative of Messiah. See Zechariah 6:13. As a leper he was excluded from all contact with his fellows, and dwelled in a separate house, while his son Jotham acted as his viceroy.
For more than thirty years preceding its dissolution, the Northern Kingdom was terribly distracted. Anarchy, idolatry, high-handed crime, and immorality of a flagrant description swept like a hurricane over all classes. Rent by these evils, and with no strong men like Hezekiah and Isaiah then in Judah to place their hands on the helm, the kingdom drifted to destruction. The sacred books give but brief and disjointed accounts of the last times of the kingdom of Israel, because God has no pleasure in the process of decay. He has no pleasure in the death of individuals or in the nation that dieth, but rather that "they should turn unto Him and live." [source]

Chapter Summary: 2 Kings 15

1  Azariah's good reign
5  He dying a leper, is succeeded by Jotham
8  Zachariah the last of Jehu's generation, reigning ill, is slain by Shallum
13  Shallum, reigning a month, is slain by Nenahem
16  Menahem strengthens himself by Pul
21  Pekahiah succeeds him
23  Pekahiah is slain by Pekah
27  Pekah is oppressed by Tiglath-pileser, and slain by Hoshea
32  Jotham's good reign
36  Ahaz succeeds him

What do the individual words in 2 Kings 15:12 mean?

It [was] the word of Yahweh which He spoke to Jehu saying sons to the fourth [generation] shall sit Your on the throne of Israel and it was so -
ה֣וּא דְבַר־ יְהוָ֗ה אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֤ר אֶל־ יֵהוּא֙ לֵאמֹ֔ר בְּנֵ֣י רְבִיעִ֔ים יֵשְׁב֥וּ לְךָ֖ עַל־ כִּסֵּ֣א יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽיְהִי־ כֵֽן פ

ה֣וּא  It  [was] 
Parse: Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
דְבַר־  the  word 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
יְהוָ֗ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
דִּבֶּ֤ר  He  spoke 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
יֵהוּא֙  Jehu 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יֵהוּא  
Sense: the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri.
לֵאמֹ֔ר  saying 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
בְּנֵ֣י  sons  to 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
רְבִיעִ֔ים  the  fourth  [generation] 
Parse: Number, ordinal masculine plural
Root: רְבִיעִי 
Sense: fourth.
יֵשְׁב֥וּ  shall  sit 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
לְךָ֖  Your 
Parse: Preposition, second person masculine singular
כִּסֵּ֣א  the  throne 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כִּסֵּא 
Sense: seat (of honour), throne, seat, stool.
יִשְׂרָאֵ֑ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וַֽיְהִי־  and  it  was 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
כֵֽן  so 
Parse: Adverb
Root: כֵּן 
Sense: so, therefore, thus.
פ  - 
Parse: Punctuation