KJV: The first angel sounded, and there followed hail and fire mingled with blood, and they were cast upon the earth: and the third part of trees was burnt up, and all green grass was burnt up.
YLT: and the first messenger did sound, and there came hail and fire, mingled with blood, and it was cast to the land, and the third of the trees was burnt up, and all the green grass was burnt up.
Darby: And the first sounded his trumpet: and there was hail and fire, mingled with blood, and they were cast upon the earth; and the third part of the earth was burnt up, and the third part of the trees was burnt up, and all green grass was burnt up.
ASV: And the first sounded, and there followed hail and fire, mingled with blood, and they were cast upon the earth: and the third part of the earth was burnt up, and the third part of the trees was burnt up, and all green grass was burnt up.
πρῶτος | first |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: πρῶτος Sense: first in time or place. |
|
ἐσάλπισεν | sounded [his] trumpet |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: σαλπίζω Sense: to sound a trumpet. |
|
ἐγένετο | there was |
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: γίνομαι Sense: to become, i. |
|
χάλαζα | hail |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: χάλαζα Sense: hail. |
|
πῦρ | fire |
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular Root: πῦρ Sense: fire. |
|
μεμιγμένα | having been mixed |
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Nominative Neuter Plural Root: μείγνυμι Sense: to mix, mingle. |
|
αἵματι | blood |
Parse: Noun, Dative Neuter Singular Root: αἷμα Sense: blood. |
|
ἐβλήθη | it was cast |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular Root: βάλλω Sense: to throw or let go of a thing without caring where it falls. |
|
εἰς | upon |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
γῆν | earth |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: γῆ Sense: arable land. |
|
τρίτον | third |
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular Root: τρίτον Sense: the third. |
|
γῆς | the earth |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: γῆ Sense: arable land. |
|
κατεκάη | was burned up |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular Root: κατακαίω Sense: to burn up, consume by fire. |
|
τῶν | of the |
Parse: Article, Genitive Neuter Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
δένδρων | trees |
Parse: Noun, Genitive Neuter Plural Root: δένδρον Sense: a tree. |
|
κατεκάη | were burned up |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular Root: κατακαίω Sense: to burn up, consume by fire. |
|
χόρτος | [the] grass |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: χόρτος Sense: the place where grass grows and animals graze. |
|
χλωρὸς | green |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: χλωρός Sense: green. |
Greek Commentary for Revelation 8:7
First aorist active indicative of σαλπιζω salpizō repeated with each angel in turn (Revelation 8:8, Revelation 8:10, Revelation 8:12; Revelation 9:1, Revelation 9:13; Revelation 11:15). [source]
Like the plague of hail and fire in Exodus 9:24. The first four trumpets are very much like the plagues in Egypt, this one like a semitropical thunderstorm (Swete) with blood like the first plague (Exodus 7:17.; Psalm 106:35). The old feminine word χαλαζα chalaza (hail) is from the verb χαλαω chalaō to let down (Mark 2:4), in N.T. only in Revelation 8:7; Revelation 11:19; Revelation 16:21. The perfect passive participle μεμιγμενα memigmena (from μιγνυμι mignumi to mix) is neuter plural because of πυρ pur (fire).Were cast (εβλητη eblēthē). First aorist passive singular because χαλαζα chalaza and πυρ pur treated as neuter plural. “The storm flung itself on the earth” (Swete).Was burnt up Second aorist (effective) passive indicative of κατακαιω katakaiō old verb to burn down (effective use of κατα kata up, we say). Repeated here three times for dramatic effect. See Revelation 7:1-3 about the trees and Revelation 9:4 where the locusts are forbidden to injure the grass. [source]
First aorist passive singular because χαλαζα chalaza and πυρ pur treated as neuter plural. “The storm flung itself on the earth” (Swete). [source]
Second aorist (effective) passive indicative of κατακαιω katakaiō old verb to burn down (effective use of κατα kata up, we say). Repeated here three times for dramatic effect. See Revelation 7:1-3 about the trees and Revelation 9:4 where the locusts are forbidden to injure the grass. [source]
Omit angel. [source]
Insert ἐν inbefore αἵματι bloodInstead of “with blood” as A.V., and Rev., we should render “in blood.” The hailstones and fire-balls fell in a shower of blood. Compare the account of the plague of fire and hail in Egypt (Exodus 9:24) to which the reference is here, where the Septuagint reads and there was hail and the fire flaming in the hail. Compare Joel 2:30. [source]
This is added by the best texts. [source]
See on pale, Revelation 6:8. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Revelation 8:7
Only in Revelation, except Mark 6:39. Properly, greenish-yellow, like young grass or unripe wheat. Homer applies it to honey, and Sophocles to the sand. Generally, pale, pallid. Used of a mist, of sea-water, of a pale or bilious complexion. Thucydides uses it of the appearance of persons stricken with the plague (ii., 49). In Homer it is used of the paleness of the face from fear, and so as directly descriptive of fear (“Iliad,” x., 376; xv., 4). Of olive wood (“Odyssey,” ix., 320,379) of which the bark is gray. Gladstone says that in Homer it indicates rather the absence than the presence of definite color. In the New Testament, always rendered green, except here. See Mark 6:39; Revelation 8:7; Revelation 9:14. [source]
Now called Patmo and Palmosa. In the Aegean, one of the group of the Sporades, about twenty-eight miles S. S.W. of Samos. It is about ten miles long by six in breadth. The island is volcanic, and is bare and rocky throughout; the hills, of which the highest rises to nearly a thousand feet, commanding a magnificent view of the neighboring sea and islands. The bay of La Scala, running into the land on the east, divides the island into two nearly equal parts, a northern and a southern. The ancient town, remains of which are still to be seen, occupied the isthmus which separates La Scala from the bay of Merika on the western coast. The modern town is on a hill in the southern half of the island, clustered at the foot of the monastery of St. John. A grotto is shown called “the grotto of the Apocalypse,” in which the apostle is said to have received the vision. “The stern, rugged barrenness of its broken promontories well suits the historical fact of the relegation of the condemned Christian to its shores, as of a convict to his prison. The view from the topmost peak, or, indeed, from any lofty elevation in the islands, unfolds an unusual sweep such as well became the Apocalypse, the unveiling of the future to the eyes of the solitary seer. Above, there was always the broad heaven of a Grecian sky; sometimes bright with its 'white cloud' (Revelation 14:14), sometimes torn with 'lightnings and thunderings,' and darkened by 'great hail,' or cheered with 'a rainbow like unto an emerald' (Revelation 4:3; Revelation 8:7; Revelation 11:19; Revelation 16:21). Over the high tops of Icaria, Samos, and Naxos rise the mountains of Asia Minor; amongst which would lie, to the north, the circle of the Seven Churches to which his addresses were to be sent. Around him stood the mountains and islands of the Archipelago (Revelation 6:14; Revelation 16:20). When he looked round, above or below, 'the sea' would always occupy the foremost place … the voices of heaven were like the sound of the waves beating on the shore, as 'the sound of many waters' (Revelation 14:2; Revelation 19:6); the millstone was 'cast into the sea' (Revelation 18:21); the sea was to 'give up the dead which were in it' (Revelation 20:13)” (Stanley, “Sermons in the East”). [source]
Present active indicative of συρω surō old verb, to drag, here alone in the Apocalypse, but see John 21:8.The third part of the stars (το τριτον των αστερων to triton tōn asterōn). Like a great comet is this monster. See Daniel 8:10. Perhaps only the third is meant to soften the picture as in Revelation 8:7.Did cast them Second aorist active indicative. Charles takes this to refer to a war in heaven between the good angels and Satan, with the fall of some angels (Judges 1:6). But John may have in mind the martyrs before Christ (Hebrews 11:32.) and after Christ‘s ascension (Matthew 23:35).Stood (εστηκεν estēken). Imperfect active of a late verb, στηκω stēkō from the perfect εστηκα hestēka of ιστημι histēmi graphic picture of the dragon‘s challenge of the woman who is about to give birth.When she was delivered Indefinite temporal clause with οταν hotan and the second aorist active subjunctive of τικτω tiktō “whenever she gives birth.”That he might devour (ινα καταπαγηι hina kataphagēi). Purpose clause with ινα hina and the second aorist active subjunctive of κατεστιω katesthiō to eat up (down). This is what Pharaoh did to Israel (Exodus 1:15-22; Psalm 85:13; Isaiah 27:1; Isaiah 51:9; Ezekiel 29:3). Precisely so the devil tried to destroy the child Jesus on his birth. [source]
Like a great comet is this monster. See Daniel 8:10. Perhaps only the third is meant to soften the picture as in Revelation 8:7. [source]
As in Revelation 8:7; Revelation 11:19. [source]
Old adjective. Contracted from χλοερος chloeros (from χλοη chloē tender green grass) used of green grass (Mark 6:39; Revelation 8:7; Revelation 9:4), here for yellowish, common in both senses in old Greek, though here only in N.T. in this sense, greenish yellow. We speak of a sorrel horse, never of a green horse. Zechariah (Zechariah 6:3) uses ποικιλος poikilos (grizzled or variegated). Homer used χλωρος chlōros of the ashen colour of a face blanched by fear (pallid) and so the pale horse is a symbol of death and of terror. [source]
He drops back to the narrative use of the first aorist active indicative of γεμιζω gemizō the fire Second aorist active indicative of βαλλω ballō See Genesis 19:24 (Sodom); Ezekiel 10:2 and Christ‘s bold metaphor in Luke 12:49. See this use of βαλλω ballō also in Revelation 8:7; Revelation 12:4, Revelation 12:9, Revelation 12:13; Revelation 14:19.Followed Came to pass naturally after the casting of fire on the earth. Same three elements in Revelation 4:5, but in different order (lightnings, voices, thunders), lightning naturally preceding thunder as some MSS. have it here. Perhaps πωναι phōnai the voices of the storm (wind, etc.). [source]
Second aorist active indicative of βαλλω ballō See Genesis 19:24 (Sodom); Ezekiel 10:2 and Christ‘s bold metaphor in Luke 12:49. See this use of βαλλω ballō also in Revelation 8:7; Revelation 12:4, Revelation 12:9, Revelation 12:13; Revelation 14:19. [source]
First aorist passive indicative of ειπον eipon they should not hurt Sub-final (object clause subject of ερρετη errethē) with ινα μη hina mē and the future active of αδικεω adikeō as in Revelation 3:9; Revelation 8:3. Vegetation had been hurt sufficiently by the hail (Revelation 8:7). [source]
Like the plague of hail and fire in Exodus 9:24. The first four trumpets are very much like the plagues in Egypt, this one like a semitropical thunderstorm (Swete) with blood like the first plague (Exodus 7:17.; Psalm 106:35). The old feminine word χαλαζα chalaza (hail) is from the verb χαλαω chalaō to let down (Mark 2:4), in N.T. only in Revelation 8:7; Revelation 11:19; Revelation 16:21. The perfect passive participle μεμιγμενα memigmena (from μιγνυμι mignumi to mix) is neuter plural because of πυρ pur (fire).Were cast (εβλητη eblēthē). First aorist passive singular because χαλαζα chalaza and πυρ pur treated as neuter plural. “The storm flung itself on the earth” (Swete).Was burnt up Second aorist (effective) passive indicative of κατακαιω katakaiō old verb to burn down (effective use of κατα kata up, we say). Repeated here three times for dramatic effect. See Revelation 7:1-3 about the trees and Revelation 9:4 where the locusts are forbidden to injure the grass. [source]