The Meaning of Luke 7:24 Explained

Luke 7:24

KJV: And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John, What went ye out into the wilderness for to see? A reed shaken with the wind?

YLT: And the messengers of John having gone away, he began to say unto the multitudes concerning John: 'What have ye gone forth to the wilderness to look on? a reed by the wind shaken?

Darby: And the messengers of John having departed, he began to speak to the crowds concerning John: What went ye out into the wilderness to behold? a reed shaken by the wind?

ASV: And when the messengers of John were departed, he began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to behold? a reed shaken with the wind?

KJV Reverse Interlinear

And  when the messengers  of John  were departed,  he began  to speak  unto  the people  concerning  John,  What  went ye out  into  the wilderness  for to see?  A reed  shaken  with  the wind? 

What does Luke 7:24 Mean?

Study Notes

were departed
Having gently removed His servant's doubt, the Lord bears witness to him before others: He knows when to reprove, and where, and when, to praise.

Context Summary

Luke 7:24-35 - A Great Man And A Still Greater
The Master chose the moment of John's fainting fit to pass this high eulogium on the Baptist's stalwart character, his indifference to worldly bribes and his divine commission. When we write hard things against ourselves, He may be judging us with infinite tenderness and wisdom. Heaven does not estimate us by our passing moods. But the least believer in this Christian age has a clearer knowledge of Christ and a closer relationship to Him, than had the Baptist. He was a servant; we are brothers, sons, heirs, Romans 8:16-17.
If we will not accept the lower call of duty, as was manifested in the appeal of the Baptist, we shall never profit by Christ. Accept the dim light of the morning star and it will lead to the dawn.
It ill becomes us to observe the winds of human caprice. If we please one party, we shall displease the other. There is but one path through life, and that is to do the will of God, in which, as Dante puts it, is our peace. But the children of wisdom recognize her alike in the anxiety of the Baptist and in the graces of the Son of man. [source]

Chapter Summary: Luke 7

1  Jesus finds a greater faith in the centurion;
10  heals his servant, being absent;
11  raises from death the widow's son at Nain;
18  answers John's messengers with the declaration of his miracles;
24  testifies to the people what opinion he held of John;
31  compares this generation to the children in the marketplaces,
36  and allowing his feet to be washed and anointed by a woman who was a sinner,
44  he shows how he is a friend to sinners, to forgive them their sins, upon their repentance

Greek Commentary for Luke 7:24

When the messengers of John were departed [απελτοντων των αγγελων Ιωανου]
Genitive absolute of aorist active participle. Matthew 11:7 has the present middle participle πορευομενων — poreuomenōn suggesting that Jesus began his eulogy of John as soon as the messengers (angels, Luke calls them) were on their way. The vivid questions about the people‘s interest in John are precisely alike in both Matthew and Luke. [source]
To see [θεάσασθαι]
Rev. is correct but awkward, to behold. The verb implies steadfast, intent gazing. See on Matthew 11:7. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 7:24

2 Corinthians 12:7 Messenger of Satan [ἄγγελος Σατᾶν]
The torment is thus personified. Messenger is the word commonly rendered angel in the New Testament, though sometimes used of human messengers, as Luke 7:24, Luke 7:27; Luke 9:52; James 2:25; see also on the angels of the churches, Revelation 1:20. Messenger and Satan are not to be taken in apposition - a messenger who was Satan - because Satan is never called ἄγγελος in the New Testament. Messenger is figurative, in the sense of agent. Satan is conceived in the New Testament as the originator of bodily evil. Thus, in the gospel narrative, demoniac possession is often accompanied with some form of disease. Compare Luke 13:16; Acts 10:38, and see on 1 Corinthians 5:5. [source]

What do the individual words in Luke 7:24 mean?

Having departed then the messengers of John He began to speak to the crowds concerning John What have you gone out into the wilderness to see A reed by [the] wind shaken
Ἀπελθόντων δὲ τῶν ἀγγέλων Ἰωάννου ἤρξατο λέγειν πρὸς τοὺς ὄχλους περὶ Ἰωάννου Τί ἐξήλθατε εἰς τὴν ἔρημον θεάσασθαι κάλαμον ὑπὸ ἀνέμου σαλευόμενον

Ἀπελθόντων  Having  departed 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Genitive Masculine Plural
Root: ἀπέρχομαι  
Sense: to go away, depart.
ἀγγέλων  messengers 
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural
Root: ἄγγελος  
Sense: a messenger, envoy, one who is sent, an angel, a messenger from God.
Ἰωάννου  of  John 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Ἰωάννης 
Sense: John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ.
ἤρξατο  He  began 
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular
Root: ἄρχω  
Sense: to be the first to do (anything), to begin.
λέγειν  to  speak 
Parse: Verb, Present Infinitive Active
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
ὄχλους  crowds 
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural
Root: ὄχλος  
Sense: a crowd.
περὶ  concerning 
Parse: Preposition
Root: περί 
Sense: about, concerning, on account of, because of, around, near.
Ἰωάννου  John 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Ἰωάννης 
Sense: John the Baptist was the son of Zacharias and Elisabeth, the forerunner of Christ.
ἐξήλθατε  have  you  gone  out 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: ἐξέρχομαι 
Sense: to go or come forth of.
εἰς  into 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
ἔρημον  wilderness 
Parse: Adjective, Accusative Feminine Singular
Root: ἔρημος  
Sense: solitary, lonely, desolate, uninhabited.
θεάσασθαι  to  see 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Middle
Root: θεάομαι  
Sense: to behold, look upon, view attentively, contemplate (often used of public shows).
κάλαμον  A  reed 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: κάλαμος  
Sense: a reed.
ἀνέμου  [the]  wind 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: ἄνεμος  
Sense: wind, a violent agitation and stream of air.
σαλευόμενον  shaken 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Accusative Masculine Singular
Root: σαλεύω  
Sense: a motion produced by winds, storms, waves, etc.