KJV: And David lifted up his eyes, and saw the angel of the LORD stand between the earth and the heaven, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders of Israel, who were clothed in sackcloth, fell upon their faces.
YLT: and David lifteth up his eyes, and seeth the messenger of Jehovah standing between the earth and the heavens, and his sword drawn in his hand, stretched out over Jerusalem, and David falleth, and the elders, covered with sackcloth, on their faces.
Darby: And David lifted up his eyes, and saw the angel of Jehovah stand between the earth and the heavens, and his sword drawn in his hand, stretched out over Jerusalem. And David and the elders, clothed in sackcloth, fell on their faces.
ASV: And David lifted up his eyes, and saw the angel of Jehovah standing between earth and heaven, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell upon their faces.
וַיִּשָּׂ֨א | And lifted |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
דָוִ֜יד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עֵינָ֗יו | his eyes |
Parse: Noun, cdc, third person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
וַיַּ֞רְא | and saw |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
מַלְאַ֤ךְ | the angel |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַלְאָךְ Sense: messenger, representative. |
|
יְהוָה֙ | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
עֹמֵ֗ד | standing |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
בֵּ֤ין | between |
Parse: Preposition Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
הָאָ֙רֶץ֙ | earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
הַשָּׁמַ֔יִם | heaven |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
וְחַרְבּ֤וֹ | and sword |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
שְׁלוּפָה֙ | having a drawn |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular Root: שָׁלַף Sense: to draw out or off, take off. |
|
בְּיָד֔וֹ | in his hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
נְטוּיָ֖ה | stretched out |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular Root: נָטָה Sense: to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow. |
|
עַל־ | over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
יְרוּשָׁלִָ֑ם | Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
וַיִּפֹּ֨ל | So fell |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
דָּוִ֧יד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
וְהַזְּקֵנִ֛ים | and the elders |
Parse: Conjunctive waw, Article, Adjective, masculine plural Root: זָקֵן Sense: old. |
|
מְכֻסִּ֥ים | clothed |
Parse: Verb, Pual, Participle, masculine plural Root: כָּסָה Sense: to cover, conceal, hide. |
|
בַּשַּׂקִּ֖ים | in sackcloth |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: שַׂק Sense: mesh, sackcloth, sack, sacking. |
|
פְּנֵיהֶֽם | their faces |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |