KJV: {To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David.} Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
YLT: To the Overseer, for Jeduthun. -- A Psalm of David. Only -- toward God is my soul silent, From Him is my salvation.
Darby: {To the chief Musician. On Jeduthun. A Psalm of David.} Upon God alone doth my soul rest peacefully; from him is my salvation.
ASV: My soul waiteth in silence for God only: From him cometh my salvation.
לַמְנַצֵּ֥חַ | To the Chief Musician |
Parse: Preposition-l, Article, Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: נָצַח Sense: to excel, be bright, be preeminent, be perpetual, be overseer, be enduring. |
|
יְדוּת֗וּן | Jeduthun |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְדוּתוּן Sense: a Levite of the family of Merari and the chief of one of the 3 choirs of the temple whose descendants also formed one of the perpetual temple choirs; he is named at the beginning of 3 Psalms (39, 62, 77) either as the composer or the recipient of those Psalms but most likely as the leader of the choir by which those Psalms were to be sung. |
|
מִזְמ֥וֹר | a Psalm |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִזְמֹור Sense: melody, psalm. |
|
לְדָוִֽד | of David |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
אַ֣ךְ | Truly |
Parse: Adverb Root: אַךְ Sense: indeed, surely (emphatic). |
|
אֱ֭לֹהִים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
דּֽוּמִיָּ֣ה | silently [waits] |
Parse: Noun, feminine singular Root: דּוּמִיָּה Sense: silence, still, repose, still waiting. |
|
נַפְשִׁ֑י | my soul |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
מִ֝מֶּ֗נּוּ | from Him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
יְשׁוּעָתִֽי | [comes] my salvation |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: יְשׁוּעָה Sense: salvation, deliverance. |