KJV: But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him?
YLT: and one in a certain place did testify fully, saying, 'What is man, that Thou art mindful of him, or a son of man, that Thou dost look after him?
Darby: but one has testified somewhere, saying, What is man, that thou rememberest him, or son of man that thou visitest him?
ASV: But one hath somewhere testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? Or the son of man, that thou visitest him?
διεμαρτύρατο | Has testified |
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: διαμαρτύρομαι Sense: to testify. |
|
δέ | however |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
πού | somewhere |
Parse: Adverb Root: πού Sense: where?, in what place?. |
|
τις | someone |
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Nominative Masculine Singular Root: τὶς Sense: a certain, a certain one. |
|
λέγων | saying |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
ἄνθρωπος | man |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: ἄνθρωπος Sense: a human being, whether male or female. |
|
ὅτι | that |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
μιμνῄσκῃ | You are mindful |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 2nd Person Singular Root: μιμνῄσκομαι Sense: to remind. |
|
αὐτοῦ | of him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
υἱὸς | [the] son |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: υἱός Sense: a son. |
|
ἀνθρώπου | of man |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: ἄνθρωπος Sense: a human being, whether male or female. |
|
ἐπισκέπτῃ | You care for |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 2nd Person Singular Root: ἐπισκέπτομαι Sense: to look upon or after, to inspect, examine with the eyes. |
Greek Commentary for Hebrews 2:6
See Hebrews 4:4 for a like indefinite quotation. Philo uses this “literary mannerism” (Moffatt). He quotes Psalm 8:5-7 and extends here to Hebrews 2:8. Hath testified First aorist middle indicative of διαμαρτυρομαι diamarturomai old verb to testify vigorously (Acts 2:40). What Neuter, not masculine τις tis (who). The insignificance of man is implied. The son of man Not ο υιος του αντρωπου ho huios tou anthrōpou which Jesus used so often about himself, but literally here “son of man” like the same words so often in Ezekiel, without Messianic meaning here. Visited Second person singular present indicative middle of επισκεπτομαι episkeptomai old verb to look upon, to look after, to go to see (Matthew 25:36), from which verb επισχοπος episcopos overseer, bishop, comes. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Hebrews 2:6
See Hebrews 2:6 for που τις pou tis for a like indefinite allusion to an Old Testament quotation. Here it is Genesis 2:2 (cf. Exodus 20:11; Exodus 31:17). Moffatt notes that Philo quotes Genesis 2:2 with the same “literary mannerism.” Rested First aorist active indicative of καταπαυω katapauō intransitive here, but transitive in Hebrews 4:8. It is not, of course, absolute rest from all creative activity as Jesus shows in John 5:17. But the seventh day of God‘s rest was still going on (clearly not a twenty-four hour day). [source]