The Meaning of Hebrews 13:7 Explained

Hebrews 13:7

KJV: Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation.

YLT: Be mindful of those leading you, who did speak to you the word of God, whose faith -- considering the issue of the behaviour -- be imitating,

Darby: Remember your leaders who have spoken to you the word of God; and considering the issue of their conversation, imitate their faith.

ASV: Remember them that had the rule over you, men that spake unto you the word of God; and considering the issue of their life, imitate their faith.

KJV Reverse Interlinear

Remember  them which have the rule  over you,  who  have spoken  unto you  the word  of God:  whose  faith  follow,  considering  the end  of [their] conversation. 

What does Hebrews 13:7 Mean?

Study Notes

whose faith
Lit. considering the issue of the conversation of whom, imitate the faith.

Verse Meaning

The example of our spiritual leaders is one we should follow (cf. Hebrews 12:1; Hebrews 13:17; Hebrews 13:24). They, like the heroes of faith in chapter11 , set a good pattern. The outcome of their life, if they had died, was that they were now with the Lord and already beginning to enjoy some of their eternal inheritance. They may have been the founders of the church to which this letter went. [1] People tend to forget or to idolize their former leaders, but we should remember them and their godly teachings and examples (cf. 1 Thessalonians 5:12-13).

Context Summary

Hebrews 13:1-13 - Sanctify Daily Life
We may not like all the brethren, but there is something in each of them that Christ loves. Let us try to discover it, or love them for His sake. We can love people with our mind and think for them, or with our strength and serve them, even though the heart is somewhat reluctant.
Strangers and captives must never be forgotten, either in our prayers or our ministry. The love within the marriage tie must be unsullied, and we must watch against the insidious lust of gold. Why should we always be thinking of money, when God has promised, with two negatives, never to fail us, Hebrews 13:5? Thrice we are asked to remember those who bear office and rule in the church, Hebrews 13:7; Hebrews 13:17; Hebrews 13:24.
We are called to a holy crusade. It is not for us to linger in circumstances of ease and self-indulgence when our Master suffered without the gate! Let us go forth unto Him, bearing His reproach! Has not the Church tarried in the city long enough, enervated by its fashions and flatteries? [source]

Chapter Summary: Hebrews 13

1  Various admonitions as to love;
4  to honest life;
5  to avoid covetousness;
7  to regard God's preachers;
9  to take heed of strange doctrines;
10  to confess Christ;
16  to give alms;
17  to obey governors;
18  to pray for the apostles
20  The conclusion

Greek Commentary for Hebrews 13:7

Remember [μνημονευετε]
Present active imperative of μνημονευω — mnēmoneuō old verb to be mindful of (from μνημων — mnēmōn mindful) with genitive (John 15:20) or accusative (Matthew 16:9). “Keep in mind.” Cf. Hebrews 11:22. Them that had the rule over you Present middle participle of ηγεομαι — hēgeomai with genitive of the person The preaching of these early disciples, apostles, and prophets (1 Corinthians 1:17). And considering the issue of their life No “and” in the Greek, but the relative ων — hōn (whose) in the genitive case after αναστροπης — anastrophēs “considering the issue of whose life.” Present active participle of ανατεωρεω — anatheōreō late compound, to look up a subject, to investigate, to observe accurately, in N.T. only here and Acts 17:23. Εκβασις — Ekbasis is an old word from εκβαινω — ekbainō to go out (Hebrews 11:15, here only in N.T.), originally way out (1 Corinthians 10:13), but here (only other N.T. example) in sense of end or issue as in several papyri examples (Moulton and Milligan, Vocabulary). Imitate their faith Present middle imperative of μιμεομαι — mimeomai old verb (from μιμος — mimos actor, mimic), in N.T. only here, 2 Thessalonians 3:7, 2 Thessalonians 3:9; 3 John 1:11. Keep on imitating the faith of the leaders. [source]
Remember them which have the rule over you [μνημονεύετε τῶν ἡγουμένων ὑμῶν]
Remember, with a view to observing their admonitions. For τῶν ἡγουμένων thosewho lead or rule, see on 1 Thessalonians 5:13. Used of both civil and ecclesiastical rulers. Clement of Rome, among a great variety of names for church functionaries, has both ἡγούμενοι and προηγούμενοι (see Ad Corinth. i, xxi). Comp. Acts 15:22. In lxx frequently, of various forms of authority, and in later Greek of bishops and abbots. For “which have the rule,” rend. “which had,” etc. [source]
Who have spoken [οἵτινες ἐλάλησαν]
Rend. “spake,” and comp. Hebrews 2:3, Hebrews 2:4. [source]
Follow [μιμεῖσθε]
Rend. “imitate.” See on Hebrews 6:12. [source]
Considering [ἀναθεωροῦντες]
Only here and Acts 17:23, see note. The compound verb means to observe attentively. The simple verb θεωρεῖν implies a spiritual or mental interest in the object. See on John 1:18. [source]
The end of their conversation [τὴν ἔκβασιν τῆς ἀναστροφῆς]
Ἔκβασις only here and 1 Corinthians 10:13(note). It means outcome or issue. See Wisd. 8:8. In 1 Corinthians 10:13, way out. Comp. Wisd. 2:17. Ἁναστροφή is life in intercourse with men. See on 1 Peter 1:15. Conversation, in the older sense of that word, is a good rendering, as it is also a nearly literal rendering of the Greek word. The reference is to the end of their life; what kind of an end they made; possibly, but not necessarily, with an allusion to cases of martyrdom. What, now, was the subject of these teachers' faith which is commended to imitation? It is stated in the next verse. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Hebrews 13:7

Luke 9:31 Who appeared in glory [οι οπτεντες εν δοχηι]
First aorist passive participle of οραω — horaō This item peculiar to Luke. Compare Luke 9:26.Spake of his decease (ελεγον την εχοδον — elegon tēn exodon). Imperfect active, were talking about his εχοδυς — exodus (departure from earth to heaven) very much like our English word “decease” (Latin decessus, a going away). The glorious light graphically revealed Moses and Elijah talking with Jesus about the very subject concerning which Peter had dared to rebuke Jesus for mentioning (Mark 8:32; Matthew 16:22). This very word εχοδυς — exodus (way out) in the sense of death occurs in 2 Peter 1:15 and is followed by a brief description of the Transfiguration glory. Other words for death (τανατος — thanatos) in the N.T. are εκβασις — ekbasis going out as departure (Hebrews 13:7), απιχις — aphixis departing (Acts 20:29), αναλυσις — analusis loosening anchor (2 Timothy 4:6) and αναλυσαι — analusai (Philemon 1:23).To accomplish To fulfil. Moses had led the Exodus from Egypt. Jesus will accomplish the exodus of God‘s people into the Promised Land on high. See notes on Mark and note on Matthew for discussion of significance of the appearance of Moses and Elijah as representatives of law and prophecy and with a peculiar death. The purpose of the Transfiguration was to strengthen the heart of Jesus as he was praying long about his approaching death and to give these chosen three disciples a glimpse of his glory for the hour of darkness coming. No one on earth understood the heart of Jesus and so Moses and Elijah came. The poor disciples utterly failed to grasp the significance of it all. [source]
Luke 9:31 Spake of his decease [ελεγον την εχοδον]
Imperfect active, were talking about his εχοδυς — exodus (departure from earth to heaven) very much like our English word “decease” (Latin decessus, a going away). The glorious light graphically revealed Moses and Elijah talking with Jesus about the very subject concerning which Peter had dared to rebuke Jesus for mentioning (Mark 8:32; Matthew 16:22). This very word εχοδυς — exodus (way out) in the sense of death occurs in 2 Peter 1:15 and is followed by a brief description of the Transfiguration glory. Other words for death (τανατος — thanatos) in the N.T. are εκβασις — ekbasis going out as departure (Hebrews 13:7), απιχις — aphixis departing (Acts 20:29), αναλυσις — analusis loosening anchor (2 Timothy 4:6) and αναλυσαι — analusai (Philemon 1:23). [source]
Acts 17:23 Beheld [ἀναθεωρῶν]
Only here and Hebrews 13:7. Rev., much better, observed. The compound verb denotes a very attentive consideration ( ἀνά and down, throughout)Devotions ( σεβάσματἀ )Wrong. It means the objects of their worship - temples, altars, statues, etc. [source]
1 Corinthians 10:13 A way to escape [τὴν ἔκβασιν]
Rev., better, the way of escape. The word means an egress, a way out. In classical Greek, especially, of a way out of the sea. Hence, in later Greek, of a landing-place. Compare Xenophon: “The ford that was over against the outlet leading to the mountains” (“Anabasis,” iv. 3,20). For the sense of issue or end, see on Hebrews 13:7. The words with the temptation and the way of escape imply an adjustment of the deliverance to each particular case. [source]
1 Corinthians 10:13 But such as man can bear [ει μη αντρωπινος]
Except a human one. Old adjective meaning falling to the lot of man. Above that ye are able (υπερ ο δυναστε — huper ho dunasthe). Ellipsis, but plain. There is comfort in that God is faithful, trustworthy (πιστος — pistos). The way of escape “The way out” is always there right along with (συν — sun) the temptation. This old word only here in N.T. and Hebrews 13:7 about death. It is cowardly to yield to temptation and distrustful of God. [source]
1 Corinthians 10:13 The way of escape [την εκβασιν]
“The way out” is always there right along with (συν — sun) the temptation. This old word only here in N.T. and Hebrews 13:7 about death. It is cowardly to yield to temptation and distrustful of God. [source]
1 Corinthians 12:28 In the church [en tēi ekklēsiāi)]
The general sense of αποστολους — ekklēsia as in Matthew 16:18 and later in Colossians 1:18, Colossians 1:24; Ephesians 5:23, Ephesians 5:32; Hebrews 12:23. See list also in Ephesians 4:11. See note on Matthew 10:2 for προπητας — apostolous the official title given the twelve by Jesus, and claimed by Paul though not one of the twelve. Prophets (διδασκαλους — prophētas). For-speakers for God and Christ. See the list of prophets and teachers in Acts 13:1 with Barnabas first and Saul last. Prophets are needed today if men will let God‘s Spirit use them, men moved to utter the deep things of God. Teachers Old word from αποστολος — didaskō to teach. Used to the Baptist (Luke 3:12), to Jesus (John 3:10; John 13:13), and of Paul by himself along with επειτα δυναμεις — apostolos (1 Timothy 2:7). It is a calamity when the preacher is no longer a teacher, but only an exhorter. See note on Ephesians 4:11. Then miracles (δυναμεισ ιαμητων γλωσσων — epeita dunameis). Here a change is made from the concrete to the abstract. See the reverse in Romans 12:7. See these words (γλωσσων — dunameisαντιλημπσεις — iamētōnαντιλαμβανομαι — glōssōn) in 1 Corinthians 12:9, 1 Corinthians 12:10 with κυβερνησεις — glōssōn last again. But these two new terms (helps, governments). Helps Old word, from Κυβερνητης — antilambanomai to lay hold of. In lxx, common in papyri, here only in N.T. Probably refers to the work of the deacons, help rendered to the poor and the sick. Governments (επισχοποι — kubernēseis). Old word from πρεσβυτεροι — kubernaō (cf. οι προισταμενοι — Kubernētēs in Acts 27:11) like Latin gubernare, our govern. So a governing. Probably Paul has in mind bishops (οι ηγουμενοι — episcopoi) or elders (presbuteroi), the outstanding leaders (hoi proistamenoi in 1 Thessalonians 5:12; Romans 12:8; hoi hēgoumenoi in Acts 15:22; Hebrews 13:7, Hebrews 13:17, Hebrews 13:24). Curiously enough, these two offices (pastors and deacons) which are not named specifically are the two that survive today. See note on Philemon 1:1 for both officers. [source]
1 Corinthians 12:28 Teachers [διδασκω]
Old word from αποστολος — didaskō to teach. Used to the Baptist (Luke 3:12), to Jesus (John 3:10; John 13:13), and of Paul by himself along with επειτα δυναμεις — apostolos (1 Timothy 2:7). It is a calamity when the preacher is no longer a teacher, but only an exhorter. See note on Ephesians 4:11. Then miracles (δυναμεισ ιαμητων γλωσσων — epeita dunameis). Here a change is made from the concrete to the abstract. See the reverse in Romans 12:7. See these words (γλωσσων — dunameisαντιλημπσεις — iamētōnαντιλαμβανομαι — glōssōn) in 1 Corinthians 12:9, 1 Corinthians 12:10 with κυβερνησεις — glōssōn last again. But these two new terms (helps, governments). Helps Old word, from Κυβερνητης — antilambanomai to lay hold of. In lxx, common in papyri, here only in N.T. Probably refers to the work of the deacons, help rendered to the poor and the sick. Governments (επισχοποι — kubernēseis). Old word from πρεσβυτεροι — kubernaō (cf. οι προισταμενοι — Kubernētēs in Acts 27:11) like Latin gubernare, our govern. So a governing. Probably Paul has in mind bishops (οι ηγουμενοι — episcopoi) or elders (presbuteroi), the outstanding leaders (hoi proistamenoi in 1 Thessalonians 5:12; Romans 12:8; hoi hēgoumenoi in Acts 15:22; Hebrews 13:7, Hebrews 13:17, Hebrews 13:24). Curiously enough, these two offices (pastors and deacons) which are not named specifically are the two that survive today. See note on Philemon 1:1 for both officers. [source]
1 Corinthians 12:28 Helps [κυβερναω]
Old word, from Κυβερνητης — antilambanomai to lay hold of. In lxx, common in papyri, here only in N.T. Probably refers to the work of the deacons, help rendered to the poor and the sick. Governments (επισχοποι — kubernēseis). Old word from πρεσβυτεροι — kubernaō (cf. οι προισταμενοι — Kubernētēs in Acts 27:11) like Latin gubernare, our govern. So a governing. Probably Paul has in mind bishops (οι ηγουμενοι — episcopoi) or elders (presbuteroi), the outstanding leaders (hoi proistamenoi in 1 Thessalonians 5:12; Romans 12:8; hoi hēgoumenoi in Acts 15:22; Hebrews 13:7, Hebrews 13:17, Hebrews 13:24). Curiously enough, these two offices (pastors and deacons) which are not named specifically are the two that survive today. See note on Philemon 1:1 for both officers. [source]
1 Thessalonians 5:13 Esteem [ἡγεῖσθαι]
Primarily to lead, which is the only sense in the Gospels and Acts, except Acts 26:2, in a speech of Paul. To lead the mind through a reasoning process to a conclusion, and so to think, to estimate. Only in this sense by Paul, Peter, and James. See 2 Corinthians 9:5; Philemon 2:3; James 1:2; 2 Peter 3:9. In both senses in Hebrews. See Hebrews 10:29; Hebrews 13:7. [source]
2 Thessalonians 3:7 How ye ought to imitate us [πως δει μιμεισται ημας]
Literally, how it is necessary to imitate us. The infinitive μιμεισται — mimeisthai is the old verb μιμεομαι — mimeomai from μιμος — mimos (actor, mimic), but in N.T. only here (and 2 Thessalonians 3:9), Hebrews 13:7; 3 John 1:11. It is a daring thing to say, but Paul knew that he had to set the new Christians in the midst of Jews and Gentiles a model for their imitation (Philemon 3:17). [source]
1 Timothy 5:17 Those who labor [οἱ κοπιῶντες]
See on 1 Timothy 4:10. No special emphasis attaches to the word - hard toiling in comparison with those who do not toil. The meaning is, those who faithfully discharge the arduous duty of teaching. Comp. Hebrews 13:7. [source]
Hebrews 13:8 Jesus Christ is the same yesterday and today, yea and forever [Ιησους Χριστος εχτες και σημερον ο αυτος και εις τους αιωνας]
There is no copula in the Greek. Vincent insists that εστιν — estin be supplied between Ιησους — Iēsous and Χριστος — Christos “Jesus is Christ,” but it more naturally comes after Χριστος — Christos as the Revised Version has it. The old adverb εχτες — echthes is rare in the N.T. (John 4:52; Acts 7:28; Hebrews 13:8). Here it refers to the days of Christ‘s flesh (Hebrews 2:3; Hebrews 5:7) and to the recent work of the leaders (Hebrews 13:7). “Today” Hence the peril of apostasy from the only hope of man. [source]
1 Peter 5:9 Whom withstand [ωι αντιστητε]
Imperative second aorist active (intransitive) of αντιστημι — anthistēmi same form in James 4:7, which see. Dative case of relative For the imperative in a subordinate clause see 1 Peter 5:12; 2 Thessalonians 3:10; 2 Timothy 4:15; Hebrews 13:7. Cowardice never wins against the devil (2 Timothy 1:7), but only courage. [source]
3 John 1:11 Follow [μιμοῦ]
More correctly, as Rev., imitate. Elsewhere only 2 Thessalonians 3:7, 2 Thessalonians 3:9; Hebrews 13:7. The kindred word μιμητής imitatoruniformly rendered follower in A.V., occurs 1 Corinthians 4:16; 1 Corinthians 11:1; Ephesians 5:1. Hence our word mimic; also pantomime. Μῖμος means both an actor and a kind of prose drama, intended as a familiar representation of life and character, and without any distinct plot. [source]
3 John 1:11 Imitate not [μη μιμου]
Present middle imperative in prohibition (do not have the habit of imitating) of μιμεομαι — mimeomai (from μιμος — mimos actor, mimic), old word, in N.T. only here, 2 Thessalonians 3:7, 2 Thessalonians 3:9; Hebrews 13:7. [source]

What do the individual words in Hebrews 13:7 mean?

Remember those leading you who spoke to you the word - of God of whom considering the outcome of [their] way of life imitate faith
Μνημονεύετε τῶν ἡγουμένων ὑμῶν οἵτινες ἐλάλησαν ὑμῖν τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ ὧν ἀναθεωροῦντες τὴν ἔκβασιν τῆς ἀναστροφῆς μιμεῖσθε πίστιν

Μνημονεύετε  Remember 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Plural
Root: μνημονεύω  
Sense: to be mindful of, to remember, to call to mind.
τῶν  those 
Parse: Article, Genitive Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἡγουμένων  leading 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Genitive Masculine Plural
Root: ἐπιτροπεύω 
Sense: to lead.
ἐλάλησαν  spoke 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ἀπολαλέω 
Sense: to utter a voice or emit a sound.
ὑμῖν  to  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
λόγον  word 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: λόγος  
Sense: of speech.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεοῦ  of  God 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
ὧν  of  whom 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Genitive Masculine Plural
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
ἀναθεωροῦντες  considering 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: ἀναθεωρέω 
Sense: to look at attentively, to consider well, to observe accurately.
ἔκβασιν  outcome 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ἔκβασις  
Sense: an egress, way out, exit.
τῆς  of  [their] 
Parse: Article, Genitive Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἀναστροφῆς  way  of  life 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: ἀναστροφή  
Sense: manner of life, conduct, behaviour, deportment.
μιμεῖσθε  imitate 
Parse: Verb, Present Imperative Middle or Passive, 2nd Person Plural
Root: μιμέομαι  
Sense: to imitate: any one.
πίστιν  faith 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: πίστις  
Sense: conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man’s relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it.