KJV: Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample.
YLT: become followers together of me, brethren, and observe those thus walking, according as ye have us -- a pattern;
Darby: Be imitators all together of me, brethren, and fix your eyes on those walking thus as you have us for a model;
ASV: Brethren, be ye imitators together of me, and mark them that so walk even as ye have us for an ensample.
Συμμιμηταί | Imitators together |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: συμμιμητής Sense: an imitator of others. |
|
μου | of me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
ἀδελφοί | brothers |
Parse: Noun, Vocative Masculine Plural Root: ἀδελφός Sense: a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother. |
|
σκοπεῖτε | observe |
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Plural Root: σκοπέω Sense: to look at, observe, contemplate. |
|
τοὺς | those |
Parse: Article, Accusative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
οὕτω | thus |
Parse: Adverb Root: οὕτως Sense: in this manner, thus, so. |
|
περιπατοῦντας | walking |
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Masculine Plural Root: περιπατέω Sense: to walk. |
|
ἔχετε | you have |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural Root: ἔχω Sense: to have, i.e. to hold. |
|
τύπον | [for] a pattern |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: τυπικῶς Sense: the mark of a stroke or blow, print. |
|
ἡμᾶς | us |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Plural Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
Greek Commentary for Philippians 3:17
Found only here so far, though Plato uses συμμιμεισται summimeisthai “Vie with each other in imitating me” (Lightfoot). [source]
Old verb from σκοπος skopos (Phlippians 3:14). “Keep your eyes on me as goal.” Mark and follow, not avoid as in Romans 16:17. An ensample (τυπον tupon). Originally the impression left by a stroke (John 20:25), then a pattern (mould) as here (cf. 1 Thessalonians 1:7; 1 Corinthians 10:6, 1 Corinthians 10:11; Romans 5:14; Romans 6:17). [source]
Originally the impression left by a stroke (John 20:25), then a pattern (mould) as here (cf. 1 Thessalonians 1:7; 1 Corinthians 10:6, 1 Corinthians 10:11; Romans 5:14; Romans 6:17). [source]
Only here in the New Testament. Rev., more correctly, imitators. Compare 1 Corinthians 11:1. Not imitators of Christ in common with me, but be together, jointly, imitators of me. [source]
See on looking, Phlippians 2:4. [source]
Rev., “which so walk even as ye have,” etc. The two words are correlative. Briefly, imitate me and those who follow my example. [source]