KJV: And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.
YLT: and to esteem them very abundantly in love, because of their work; be at peace among yourselves;
Darby: and to regard them exceedingly in love on account of their work. Be in peace among yourselves.
ASV: and to esteem them exceeding highly in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.
ἡγεῖσθαι | to esteem |
Parse: Verb, Present Infinitive Middle or Passive Root: ἐπιτροπεύω Sense: to lead. |
|
ὑπερεκπερισσοῦ | exceedingly |
Parse: Adverb Root: ὑπέρ Sense: in behalf of, for the sake of. |
|
ἀγάπῃ | love |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: ἀγάπη Sense: brotherly love, affection, good will, love, benevolence. |
|
διὰ | because of |
Parse: Preposition Root: διά Sense: through. |
|
ἔργον | work |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: ἔργον Sense: business, employment, that which any one is occupied. |
|
αὐτῶν | of them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
εἰρηνεύετε | Be at peace |
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Plural Root: εἰρηνεύω Sense: to make peace. |
|
ἑαυτοῖς | yourselves |
Parse: Reflexive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural Root: ἑαυτοῦ Sense: himself, herself, itself, themselves. |
Greek Commentary for 1 Thessalonians 5:13
Get acquainted with them and esteem the leaders. The idlers in Thessalonica had evidently refused to follow their leaders in church activities. We need wise leadership today, but still more wise following. An army of captains and colonels never won a battle. [source]
Primarily to lead, which is the only sense in the Gospels and Acts, except Acts 26:2, in a speech of Paul. To lead the mind through a reasoning process to a conclusion, and so to think, to estimate. Only in this sense by Paul, Peter, and James. See 2 Corinthians 9:5; Philemon 2:3; James 1:2; 2 Peter 3:9. In both senses in Hebrews. See Hebrews 10:29; Hebrews 13:7. [source]
Const. very highly with esteem. In love qualifies both words. [source]
Their esteem for their superintendents is not to rest only on personal attachment or respect for their position, but on intelligent and sympathetic appreciation of their work. It is a good and much-needed lesson for the modern congregation no less than for the Thessalonian church. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 1 Thessalonians 5:13
Only here, 1 Thessalonians 3:10; 1 Thessalonians 5:13. Superabundantly. One of the numerous compounds of ὑπέρ beyondover and above, of which Paul is fond. Of twenty-eight words compounded with this preposition in the New Testament, Paul alone uses twenty. For the order and construction, see next note. [source]
Not simply παντα panta but υπερ huper beyond and above all. Exceedingly abundantly (υπερεκπερισσου huperekperissou). Late and rare double compound (υπερ εκ περισσου huperων αιτουμετα ekα perissou) adverb (lxx, 1 Thessalonians 3:10; 1 Thessalonians 5:13; Ephesians 3:20). It suits well Paul‘s effort to pile Pelion on Ossa. That we ask Ablative of the relative pronoun attracted from the accusative αιτουμετα ha to the case of the unexpressed antecedent η νοουμεν toutōn Middle voice The highest aspiration is not beyond God‘s “power” (dunamin) to bestow. [source]
Double compound adverb, only in 1 Thessalonians 3:10; 1 Thessalonians 5:13 (some MSS. ως ̇ōs). Like piling Ossa on Pelion, περισσως perissōs abundantly, εκ περισσου ek perissou out of bounds, υπερεκπερισσου huperekperissou more than out of bounds (overflowing all bounds). [source]
Remember, with a view to observing their admonitions. For τῶν ἡγουμένων thosewho lead or rule, see on 1 Thessalonians 5:13. Used of both civil and ecclesiastical rulers. Clement of Rome, among a great variety of names for church functionaries, has both ἡγούμενοι and προηγούμενοι (see Ad Corinth. i, xxi). Comp. Acts 15:22. In lxx frequently, of various forms of authority, and in later Greek of bishops and abbots. For “which have the rule,” rend. “which had,” etc. [source]
Charged as and being so. Two specific crimes (murderer, thief) and one general phrase Note η ως ē hōs (or as) = or “also only as” (Wohlenberg). The word was apparently coined by Peter (occurring elsewhere only in Dionys. Areop. and late eccles. writers) from αλλοτριος allotrios (belonging to another, 2 Corinthians 10:15) and επισκοπος episkopos overseer, inspector, 1 Peter 2:25). The idea is apparently one who spies out the affairs of other men. Deissmann (Bible Studies, p. 224) gives a second-century papyrus with αλλοτριων επιτυμητης allotriōn epithumētēs a speculator alienorum. Epictetus has a like idea (iii. 22. 97). Biggs takes it to refer to “things forbidden.” Clement of Alexandria tells of a disciple of the Apostle John who became a bandit chief. Ramsay (Church in the Roman Empire, pp. 293, 348) thinks the word refers to breaking up family relationships. Hart refers us to the gadders-about in 1 Thessalonians 4:11; 2 Thessalonians 3:11 and women as gossipers in 1 Thessalonians 5:13. It is interesting to note also that επισκοπος episkopos here is the word for “bishop” and so suggests also preachers meddling in the work of other preachers. [source]