The Meaning of Galatians 6:6 Explained

Galatians 6:6

KJV: Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.

YLT: And let him who is instructed in the word share with him who is instructing -- in all good things.

Darby: Let him that is taught in the word communicate to him that teaches in all good things.

ASV: But let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.

KJV Reverse Interlinear

Let  him that is taught  in the word  communicate  unto him that teacheth  in  all  good things. 

What does Galatians 6:6 Mean?

Study Notes

communicate
Or, share with him. 1 Corinthians 9:7-15 ; 1 Timothy 5:18 .

Verse Meaning

Here is a specific example of mutual burden-bearing. Perhaps the Judaizers were telling the Galatians not to support financially those who taught them. Under Judaism pupils paid a tax, and the teachers" pay came through the Jewish government. The Galatian Gentiles customarily paid fees for services rendered. The concept of voluntary giving out of love for the teacher was new and different. Those who learn from Bible teachers who provide the spiritual needs of others should provide them with "all good things" including their physical needs (cf. Luke 10:7; 1 Timothy 5:18; 1 Corinthians 9:11; 1 Corinthians 9:14). Paul regarded the acceptance of gifts as a right one could claim or not claim depending on other factors. He did not regard accepting such gifts as the teacher"s duty but offering them as the learner"s duty.

Context Summary

Galatians 6:1-10 - Our Own And Others' Burdens
The spirit of the world gloats over sin; the Spirit of Christ leads us to restore the sinner. Our first thought should never be of revenge or contempt, or of the adjustment of our own claims, but rather of how to help our fallen brother to regain his old place in the love of God. The memory of our own temptations and failures should make us very pitiful and tender. The Apostle does not speak, in this place, of premeditated sin, but of that by which we are entrapped and taken unawares.
The most spiritual men in the Church are needed for this holy work of restoration, and they must do it with great meekness and humility. It is thus that we bear one another's burdens; but there are some burdens that each must bear for himself alone, such as his own existence and personal accountability to God.
Life is a seedtime. It is the opportunity of preparing for heavenly harvests. The open furrows invite the seed, and every moment, in some form, we scatter seeds that we shall inevitably meet again in their fruition. Let us remember especially our obligations to God's own children. [source]

Chapter Summary: Galatians 6

1  He moves them to deal mildly with a brother who has slipped,
2  and to bear one another's burden;
6  to be generous to their teachers,
9  and not weary of well-doing
12  He shows what they intend that preach circumcision
14  He glories in nothing, save in the cross of Christ

Greek Commentary for Galatians 6:6

That is taught [ο κατηχουμενος]
For this late and rare verb κατηχεω — katēcheō see note on Luke 1:4; note on Acts 18:25; and note on 1 Corinthians 14:19. It occurs in the papyri for legal instruction. Here the present passive participle retains the accusative of the thing. The active There was a teaching class thus early (1 Thessalonians 5:12; 1 Corinthians 12:28; Ephesians 4:11; 1 Thessalonians 5:17). [source]
[]
d But, although each man is thus individualized as regards his burdens, Christian fellowship in all morally good things is to be maintained between the teacher and the taught. The passage is often explained as an injunction to provide for the temporal wants of Christian teachers. But this is entirely foreign to the course of thought, and isolates the verse from the context on both sides of it. As Galatians 6:1-5refer to moral errors, in all good things has naturally the same reference, as do good in Galatians 6:10certainly has. The exhortation therefore is, that the disciple should make common cause with the teacher in everything that is morally good and that promotes salvation. The introduction at this point of the relation of disciple and teacher may be explained by the fact that this relation in the Galatian community had been disturbed by the efforts of the Judaising teachers, notably in the case of Paul himself; and this disturbance could not but interfere with their common moral effort and life. [source]
Him that is taught [ὁ κατηχούμενος]
See on Luke 1:4. [source]
In the word [τὸν λόγον]
The gospel. Usually in Paul with some qualifying word, as of God. Comp. Acts 4:4; Acts 8:4; Acts 11:19; Acts 14:25; Acts 16:6; 1 Thessalonians 1:6; Colossians 4:3. [source]
Communicate [κοινωνείτω]
Hold fellowship with; partake with. Not impart to. The word is used of giving and receiving material aid (Philemon 4:15): of moral or spiritual participation (Romans 15:27; 1 Timothy 5:22; 2 John 1:11): of participation in outward conditions (Hebrews 2:14): in sufferings (1 Peter 4:13). [source]

Reverse Greek Commentary Search for Galatians 6:6

Luke 1:4 The certainty [την ασπαλειαν]
Make no slip Luke promises a reliable narrative. “Theophilus shall know that the faith which he has embraced has an impregnable historical foundation” (Plummer).The things (λογων — logōn). Literally “words,” the details of the words in the instruction.Wast instructed First aorist passive indicative. Not in O.T. and rare in ancient Greek. Occurs in the papyri. The word ηχεω — ēcheō is our word echo (cf. 1 Thessalonians 1:8 for εχηχηται — exēchētai has sounded forth). Κατηχεω — Katēcheō is to sound down, to din, to instruct, to give oral instruction. Cf. 1 Corinthians 14:9; Acts 21:21, Acts 21:24; Acts 18:25; Galatians 6:6. Those men doing the teaching were called catechists and those receiving it were called catechumens. Whether Theophilus was still a catechumen is not known. This Preface by Luke is in splendid literary Koiné and is not surpassed by those in any Greek writer (Herodotus, Thucydides, Polybius). It is entirely possible that Luke was familiar with this habit of Greek historians to write prefaces since he was a man of culture. [source]
Luke 1:4 Wast instructed [κατηχητης]
First aorist passive indicative. Not in O.T. and rare in ancient Greek. Occurs in the papyri. The word ηχεω — ēcheō is our word echo (cf. 1 Thessalonians 1:8 for εχηχηται — exēchētai has sounded forth). Κατηχεω — Katēcheō is to sound down, to din, to instruct, to give oral instruction. Cf. 1 Corinthians 14:9; Acts 21:21, Acts 21:24; Acts 18:25; Galatians 6:6. Those men doing the teaching were called catechists and those receiving it were called catechumens. Whether Theophilus was still a catechumen is not known. This Preface by Luke is in splendid literary Koiné and is not surpassed by those in any Greek writer (Herodotus, Thucydides, Polybius). It is entirely possible that Luke was familiar with this habit of Greek historians to write prefaces since he was a man of culture. [source]
1 Corinthians 9:11 Is it a great matter? [μεγα]
The copula εστιν — estin has to be supplied. Note two conditions of first class with ει — ei both assumed to be true. On πνευματικα — pneumatika and σαρκικα — sarkika see note on 1 Corinthians 2:14 note on 1 Corinthians 3:3. This point comes out sharply also in Galatians 6:6. [source]
Galatians 6:7 Be not deceived [μὴ πλανᾶσθε]
For the phrase see 1 Corinthians 6:9; 1 Corinthians 15:33; James 1:16. Deceive is a secondary sense; the primary meaning being lead astray. See on Mark 12:24. The connection of the exhortation may be with the entire section from Galatians 6:1(Eadie and Sieffert), but is more probably with Galatians 6:6. The Galatians are not to think that it is a matter of no consequence whether their fellowship be with their Christian teachers who preach the word of truth, or with the Judaising innovators who would bring them under bondage to the law. [source]
1 Timothy 6:18 Rich in good works [πλουτειν εν εργοις καλοις]
See note on Luke 12:21 “rich toward God” and notes on Matthew 6:19. for “treasures in heaven.” Ready to distribute (ευμεταδοτους — eumetadotous). Late and rare verbal (ευ μετα διδωμι — euκοινωνικους — metadidōmi). Free to give, liberal. Only here in N.T. Willing to communicate Old adjective, ready to share, gracious, liberal again. Only here in N.T. See note on Galatians 6:6; Philemon 4:15. [source]
1 Timothy 6:18 Willing to communicate [Koinéōnikous)]
Old adjective, ready to share, gracious, liberal again. Only here in N.T. See note on Galatians 6:6; Philemon 4:15. [source]
2 Timothy 4:2 Preach the word [κηρυχον τον λογον]
First aorist active imperative of κηρυσσω — kērussō For “the word” used absolutely, see note on 1 Thessalonians 1:6; Galatians 6:6. [source]

What do the individual words in Galatians 6:6 mean?

Let share now the [one] being taught in the word with the [one] teaching in all good things
Κοινωνείτω δὲ κατηχούμενος τὸν λόγον τῷ κατηχοῦντι ἐν πᾶσιν ἀγαθοῖς

Κοινωνείτω  Let  share 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 3rd Person Singular
Root: κοινωνέω  
Sense: to come into communion or fellowship with, to become a sharer, be made a partner.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
  the  [one] 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
κατηχούμενος  being  taught 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Singular
Root: κατηχέω  
Sense: to sound towards, sound down upon, resound.
τὸν  in  the 
Parse: Article, Accusative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
λόγον  word 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: λόγος  
Sense: of speech.
τῷ  with  the  [one] 
Parse: Article, Dative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
κατηχοῦντι  teaching 
Parse: Verb, Present Participle Active, Dative Masculine Singular
Root: κατηχέω  
Sense: to sound towards, sound down upon, resound.
ἀγαθοῖς  good  things 
Parse: Adjective, Dative Neuter Plural
Root: ἀγαθός 
Sense: of good constitution or nature.