KJV: As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.
YLT: as many as are willing to make a good appearance in the flesh, these constrain you to be circumcised -- only that for the cross of the Christ they may not be persecuted,
Darby: As many as desire to have a fair appearance in the flesh, these compel you to be circumcised, only that they may not be persecuted because of the cross of Christ.
ASV: As many as desire to make a fair show in the flesh, they compel you to be circumcised; only that they may not be persecuted for the cross of Christ.
Ὅσοι | As many as |
Parse: Personal / Relative Pronoun, Nominative Masculine Plural Root: ὅσος Sense: as great as, as far as, how much, how many, whoever. |
|
θέλουσιν | wish |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural Root: θέλω Sense: to will, have in mind, intend. |
|
εὐπροσωπῆσαι | to have a fair appearance |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: εὐπροσωπέω Sense: to make a fair show. |
|
σαρκί | [the] flesh |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: σάρξ Sense: flesh (the soft substance of the living body, which covers the bones and is permeated with blood) of both man and beasts. |
|
οὗτοι | these |
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Masculine Plural Root: οὗτος Sense: this. |
|
ἀναγκάζουσιν | compel |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἀναγκάζω Sense: to necessitate, compel, drive to, constrain. |
|
περιτέμνεσθαι | to be circumcised |
Parse: Verb, Present Infinitive Middle or Passive Root: περιτέμνω Sense: to cut around. |
|
μόνον | only |
Parse: Adverb Root: μόνον Sense: only, alone, but. |
|
ἵνα | that |
Parse: Conjunction Root: ἵνα Sense: that, in order that, so that. |
|
τῷ | for the |
Parse: Article, Dative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
σταυρῷ | cross |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: σταυρός Sense: an upright stake, esp. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Χριστοῦ | of Christ |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: Χριστός Sense: Christ was the Messiah, the Son of God. |
|
(Ἰησοῦ) | Jesus |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
διώκωνται | they might be persecuted |
Parse: Verb, Present Subjunctive Middle or Passive, 3rd Person Plural Root: διώκω Sense: to make to run or flee, put to flight, drive away. |
Greek Commentary for Galatians 6:12
First aorist active infinitive of ευπροσωπεω euprosōpeō late verb from ευπροσωπος euprosōpos fair of face Here only in N.T., but one example in papyri (Tebt. I. 19 12 b.c. 114) which shows what may happen to any of our N.T. words not yet found elsewhere. It is in Chrysostom and later writers. [source]
Conative present active indicative, “they try to compel.” For the cross of Christ (tōi staurōi tou Christou). Instrumental case (causal use, Robertson, Grammar, p. 532). Cf. 2 Corinthians 2:13. “For professing the cross of Christ” (Lightfoot). [source]
Instrumental case (causal use, Robertson, Grammar, p. 532). Cf. 2 Corinthians 2:13. “For professing the cross of Christ” (Lightfoot). [source]
N.T.ooClass. olxx. [source]
Qualifying the verb to make a fair show. The whole phrase is well explained by Ellicott: “To wear a specious exterior in the earthly, unspiritual element in which they move.” Ἐν σρακί is not = among men, nor being carnal, nor as regards fleshly things. The desire to make a good appearance irrespective of inward truth and righteousness, is prompted by the unrenewed, fleshly nature, and makes its fair showing in that sphere. [source]
Neither A.V. nor Rev. gives the strong, definitive force of οὗτοι . It is these - the Judaising emissaries, that constrain, etc. Comp. Galatians 3:7. [source]
Or, that they may not. Having no other object, or only from the motive that, etc. [source]
Better, by reason of the cross. Because of preaching a crucified Messiah. See on Galatians 5:11. The Judaisers attempted to cover with the law - the requirement of circumcision - the “offense” of a crucified Messiah. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Galatians 6:12
Compare constrained, Matthew 14:22; Acts 26:11; Galatians 6:12. Not to use force, but to constrain them against the reluctance which such poor creatures would feel at accepting the invitation of a great lord. [source]
is fenced in places from πρασσω phrassō to fence in (Romans 3:19).Compel (αναγκασον anagkason). First aorist active imperative of αναγκαζω anagkazō from αναγκη anagkē (Luke 14:18). By persuasion of course. There is no thought of compulsory salvation. “Not to use force, but to constrain them against the reluctance which such poor creatures would feel at accepting the invitation of a great lord” (Vincent). As examples of such “constraint” in this verb, see note on Matthew 14:22; Acts 26:11; Galatians 6:12.That my house may be filled First aorist passive subjunctive of γεμιζω gemizō to fill full, old verb from γεμω gemō to be full. Effective aorist. Subjunctive with ινα hina in final clause. The Gentiles are to take the place that the Jews might have had (Romans 11:25). Bengel says: Nec natura nec gratia patitur vacuum. [source]
First aorist active imperative of αναγκαζω anagkazō from αναγκη anagkē (Luke 14:18). By persuasion of course. There is no thought of compulsory salvation. “Not to use force, but to constrain them against the reluctance which such poor creatures would feel at accepting the invitation of a great lord” (Vincent). As examples of such “constraint” in this verb, see note on Matthew 14:22; Acts 26:11; Galatians 6:12. [source]
For neither, translate not even. Const. themselves with keep the law. The persons referred to are the same as those in Galatians 6:12. The participle tells nothing as to the antecedents of these persons, whether Jewish or heathen. It is general, those who are receiving circumcision. It is = the circumcision-party; and the present participle represents them as in present activity. They are circumcised themselves, and are endeavoring to force circumcision upon others. [source]
Lit. been done away or brought to nought. See on Galatians 5:4. If Paul had preached circumcision as necessary to salvation, the preaching of the cross would have ceased to be an offense, because, along with the cross, Paul would have preached what the Judaisers demanded, that the Mosaic law should still be binding on Christians. The Judaisers would have accepted the cross with circumcision, but not the cross instead of circumcision. The Judaisers thus exposed themselves to no persecution in accepting Christ. They covered the offense of the cross, and conciliated unbelieving Jews by maintaining that the law was binding upon Christians. See Galatians 6:12. [source]
Deep emotion as he dictated the letter and recalled these recreant followers of Christ (cf. 2 Corinthians 2:4). The enemies of the cross of Christ (τους εχτρους του σταυρου του Χριστου tous echthrous tou staurou tou Christou). Either the Judaizers who denied the value of the cross of Christ (Galatians 5:11; Galatians 6:12, Galatians 6:14) or Epicurean antinomians whose loose living gave the lie to the cross of Christ (1 John 2:4). [source]
Either the Judaizers who denied the value of the cross of Christ (Galatians 5:11; Galatians 6:12, Galatians 6:14) or Epicurean antinomians whose loose living gave the lie to the cross of Christ (1 John 2:4). [source]