The Meaning of Hebrews 13:9 Explained

Hebrews 13:9

KJV: Be not carried about with divers and strange doctrines. For it is a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein.

YLT: with teachings manifold and strange be not carried about, for it is good that by grace the heart be confirmed, not with meats, in which they who were occupied were not profited;

Darby: Be not carried away with various and strange doctrines; for it is good that the heart be confirmed with grace, not meats; those who have walked in which have not been profited by them.

ASV: Be not carried away by divers and strange teachings: for it is good that the heart be established by grace; not by meats, wherein they that occupied themselves were not profited.

KJV Reverse Interlinear

Be  not  carried about  with divers  and  strange  doctrines.  For  [it is] a good thing  that the heart  be established  with grace;  not  with meats,  which have  not  profited  them that have been occupied  therein. 

What does Hebrews 13:9 Mean?

Study Notes

with grace
Grace (imparted). James 4:6 ; Romans 6:1 ; 2 Peter 3:18 .

Verse Meaning

We should reject teaching that deviates from apostolic doctrine. This, too, is a strong safeguard against apostasy. The terms "varied and strange" describe a variety of heretical positions. Rather than accepting these ideas we should receive strength by taking in God"s grace that comes through His Word ( Hebrews 4:12-13; 1 Peter 2:2). This strength comes from spiritual rather than material food. Evidently one of the strange teachings prevalent when this letter originated was that certain foods or abstinence from certain foods resulted in greater godliness (cf. Colossians 2:16; 1 Timothy 4:1-5). This was, of course, what Judaism taught too. Judaism taught that eating food strengthened the heart in the sense that when the Jews ate they gave thanks to God and thus brought Him into their experience (cf. Psalm 104:14-15). [1] However, Jesus" death on the cross is the source of both the saving and sustaining grace of God by which we experience strengthening.
"This, I think, is the key message of Hebrews: "You can be secure while everything around you is falling apart!"" [2]

Context Summary

Hebrews 13:1-13 - Sanctify Daily Life
We may not like all the brethren, but there is something in each of them that Christ loves. Let us try to discover it, or love them for His sake. We can love people with our mind and think for them, or with our strength and serve them, even though the heart is somewhat reluctant.
Strangers and captives must never be forgotten, either in our prayers or our ministry. The love within the marriage tie must be unsullied, and we must watch against the insidious lust of gold. Why should we always be thinking of money, when God has promised, with two negatives, never to fail us, Hebrews 13:5? Thrice we are asked to remember those who bear office and rule in the church, Hebrews 13:7; Hebrews 13:17; Hebrews 13:24.
We are called to a holy crusade. It is not for us to linger in circumstances of ease and self-indulgence when our Master suffered without the gate! Let us go forth unto Him, bearing His reproach! Has not the Church tarried in the city long enough, enervated by its fashions and flatteries? [source]

Chapter Summary: Hebrews 13

1  Various admonitions as to love;
4  to honest life;
5  to avoid covetousness;
7  to regard God's preachers;
9  to take heed of strange doctrines;
10  to confess Christ;
16  to give alms;
17  to obey governors;
18  to pray for the apostles
20  The conclusion

Greek Commentary for Hebrews 13:9

Be not carried away [μη παραπερεστε]
Prohibition with μη — mē and present passive imperative of παραπερω — parapherō old verb to lead along (Judges 1:12), to carry past (Mark 14:36), to lead astray as here. By divers and strange teachings For ποικιλος — poikilos (many coloured) see Hebrews 2:4. Χενος — Xenos for guest we have had in Hebrews 11:13, but here as adjective meaning unheard of (1 Peter 4:12) as in older Greek also. The new is not always wrong any more than the old is always right (Matthew 13:52). But the air was already full of new and strange teachings that fascinated many by their very novelty. The warning here is always needed. Cf. Galatians 1:6-9; 2 Timothy 3:16. That the heart be established by grace Present passive infinitive of βεβαιοω — bebaioō (from βαινω — bainō) to make stable with the instrumental case χαριτι — chariti (by grace) and the accusative of general reference How true it is that in the atmosphere of so many windy theories only the heart is stable that has an experience of God‘s grace in Christ. That occupied themselves “That walked” in the ritualistic Jewish rules about meats. Were not profited First aorist passive indicative of ωπελεω — ōpheleō to help. Mere Jewish ceremonialism and ritualism failed to build up the spiritual life. It was sheer folly to give up Christ for Pharisaism or for Moses. [source]
Be not carried about [μὴ παραφέρεσθε]
A.V. follows T.R. περιφέρεσθε . Rend. “carried away.” The present tense indicates a present and active danger. [source]
With divers and strange doctrines [διδαχαῖς ποικίλαις καὶ ξέναις]
For “doctrines” rend. “teachings.” These teachings represent various phases of one radical error - the denial of Jesus's messiahship and of his messianic economy as superseding Judaism and all other means of salvation. Among them the writer's mind would naturally turn to the prescriptions concerning clean and unclean meats and sacrificial festivals. See next clause. These teachings were various as contrasted with the one teaching of the gospel; they were strange as they differed from that teaching. Comp. Galatians 1:6-9. For ποικίλαις see on 2 Timothy 3:16. [source]
That the heart be established [βεβαιοῦσθαι τὴν καρδίαν]
There is an emphasis on heart as well as on grace. These strange teachings all emphasized externalism, in contrast with Christianity, which insisted upon the purification of the heart and conscience. The contrast is strongly stated in Hebrews 9:9, Hebrews 9:14, and the Epistle constantly directs the readers to the heart as the true point of contact with God, and the source of all departures from him. See Hebrews 3:8, Hebrews 3:10, Hebrews 3:12, Hebrews 3:15; Hebrews 4:7, Hebrews 4:12; Hebrews 8:10; especially Hebrews 10:22. Hence, the writer says, “it is good that the solid basis of your assurance before God be in the heart, purged from an evil conscience, so that you can draw near to God with a firmly-established confidence, with a true heart, in full assurance of faith”: Hebrews 10:22; comp. 1 Thessalonians 3:13; 2 Timothy 2:22. [source]
With grace, not with meats [χάριτι οὐ βρώμασιν]
The heart is the proper seat of the work of grace. Free grace is the motive-power of Christ's sacrifice (2 Corinthians 8:9; Galatians 1:15); it is behind the blood of the new covenant, and is the energetic principle of its saving operation. See Romans 5:2, Romans 5:15; 1 Corinthians 15:10; Ephesians 2:5, Ephesians 2:7, Ephesians 2:8; 2 Thessalonians 2:16; Hebrews 2:9; Hebrews 4:16; Hebrews 10:29. With meats stands for the whole system of ceremonial observances, in contrast with grace, working on the heart. See Hebrews 9:10. This ceremonial system yielded no permanent benefit to those who lived under it. See Hebrews 7:25; Hebrews 9:9, Hebrews 9:13, Hebrews 9:14; Hebrews 10:1, Hebrews 10:2, Hebrews 10:4. [source]
Which have not profited them that have been occupied therein [ἐν οἶς οὐκ ὠφελήθησαν οἱ περιπατοῦντες]
Lit. in the which they who walked were not profited. Περιπατεῖν towalk about is often used to express habitual practice or general conduct of life. See Romans 6:4; 2 Corinthians 10:3; Ephesians 2:10; Colossians 3:7; Colossians 4:5. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Hebrews 13:9

Acts 17:18 What would this babbler say? [Τι αν τελοι ο σπερμολογος ουτος λεγειν]
The word for “babbler” means “seed-picker” or picker up of seeds Note the use of αν — an and the present active optative τελοι — theloi conclusion of a fourth-class condition in a rhetorical question (Robertson, Grammar, p. 1021). It means, What would this picker up of seeds wish to say, if he should get off an idea? It is a contemptuous tone of supreme ridicule and doubtless Paul heard this comment. Probably the Epicureans made this sneer that Paul was a charlatan or quack. Other some (οι δε — hoi de). But others, in contrast with the “some” just before. Perhaps the Stoics take this more serious view of Paul. He seemeth to be a setter forth of strange gods This view is put cautiously by δοκει — dokei (seems). Καταγγελευς — Kataggeleus does not occur in the old Greek, though in ecclesiastical writers, but Deissmann (Light from the Ancient East, p. 99) gives an example of the word “on a marble stele recording a decree of the Mitylenaens in honour of the Emperor Augustus,” where it is the herald of the games. Here alone in the N.T. Δαιμονιον — Daimonion is used in the old Greek sense of deity or divinity whether good or bad, not in the N.T. sense of demons. Both this word and καταγγελευς — kataggeleus are used from the Athenian standpoint. Χενος — Xenos is an old word for a guest-friend (Latin hospes) and then host (Romans 16:23), then for foreigner or stranger (Matthew 25:31; Acts 17:21), new and so strange as here and Hebrews 13:9; 1 Peter 4:12, and then aliens (Ephesians 2:12). This view of Paul is the first count against Socrates: Socrates does wrong, introducing new deities On this charge the Athenians voted the hemlock for their greatest citizen. What will they do to Paul? This Athens was more sceptical and more tolerant than the old Athens. But Roman law did not allow the introduction of a new religion (religio illicita). Paul was walking on thin ice though he was the real master philosopher and these Epicureans and Stoics were quacks. Paul had the only true philosophy of the universe and life with Jesus Christ as the centre (Colossians 1:12-20), the greatest of all philosophers as Ramsay justly terms him. But these men are mocking him. Because he preached Jesus and the resurrection (ευαγγελιζω — hoti ton Iēsoun kai tēn anastasin euēggelizato). Reason for the view just stated. Imperfect middle indicative of αναστασις — euaggelizō to “gospelize.” Apparently these critics considered anastasis (Resurrection) another deity on a par with Jesus. The Athenians worshipped all sorts of abstract truths and virtues and they misunderstood Paul on this subject. They will leave him as soon as he mentions the resurrection (Acts 17:32). It is objected that Luke would not use the word in this sense here for his readers would not under stand him. But Luke is describing the misapprehension of this group of philosophers and this interpretation fits in precisely. [source]
Acts 17:18 He seemeth to be a setter forth of strange gods [ζενων δαιμονιων δοκει καταγγελευς ειναι]
This view is put cautiously by δοκει — dokei (seems). Καταγγελευς — Kataggeleus does not occur in the old Greek, though in ecclesiastical writers, but Deissmann (Light from the Ancient East, p. 99) gives an example of the word “on a marble stele recording a decree of the Mitylenaens in honour of the Emperor Augustus,” where it is the herald of the games. Here alone in the N.T. Δαιμονιον — Daimonion is used in the old Greek sense of deity or divinity whether good or bad, not in the N.T. sense of demons. Both this word and καταγγελευς — kataggeleus are used from the Athenian standpoint. Χενος — Xenos is an old word for a guest-friend (Latin hospes) and then host (Romans 16:23), then for foreigner or stranger (Matthew 25:31; Acts 17:21), new and so strange as here and Hebrews 13:9; 1 Peter 4:12, and then aliens (Ephesians 2:12). This view of Paul is the first count against Socrates: Socrates does wrong, introducing new deities On this charge the Athenians voted the hemlock for their greatest citizen. What will they do to Paul? This Athens was more sceptical and more tolerant than the old Athens. But Roman law did not allow the introduction of a new religion (religio illicita). Paul was walking on thin ice though he was the real master philosopher and these Epicureans and Stoics were quacks. Paul had the only true philosophy of the universe and life with Jesus Christ as the centre (Colossians 1:12-20), the greatest of all philosophers as Ramsay justly terms him. But these men are mocking him. Because he preached Jesus and the resurrection (ευαγγελιζω — hoti ton Iēsoun kai tēn anastasin euēggelizato). Reason for the view just stated. Imperfect middle indicative of αναστασις — euaggelizō to “gospelize.” Apparently these critics considered anastasis (Resurrection) another deity on a par with Jesus. The Athenians worshipped all sorts of abstract truths and virtues and they misunderstood Paul on this subject. They will leave him as soon as he mentions the resurrection (Acts 17:32). It is objected that Luke would not use the word in this sense here for his readers would not under stand him. But Luke is describing the misapprehension of this group of philosophers and this interpretation fits in precisely. [source]
Galatians 3:10 Continueth - in [ἐμμένει]
The expression is figurative, the book of the law being conceived as a prescribed district or domain, in which one remains or out of which he goes. Comp. continue in the faith, Acts 14:22; in the covenant, Hebrews 13:9; in the things which thou hast learned, 2 Timothy 3:14. [source]
Hebrews 13:14 One to come [τὴν μέλλουσαν]
Rend. “that which is to come.” The heavenly Jerusalem. Comp. Hebrews 11:10, Hebrews 11:13-16. -DIVIDER-
The course of thought in Hebrews 13:9-14is as follows: Be not carried away with divers and strange teachings, for example, those concerning meats and drinks and sacrificial feasts. It is good that the heart be established, rather than that the body should be ceremonially pure; and that the heart be established by the grace of God in Christ, which alone can give inward peace, a pure conscience, an established rest and security - rather than by the consciousness of having partaken of meats ceremonially clean: for those whose religious life was under the regimen of this ceremonial system derived no permanent profit from it. Not only so, the two systems exclude each other. You cannot hold by the Levitical system and enjoy the blessings of Christian salvation. It is the sacrifice of Christ through which you become partakers of grace. It is impossible to obtain grace through meats; for meats represent the economy which denies Christ; and, by seeking establishment through meats, you exclude yourselves from the economy which is the only vehicle of grace. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Accordingly, we have an altar and a sacrifice from which the votary of Leviticalism is excluded. By the Levitical law it was forbidden to eat the flesh of the victim offered on the Great Day of Atonement; so that, if the Levitical law still holds for you, you cannot partake of the Christian's atoning victim. The law under which you are prohibits you. According to that law, there is nothing to eat of in an atoning sacrifice, since the body of the victim is burned. Neither priest nor people have anything more to do with it, and, therefore, it is carried outside of the camp or city, outside of the region of O.T. covenant-fellowship. Similarly, so long as you hold by Judaism, participation in Christ's atoning sacrifice is impossible for you. It is outside your religious sphere, like the body of the victim outside the gate. You cannot eat of our altar. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The blood of the Levitical victim was carried into the holy of holies and remained there. If you seek the benefit of that blood, it must be within the camp, at the Levitical tabernacle or temple. And you cannot have the benefit of Christ's blood, for that compels you to go outside the gate, where he suffered. According to the O.T. law, you could partake of the benefit of the blood, but you could not eat of the body. Christ's sacrifice gives you both body and blood as spiritual food; but these you must seek outside of Judaism. Thus, by means of the O.T. ritual itself, it is shown that the Jewish and the Christian systems exclude each other. Christ must be sought outside of the Jewish pale. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

1 Peter 4:12 Concerning the fiery trial among you [τει εν υμιν πυρωσει]
Instrumental case, “by the among you burning,” metaphorical sense of old word (since Aristotle), from πυροω — puroō to burn See 1 Peter 1:7 for the metaphor. See Revelation 18:9, Revelation 18:18 only other N.T. examples. It occurs in Proverbs 27:21 for the smelting of gold and silver and so in Psalm 56:10 (lxx 65:10): “Thou didst smelt us as silver is smelted” Present middle participle of γινομαι — ginomai (already coming) with dative case υμιν — humin prove you (προς πειρασμον — pros peirasmon). “For testing.”As though a strange thing happened unto you Genitive absolute with ως — hōs giving the alleged reason, and υμιν — humin dative case with συμβαινοντος — sumbainontos (present active participle of συμβαινω — sumbainō to go together, to happen (Mark 10:32), agreeing with χενου — xenou (strange, Hebrews 13:9). [source]
1 Peter 4:12 As though a strange thing happened unto you [ως χενου υμιν συμβαινοντος]
Genitive absolute with ως — hōs giving the alleged reason, and υμιν — humin dative case with συμβαινοντος — sumbainontos (present active participle of συμβαινω — sumbainō to go together, to happen (Mark 10:32), agreeing with χενου — xenou (strange, Hebrews 13:9). [source]

What do the individual words in Hebrews 13:9 mean?

By teachings various and strange not be carried away [it is] good for by grace to be strengthened for the heart not foods in which not were profited those being devoted
Διδαχαῖς ποικίλαις καὶ ξέναις μὴ παραφέρεσθε καλὸν γὰρ χάριτι βεβαιοῦσθαι τὴν καρδίαν οὐ βρώμασιν ἐν οἷς οὐκ ὠφελήθησαν οἱ περιπατοῦντες

Διδαχαῖς  By  teachings 
Parse: Noun, Dative Feminine Plural
Root: διδαχή  
Sense: teaching.
ποικίλαις  various 
Parse: Adjective, Dative Feminine Plural
Root: ποικίλος  
Sense: a various colours, variegated.
ξέναις  strange 
Parse: Adjective, Dative Feminine Plural
Root: ξένος  
Sense: a foreigner, a stranger.
παραφέρεσθε  be  carried  away 
Parse: Verb, Present Imperative Middle or Passive, 2nd Person Plural
Root: παραφέρω  
Sense: to bear to, bring to, put before.
καλὸν  [it  is]  good 
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular
Root: καλός  
Sense: beautiful, handsome, excellent, eminent, choice, surpassing, precious, useful, suitable, commendable, admirable.
χάριτι  by  grace 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: χάρις  
Sense: grace.
βεβαιοῦσθαι  to  be  strengthened 
Parse: Verb, Present Infinitive Middle or Passive
Root: βεβαιόω  
Sense: to make firm, establish, confirm, make sure.
τὴν  for  the 
Parse: Article, Accusative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
καρδίαν  heart 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: καρδία  
Sense: the heart.
βρώμασιν  foods 
Parse: Noun, Dative Neuter Plural
Root: βρῶμα  
Sense: that which is eaten, food.
ὠφελήθησαν  were  profited 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Plural
Root: ὠφελέω  
Sense: to assist, to be useful or advantageous, to profit.
οἱ  those 
Parse: Article, Nominative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
περιπατοῦντες  being  devoted 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: περιπατέω  
Sense: to walk.