The Meaning of Luke 8:11 Explained

Luke 8:11

KJV: Now the parable is this: The seed is the word of God.

YLT: 'And this is the simile: The seed is the word of God,

Darby: But the parable is this: The seed is the word of God.

ASV: Now the parable is this: The seed is the word of God.

KJV Reverse Interlinear

Now  the parable  is  this:  The seed  is  the word  of God. 

What does Luke 8:11 Mean?

Context Summary

Luke 8:1-15 - Various Hearers Of The Word Of God
Hitherto our Lord had made Capernaum His center; now He started on a circuit through the province of Galilee, going through its cities and villages in a systematic and leisurely manner. It must have been a great opportunity for the instruction of the Twelve in His doctrine and methods.
The parable of the sower was suggested by the scenery before the speaker. There is an advance in the stages of reception and growth, indicating the several phases of experience. The success or failure of gospel preaching is determined by the character of the soil. In every crowd there are the hardened, like the trodden path; the impulsive, like the thin layer of earth upon the rock; those with a heart divided by riches or cares, like the thorn encumbered soil; and those who receive with joy and bear fruit with patience. The Lord veiled His meaning in parables. Increased light would only add to the condemnation of disobedient hearers. [source]

Chapter Summary: Luke 8

1  Women minister unto Jesus of their own means
4  Jesus, after he had preached from place to place,
9  explains the parable of the sower,
16  and the candle;
19  declares who are his mother, and brothers;
22  rebukes the winds;
26  casts the legion of demons out of the man into the herd of pigs;
37  is rejected by the Gadarenes;
43  heals the woman of her bleeding;
49  and raises Jairus's daughter from death

Greek Commentary for Luke 8:11

Is this [εστιν δε αυτη]
Means this. Jesus now proceeds to interpret his own parable. [source]
The seed is the word of God [ο σπορος εστιν ο λογος του τεου]
The article with both subject and predicate as here means that they are interchangeable and can be turned round: The word of God is the seed. The phrase “the word of God” does not appear in Matthew and only once in Mark (Mark 7:13) and John (John 10:35), but four times in Luke (Luke 5:1; Luke 8:11, Luke 8:21; Luke 11:28) and twelve times in Acts. In Mark 4:14 we have only “the word.” In Mark 3:31 we have “the will of God,” and in Matthew 12:46 “the will of my Father” where Luke 8:21 has “the word of God.” This seems to show that Luke has the subjective genitive here and means the word that comes from God. [source]
The parable is this []
According to its interpretation. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 8:11

Mark 4:14 The sower soweth the word []
More precise than either Matthew or Luke. Compare Matthew 13:19; Luke 8:11. [source]
Mark 4:14 The sower soweth the word [ο σπειρων τον λογον σπειρει]
Not put thus clearly and simply in Matthew 13:19 or Luke 8:11. [source]
Luke 8:11 The seed is the word of God [ο σπορος εστιν ο λογος του τεου]
The article with both subject and predicate as here means that they are interchangeable and can be turned round: The word of God is the seed. The phrase “the word of God” does not appear in Matthew and only once in Mark (Mark 7:13) and John (John 10:35), but four times in Luke (Luke 5:1; Luke 8:11, Luke 8:21; Luke 11:28) and twelve times in Acts. In Mark 4:14 we have only “the word.” In Mark 3:31 we have “the will of God,” and in Matthew 12:46 “the will of my Father” where Luke 8:21 has “the word of God.” This seems to show that Luke has the subjective genitive here and means the word that comes from God. [source]
1 John 1:10 His word [ὁ λόγος αὐτοῦ]
Not the personal Word, as John 1:1, but the divine message of the Gospel. See Luke 5:1; Luke 8:11; Acts 4:31; Acts 6:2, Acts 6:7, etc. Compare “the truth is not in us” (1 John 1:8). The truth is the substance of the word. The word carries the truth. The word both moves the man (John 8:31, John 8:32) and abides in him (John 5:38; John 8:37). The man also abides in the word (John 8:31). [source]
Revelation 19:13 In a garment [ιματιον]
Accusative case after the passive participle περιβεβλημενος — peribeblēmenos Perfect passive participle of ραντιζω — rantizō in the predicate accusative case agreeing with ιματιον — himation A Q here read βεβαμμενον — bebammenon (perfect passive participle of βαπτω — baptō to dip). Probably ρεραντισμενον — rerantismenon (sprinkled) is correct, because the picture comes from Isaiah 63:3, where Aquila and Symmachus use ραντιζω — rantizō The use of βεβαμμενον — bebammenon (dipped) is a bolder figure and Charles considers it correct. In either case it is the blood of Christ‘s enemies with which his raiment Some scholars hold this addition inconsistent with Revelation 19:12, but it may be merely the explanation of the secret name or still another name besides that known only to himself. The personal use of the Logos applied to Christ occurs only in the Johannine writings unless that is the idea in Hebrews 4:12. In John 1:1, John 1:14 it is merely ο Λογος — ho Logos (the Word), in 1 John 1:1 ο Λογος της ζωης — ho Logos tēs zōēs (the Word of Life), while here it is ο Λογος του τεου — ho Logos tou theou (the Word of God), one of the strongest arguments for identity of authorship. The idiom here is one common in Luke and Paul for the teaching of Christ (Luke 5:1; Luke 8:11, etc.; 1 Corinthians 14:36; 2 Corinthians 2:17, etc.). Jesus is himself the final and perfect revelation of God to men (Hebrews 1:1.). [source]
Revelation 19:13 The Word of God [ο Λογος του τεου]
Some scholars hold this addition inconsistent with Revelation 19:12, but it may be merely the explanation of the secret name or still another name besides that known only to himself. The personal use of the Logos applied to Christ occurs only in the Johannine writings unless that is the idea in Hebrews 4:12. In John 1:1, John 1:14 it is merely ο Λογος — ho Logos (the Word), in 1 John 1:1 ο Λογος της ζωης — ho Logos tēs zōēs (the Word of Life), while here it is ο Λογος του τεου — ho Logos tou theou (the Word of God), one of the strongest arguments for identity of authorship. The idiom here is one common in Luke and Paul for the teaching of Christ (Luke 5:1; Luke 8:11, etc.; 1 Corinthians 14:36; 2 Corinthians 2:17, etc.). Jesus is himself the final and perfect revelation of God to men (Hebrews 1:1.). [source]

What do the individual words in Luke 8:11 mean?

Is now this the parable The seed is word - of God
Ἔστιν δὲ αὕτη παραβολή σπόρος ἐστὶν λόγος τοῦ Θεοῦ

δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
αὕτη  this 
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Feminine Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
παραβολή  parable 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: παραβολή  
Sense: a placing of one thing by the side of another, juxtaposition, as of ships in battle.
σπόρος  seed 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: σπόρος  
Sense: a sowing.
λόγος  word 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: λόγος  
Sense: of speech.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεοῦ  of  God 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.