KJV: That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:
YLT: in regard to the dispensation of the fulness of the times, to bring into one the whole in the Christ, both the things in the heavens, and the things upon the earth -- in him;
Darby: for the administration of the fulness of times; to head up all things in the Christ, the things in the heavens and the things upon the earth; in him,
ASV: unto a dispensation of the fulness of the times, to sum up all things in Christ, the things in the heavens, and the things upon the earth; in him, I say,
οἰκονομίαν | [the] administration |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: οἰκονομία Sense: the management of a household or of household affairs. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Neuter Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
πληρώματος | fullness |
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular Root: πλήρωμα Sense: that which is (has been) filled. |
|
τῶν | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
καιρῶν | times |
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural Root: καιρός Sense: due measure. |
|
ἀνακεφαλαιώσασθαι | to bring together |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Middle Root: ἀνακεφαλαιόω Sense: to sum up (again), to repeat summarily, to condense into a summary. |
|
πάντα | all things |
Parse: Adjective, Accusative Neuter Plural Root: πᾶς Sense: individually. |
|
τῷ | - |
Parse: Article, Dative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Χριστῷ | Christ |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: Χριστός Sense: Christ was the Messiah, the Son of God. |
|
τὰ | the things |
Parse: Article, Accusative Neuter Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
οὐρανοῖς | heavens |
Parse: Noun, Dative Masculine Plural Root: οὐρανός Sense: the vaulted expanse of the sky with all things visible in it. |
|
ἐπὶ | upon |
Parse: Preposition Root: ἐπί Sense: upon, on, at, by, before. |
|
γῆς | earth |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: γῆ Sense: arable land. |
Greek Commentary for Ephesians 1:10
See note on Colossians 1:25 for οικονομιαν oikonomian In Galatians 4:4 “the fulness of the time” Cf. Mark 1:15; Hebrews 1:1. On πληρωμα plērōma see also Romans 11:26; Ephesians 3:19; Ephesians 4:13. [source]
Purpose clause (amounting to result) with first aorist middle infinitive of ανακεπαλαιοω anakephalaioō late compound verb ανα ana and κεπαλαιοω kephalaioō (from κεπαλαιον kephalaion Hebrews 8:1, and that from κεπαλη kephalē head), to head up all things in Christ, a literary word. In N.T. only here and Romans 13:9. For the headship of Christ in nature and grace see notes on Colossians 1:15-20. [source]
The A.V. is faulty and clumsy. Εἱς does not mean in, but unto, with a view to. Dispensation has no article. The clause is directly connected with the preceding: the mystery which He purposed in Himself unto a dispensation. For οἰκονομία dispensationsee on Colossians 1:25. Here and Ephesians 3:2, of the divine regulation, disposition, economy of things. [source]
Explanatory of the preceding phrase; showing in what the dispensation consists. For the word, see on Romans 13:9. It means to bring back to and gather round the main point ( κεφαλαίον ), not the head ( κεφαλή ); so that, in itself, it does not indicate Christ (the Read) as the central point of regathering, though He is so in fact. That is expressed by the following in Christ. The compounded preposition ἀνά signifies again, pointing back to a previous condition where no separation existed. All things. All created beings and things; not limited to intelligent beings. Compare Romans 8:21; 1 Corinthians 15:28. The connection of the whole is as follows: God made known the mystery of His will, the plan of redemption, according to His own good pleasure, in order to bring to pass an economy peculiar to that point of time when the ages of the christian dispensation should be fulfilled - an economy which should be characterized by the regathering of all things round one point, Christ. -DIVIDER- -DIVIDER- God contemplates a regathering, a restoration to that former condition when all things were in perfect unity, and normally combined to serve God's ends. This unity was broken by the introduction of sin. Man's fall involved the unintelligent creation (Romans 8:20). The mystery of God's will includes the restoration of this unity in and through Christ; one kingdom on earth and in heaven - a new heaven and a new earth in which shall dwell righteousness, and “the creation shall be delivered from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.”-DIVIDER- [source]
For fullness, see on Romans 11:12; see on John 1:16; see on Colossians 1:19. For times, compare Galatians 4:4, “fullness of the time ( τοῦ χρόνου ), where the time before Christ is conceived as a unit. Here the conception is of a series of epochs. The fullness of the times is the moment when the successive ages of the gospel dispensation are completed. The meaning of the whole phrase, then, is: a dispensation characterized: by the fullness of the times: set forth when the times are full. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Ephesians 1:10
Only here and Ephesians 1:10. Rev., it is summed up. Ἁνά has the force of again in the sense of recapitulation. Compare Leviticus 19:18. The law is normally a unit in which there is no real separation between the commandments. “Summed up in one word.” The verb is compounded, not with κεφαλή headbut with its derivative κεφάλαιον themain point. [source]
Present passive indicative of ανακεπαλαιοω anakephalaioō late literary word or “rhetorical term” Not in the papyri, but εν τωι kephalaion quite common for sum or summary. In N.T. only here and Ephesians 1:10. [source]
Genitive absolute. The second ετι eti (yet) here probably gave rise to the confusion of text over ετι γαρ eti gar above. In due season (κατα καιρον kata kairon). Christ came into the world at the proper time, the fulness of the time (Galatians 4:4; Ephesians 1:10; Titus 1:3). I or the ungodly In behalf, instead of. See about υπερ huper on Galatians 3:13 and also Romans 5:7 here. [source]
Christ came into the world at the proper time, the fulness of the time (Galatians 4:4; Ephesians 1:10; Titus 1:3). [source]
Paul does not attempt to give them all. It is summed up (ανακεπαλαιουται anakephalaioutai). Present passive indicative of ανακεπαλαιοω anakephalaioō late literary word or “rhetorical term” (ανα κεπαλαιον anaκεπαλαιον kephalaion head or chief as in Hebrews 8:1). Not in the papyri, but εν τωι kephalaion quite common for sum or summary. In N.T. only here and Ephesians 1:10. Namely See βασιλικος νομος to gar at the beginning of the verse, though omitted by B F. The quotation is from Leviticus 19:18. Quoted in Matthew 5:43; Matthew 22:39; Mark 12:31; Luke 10:27; Galatians 5:14; James 2:8 it is called τον πλησιον σου basilikos nomos (royal law). Thy neighbour (Πλησιον ton plēsion sou). Plēsion is an adverb and with the article it means “the one near thee.” See note on Matthew 5:43. [source]
The moment by which the whole pre-messianic period was completed. Comp. Ephesians 1:10. It answers to the time appointed of the Father (Galatians 4:2). For πλήρωμα see on John 1:16. The meaning of the word is habitually passive - that which is completed, full complement. There are frequent instances of its use with the genitive, as “fullness of the earth, blessing, time, the sea, Christ,” in all which it denotes the plenitude or completeness which characterizes the nouns. [source]
Better, seasons. See on Matthew 12:1; see on Ephesians 1:10, and comp. Leviticus 23:4. The holy, festal seasons, as Passover Pentecost, Feast of Tabernacles. See 2 Chronicles 8:13. [source]
Neuter, all things collectively: = all men. For the neuter in a similar comprehensive sense, see 1 Corinthians 1:27; Colossians 1:20; Ephesians 1:10. [source]
Old word from πληροω plēroō to fill. Here the complement of the preceding time as in Ephesians 1:10. Some examples in the papyri in the sense of complement, to accompany. God sent forth his preexisting Son (Philemon 2:6) when the time for his purpose had come like the προτεσμια prothesmia of Galatians 4:2. [source]
See on Ephesians 1:10; see on Colossians 1:25. The divine arrangement or disposition. [source]
Repeats the idea of εν τωι Χριστωι en tōi Christōi of Ephesians 1:10. [source]
This is probably the correct translation of a much disputed phrase. This view takes πληρωμα plērōma in the passive sense (that which is filled, as is usual, Colossians 1:19) and πληρουμενου plēroumenou as present middle participle, not passive. All things are summed up in Christ (Ephesians 1:10), who is the πληρωμα plērōma of God (Colossians 1:19), and in particular does Christ fill the church universal as his body. Hence we see in Ephesians the Dignity of the Body of Christ which is ultimately to be filled with the fulness (πληρωμα plērōma) of God (Ephesians 3:19) when it grows up into the fulness (πληρωμα plērōma) of Christ (Ephesians 4:13, Ephesians 4:16). [source]
Rev., subject. See on James 4:7. It is more than merely subdue. It is to bring all things within His divine economy; to marshal them all under Himself in the new heaven and the new earth in which shall dwell righteousness. Hence the perfected heavenly state as depicted by John is thrown into the figure of a city, an organized commonwealth. The verb is thus in harmony with Phlippians 3:20. The work of God in Christ is therefore not only to transform, but to subject, and that not only the body, but all things. See 1 Corinthians 15:25-27; Romans 8:19, Romans 8:20; Ephesians 1:10, Ephesians 1:21, Ephesians 1:22; Ephesians 4:10. [source]
From οἶκος houseand νέμω todispense or manage. Hence οἰκονόμος ahouse-steward. Here the meaning is stewardship - the office of a steward or administrator in God's house. See on 1 Corinthians 9:17, and compare Luke 16:2-4; 1 Corinthians 4:1; Titus 1:7; 1 Peter 4:10. In Ephesians 3:2, the word is used of the divine arrangement or economy committed to Paul. In Ephesians 1:10of the divine government or regulation of the world. [source]
Rev., better, through Him and unto Him. See on Romans 11:36. Compare in Him at the beginning of the verse. There Christ was represented as the conditional cause of all things. All things came to pass within the sphere of His personality and as dependent upon it. Here He appears as the mediating cause; through Him, as 1 Corinthians 8:6. Unto Him. All things, as they had their beginning in Him, tend to Him as their consummation, to depend on and serve Him. Compare Revelation 22:13; and Hebrews 2:10; “for whose sake ( δι ' ὃν ) and through whose agency ( δι ' οὗ ) are all things” Rev., “for whom and through whom.” See also Ephesians 1:10, Ephesians 1:23; Ephesians 4:10; Philemon 2:9-11; 1 Corinthians 15:28. The false teachers maintained that the universe proceeded from God indirectly, through a succession of emanations. Christ, at best, was only one of these. As such, the universe could not find its consummation in Him. [source]
Paul now gives the reason It is the constative aorist passive indicative εκτιστη ektisthē (from κτιζω ktizō old verb, to found, to create (Romans 1:25). This central activity of Christ in the work of creation is presented also in John 1:3; Hebrews 1:2 and is a complete denial of the Gnostic philosophy. The whole of creative activity is summed up in Christ including the angels in heaven and everything on earth. God wrought through “the Son of his love.” All earthly dignities are included. Have been created (εκτισται ektistai). Perfect passive indicative of κτιζω ktizō “stand created,” “remain created.” The permanence of the universe rests, then, on Christ far more than on gravity. It is a Christo-centric universe. Through him As the intermediate and sustaining agent. He had already used εν αυτωι en autōi (in him) as the sphere of activity. And unto him (και εις αυτον kai eis auton). This is the only remaining step to take and Paul takes it (1 Corinthians 15:28) See note on Ephesians 1:10 for similar use of εν αυτωι en autōi of Christ and in Colossians 1:19, Colossians 1:20 again we have εν αυτωι δι αυτου εις αυτον en autōiclass="normal greek">δι ον di' autouclass="normal greek">δι ου eis auton used of Christ. See note on Hebrews 2:10 for τα παντα di' hon (because of whom) and εχ αυτου και δι αυτου και εις αυτον τα παντα di' hou (by means of whom) applied to God concerning the universe (εχ ta panta). In Romans 11:35 we find εν ex autou kai di' autou kai eis auton ta panta referring to God. But Paul does not use δια ex in this connection of Christ, but only εις en εχ dia and δια eis See the same distinction preserved in 1 Corinthians 8:6 (ex of God, dia of Christ). [source]
As the intermediate and sustaining agent. He had already used εν αυτωι en autōi (in him) as the sphere of activity. And unto him (και εις αυτον kai eis auton). This is the only remaining step to take and Paul takes it (1 Corinthians 15:28) See note on Ephesians 1:10 for similar use of εν αυτωι en autōi of Christ and in Colossians 1:19, Colossians 1:20 again we have εν αυτωι δι αυτου εις αυτον en autōiclass="normal greek">δι ον di' autouclass="normal greek">δι ου eis auton used of Christ. See note on Hebrews 2:10 for τα παντα di' hon (because of whom) and εχ αυτου και δι αυτου και εις αυτον τα παντα di' hou (by means of whom) applied to God concerning the universe (εχ ta panta). In Romans 11:35 we find εν ex autou kai di' autou kai eis auton ta panta referring to God. But Paul does not use δια ex in this connection of Christ, but only εις en εχ dia and δια eis See the same distinction preserved in 1 Corinthians 8:6 (ex of God, dia of Christ). [source]
This is the only remaining step to take and Paul takes it (1 Corinthians 15:28) See note on Ephesians 1:10 for similar use of εν αυτωι en autōi of Christ and in Colossians 1:19, Colossians 1:20 again we have εν αυτωι δι αυτου εις αυτον en autōiclass="normal greek">δι ον di' autouclass="normal greek">δι ου eis auton used of Christ. See note on Hebrews 2:10 for τα παντα di' hon (because of whom) and εχ αυτου και δι αυτου και εις αυτον τα παντα di' hou (by means of whom) applied to God concerning the universe In Romans 11:35 we find εν ex autou kai di' autou kai eis auton ta panta referring to God. But Paul does not use δια ex in this connection of Christ, but only εις en εχ dia and δια eis See the same distinction preserved in 1 Corinthians 8:6 (ex of God, dia of Christ). [source]
According to the reading οἰκοδομίαν edificationSo Vulg. aedificationem. But the correct reading is οἰκονομίαν orderingor dispensation: the scheme or order of salvation devised and administered by God: God's household economy. Ὁικονομία is a Pauline word. With the exception of this instance, only in Paul and Luke. See Ephesians 1:10; Ephesians 3:2, Ephesians 3:9; Colossians 1:25. [source]
Rend. maintaining. Upholding conveys too much the idea of the passive support of a burden. “The Son is not an Atlas, sustaining the dead weight of the world” (quoted by Westcott). Neither is the sense that of ruling or guiding, as Philo (De Cherub. § 11), who describes the divine word as “the steersman and pilot of the all.” It implies sustaining, but also movement. It deals with a burden, not as a dead weight, but as in continual movement; as Weiss puts it, “with the all in all its changes and transformations throughout the aeons.” It is concerned, not only with sustaining the weight of the universe, but also with maintaining its coherence and carrying on its development. What is said of God, Colossians 1:17, is here said or implied of Christ: τὰ πάντα ἐν αὐτῷ συνέστηκεν allthings (collectively, the universe) consist or maintain their coherence in him. So the Logos is called by Philo the bond ( δεσμὸς ) of the universe; but the maintenance of the coherence implies the guidance and propulsion of all the parts to a definite end. All things ( τὰ πάντα ) collectively considered; the universe; all things in their unity. See Hebrews 2:10; Romans 8:32; Romans 11:36; 1 Corinthians 8:6; Ephesians 1:10; Colossians 1:16. [source]