The Meaning of Matthew 5:43 Explained

Matthew 5:43

KJV: Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.

YLT: 'Ye heard that it was said: Thou shalt love thy neighbour, and shalt hate thine enemy;

Darby: Ye have heard that it has been said, Thou shalt love thy neighbour and hate thine enemy.

ASV: Ye have heard that it was said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thine enemy:

KJV Reverse Interlinear

Ye have heard  that  it hath been said,  Thou shalt love  thy  neighbour,  and  hate  thine  enemy. 

What does Matthew 5:43 Mean?

Verse Meaning

Jesus quoted the Old Testament again ( Leviticus 19:18), but this time He added a corollary that the rabbis, not Moses, provided. Nowhere does the Old Testament advocate hating one"s enemies. However this seemed to many of the Jewish religious teachers to be the natural opposite of loving one"s neighbors. [1]

Context Summary

Matthew 5:38-48 - Brotherly Relationship
In mentioning the second mile, our Lord refers to a well-known Eastern custom of forwarding messages by relays of forced labor. We leave our homes on a given morning, anticipating no evil. Suddenly and unexpectedly there are sounds of horses' hoofs and a great demand is thrust upon us. We are sent off in a direction we never contemplated and are compelled to go one mile. It is the second that tests character; and your actions with respect to it will determine whether you have entered into the spirit of Christ and are willing to serve others for love's sake and at cost of peril and inconvenience to yourself.
Love to one's neighbor appears in many passages in the Old Testament. See Exodus 23:4-5. But we have to love enemies and resemble God's sun and rain, Matthew 5:45. You say that it is impossible! Remember those sweet old words: "I taught Ephraim to go," Hosea 11:1-4. Ask your Heavenly Father to teach you to love. Remember Galatians 5:22. Dare to believe that He will perfect what concerneth you. [source]

Chapter Summary: Matthew 5

1  Jesus' sermon on the mount:
3  The Beattitudes;
13  the salt of the earth;
14  the light of the world
17  He came to fulfill the law
21  What it is to kill;
27  to commit adultery;
33  to swear
38  He exhorts to forgive wrong,
43  to love our enemies;
48  and to labor after perfection

Greek Commentary for Matthew 5:43

And hate thine enemy [και μισησεις]
This phrase is not in Leviticus 19:18, but is a rabbinical inference which Jesus repudiates bluntly. The Talmud says nothing of love to enemies. Paul in Romans 12:20 quotes Proverbs 25:22 to prove that we ought to treat our enemies kindly. Jesus taught us to pray for our enemies and did it himself even when he hung upon the cross. Our word “neighbour” is “nigh-bor,” one who is nigh or near like the Greek word πλησιον — plēsion here. But proximity often means strife and not love. Those who have adjoining farms or homes may be positively hostile in spirit. The Jews came to look on members of the same tribe as neighbours as even Jews everywhere. But they hated the Samaritans who were half Jews and lived between Judea and Galilee. Jesus taught men how to act as neighbours by the parable of the Good Samaritan (Luke 10:29.). [source]

Reverse Greek Commentary Search for Matthew 5:43

Matthew 5:27 Thou shalt not commit adultery [ου μοιχευσεις]
These quotations (Matthew 5:21, Matthew 5:27, Matthew 5:33) from the Decalogue (Exodus 20 and Deuteronomy 5) are from the Septuagint and use ου — ou and the future indicative (volitive future, common Greek idiom). In Matthew 5:43 the positive form, volitive future, occurs In Matthew 5:41 the third person (δοτω — dotō) singular second aorist active imperative is used. In Matthew 5:38 no verb occurs. [source]
Mark 12:31 Neighbor []
See on sa40" translation="">Matthew 5:43.sa40 [source]
Luke 10:29 Neighbor [πλησίον]
See on Matthew 5:43. [source]
Luke 6:27 But I say unto you that hear [Αλλα υμιν λεγω τοις ακουουσιν]
There is a contrast in this use of αλλα — alla like that in Matthew 5:44. This is the only one of the many examples given by Matthew 5 of the sharp antithesis between what the rabbis taught and what Jesus said. Perhaps that contrast is referred to by Luke. If necessary, αλλα — alla could be coordinating or paratactic conjunction as in 2 Corinthians 7:11 rather than adversative as apparently here. See notes on Matthew 5:43. Love of enemies is in the O.T., but Jesus ennobles the word, αγαπαω — agapaō and uses it of love for one‘s enemies. [source]
Romans 13:9 Neighbor [τὸν πλησίον]
See on Matthew 5:43. [source]
Romans 13:9 And if there be any other [και ει τις ετερα]
Paul does not attempt to give them all. It is summed up (ανακεπαλαιουται — anakephalaioutai). Present passive indicative of ανακεπαλαιοω — anakephalaioō late literary word or “rhetorical term” (ανα κεπαλαιον — anaκεπαλαιον — kephalaion head or chief as in Hebrews 8:1). Not in the papyri, but εν τωι — kephalaion quite common for sum or summary. In N.T. only here and Ephesians 1:10. Namely See βασιλικος νομος — to gar at the beginning of the verse, though omitted by B F. The quotation is from Leviticus 19:18. Quoted in Matthew 5:43; Matthew 22:39; Mark 12:31; Luke 10:27; Galatians 5:14; James 2:8 it is called τον πλησιον σου — basilikos nomos (royal law). Thy neighbour (Πλησιον — ton plēsion sou). Plēsion is an adverb and with the article it means “the one near thee.” See note on Matthew 5:43. [source]
Romans 13:9 Namely [το γαρ]
See βασιλικος νομος — to gar at the beginning of the verse, though omitted by B F. The quotation is from Leviticus 19:18. Quoted in Matthew 5:43; Matthew 22:39; Mark 12:31; Luke 10:27; Galatians 5:14; James 2:8 it is called τον πλησιον σου — basilikos nomos (royal law). Thy neighbour (Πλησιον — ton plēsion sou). Plēsion is an adverb and with the article it means “the one near thee.” See note on Matthew 5:43. [source]
Romans 13:9 Thy neighbour [Πλησιον]
Plēsion is an adverb and with the article it means “the one near thee.” See note on Matthew 5:43. [source]
James 5:11 Ye have heard [ηκουσατε]
First aorist (constative) active indicative of ακουω — akouō As in Matthew 5:21, Matthew 5:27, Matthew 5:33, Matthew 5:38, Matthew 5:43. Ropes suggests in the synagogues.Of Job (Ιωβ — Iōb). Job did complain, but he refused to renounce God (Job 1:21; Job 2:10; Job 13:15; Job 16:19; Job 19:25.). He had become a stock illustration of loyal endurance.Ye have seen Second aorist (constative) active indicative of οραω — horaō In Job‘s case.The end of the Lord (το τελος κυριου — to telos kuriou). The conclusion wrought by the Lord in Job‘s case (Job 42:12).Full of pity Late and rare compound “Very kind.”Merciful (οικτειρω — oiktirmōn). Late and rare adjective (from oikteirō to pity), in N.T. only here and Luke 6:36. [source]
1 John 2:9 Hateth [μισῶν]
The sharp issue is maintained here as in Christ's words, “He that is not with me is against me” (Luke 11:23). Men fall into two classes, those who are in fellowship with God, and therefore walk in light and love, and those who are not in fellowship with God, and therefore walk in darkness and hatred. “A direct opposition,” says Bengel; where love is not, there is hatred. “The heart is not empty.” See John 3:20; John 7:7; John 15:18sqq.; John 17:14. The word hate is opposed both to the love of natural affection ( φιλεῖν ), and to the more discriminating sentiment - love founded on a just estimate ( ἀγαπᾶν ). For the former see John 12:25; John 15:18, John 15:19; compare Luke 14:26. For the latter, 1 John 3:14, 1 John 3:15; 1 John 4:20, Matthew 5:43; Matthew 6:24; Ephesians 5:28, Ephesians 5:29. “In the former case, hatred, which may become a moral duty, involves the subjection of an instinct. In the latter case it expresses a general determination of character” (Westcott). [source]

What do the individual words in Matthew 5:43 mean?

You have heard that it was said You shall love - neighbor of you and shall hate enemy
Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου καὶ μισήσεις ἐχθρόν

Ἠκούσατε  You  have  heard 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: ἀκουστός 
Sense: to be endowed with the faculty of hearing, not deaf.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
ἐρρέθη  it  was  said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to utter, speak, say.
Ἀγαπήσεις  You  shall  love 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 2nd Person Singular
Root: ἀγαπάω  
Sense: of persons.
τὸν  - 
Parse: Article, Accusative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
πλησίον  neighbor 
Parse: Adverb
Root: πλησίον  
Sense: a neighbour.
σου  of  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Singular
Root: σύ  
Sense: you.
μισήσεις  shall  hate 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 2nd Person Singular
Root: μισέω  
Sense: to hate, pursue with hatred, detest.
ἐχθρόν  enemy 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Singular
Root: ἐχθρός  
Sense: hated, odious, hateful.