KJV: The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be.
YLT: The sceptre turneth not aside from Judah, And a lawgiver from between his feet, Till his Seed come; And his is the obedience of peoples.
Darby: The scepter will not depart from Judah, Nor the lawgiver from between his feet, Until Shiloh come, And to him will be the obedience of peoples.
ASV: The sceptre shall not depart from Judah, Nor the ruler's staff from between his feet, Until Shiloh come: And unto him shall the obedience of the peoples be.
יָס֥וּר | shall depart |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: סוּר Sense: to turn aside, depart. |
|
שֵׁ֙בֶט֙ | the scepter |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֵׁבֶט Sense: rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe. |
|
מִֽיהוּדָ֔ה | from Judah |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
וּמְחֹקֵ֖ק | nor the staff |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: חָקַק Sense: to cut out, decree, inscribe, set, engrave, portray, govern. |
|
מִבֵּ֣ין | from between |
Parse: Preposition-m Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
רַגְלָ֑יו | his feet |
Parse: Noun, fdc, third person masculine singular Root: רֶגֶל Sense: foot. |
|
עַ֚ד | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
כִּֽי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
יָבֹ֣א | comes |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
[שילה] | - |
Parse: Proper Noun, masculine singular |
|
(שִׁיל֔וֹ) | Shiloh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שִׁילֹה Sense: he whose it is, that which belongs to him, tranquillity. |
|
וְל֖וֹ | and to him [shall be] |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, third person masculine singular |
|
יִקְּהַ֥ת | the obedience |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: יְקָהָה Sense: obedience, cleansing, purging. |
|
עַמִּֽים | of the people |
Parse: Noun, masculine plural Root: עַם Sense: nation, people. |