The Meaning of Matthew 5:20 Explained

Matthew 5:20

KJV: For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.

YLT: 'For I say to you, that if your righteousness may not abound above that of the scribes and Pharisees, ye may not enter to the reign of the heavens.

Darby: For I say unto you, that unless your righteousness surpass that of the scribes and Pharisees, ye shall in no wise enter into the kingdom of the heavens.

ASV: For I say unto you, that except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven.

KJV Reverse Interlinear

For  I say  unto you,  That  except  your  righteousness  shall exceed  [the righteousness] of the scribes  and  Pharisees,  ye shall in no case  enter  into  the kingdom  of heaven. 

What does Matthew 5:20 Mean?

Study Notes

righteousness
Matthew 5:6 ; Matthew 5:10 ; Matthew 5:20
Righteousness here, and in the passages which refer to Romans 10:10 , means that righteousness of God which is judicially reckoned to all who believe on the Lord Jesus Christ; believers are the righteous.
(See Scofield " Romans 3:21 ") .

Verse Meaning

This pericope deals with various attitudes toward the Law: destroying it or fulfilling it ( Matthew 5:17), and doing it and teaching it ( Matthew 5:19).
Jesus proceeded to clarify exactly what the law did require in Matthew 5:21-48. [1] He selected six subjects. He was not contrasting His interpretation with Moses" teaching but with the interpretation of the scribes and Pharisees. He was expounding the meaning of the text that God originally intended. He was doing Bible exposition.

Context Summary

Matthew 5:17-26 - New Heart Righteousness
Our Lord's mission was not to destroy but to construct. As noon fulfils dawn, and summer, spring; as manhood fulfils childhood and the perfect picture, the rude sketch, so does Jesus gather up, realize and make possible the highest ideals ever inspired in human hearts or written by God's Spirit on the page of inspiration.
Under the terms, "the law and the prophets," our Lord includes the entire range of the Old Testament. See Luke 24:44; Acts 13:15. Nothing could exceed our Lord's reverence for the oracles of God. He repeatedly refers to them as of divine authority. His words and teachings are the endorsement of the venerable Scriptures which had nourished His people, preparing them for His further instruction. See Romans 3:31; Romans 8:4.
The local magistrates' court had the power of life and death, which was inflicted by beheading; the Sanhedrin executed by stoning; the outrageous criminal was cast out to Gehenna, Matthew 5:22. In Christ's kingdom unwarranted anger is equivalent to the first, contempt to the second, and vehement passion to the third. To allow hate to smolder is a capital offence. [source]

Chapter Summary: Matthew 5

1  Jesus' sermon on the mount:
3  The Beattitudes;
13  the salt of the earth;
14  the light of the world
17  He came to fulfill the law
21  What it is to kill;
27  to commit adultery;
33  to swear
38  He exhorts to forgive wrong,
43  to love our enemies;
48  and to labor after perfection

Greek Commentary for Matthew 5:20

Shall exceed [περισσευσηι πλειον]
Overflow like a river out of its banks and then Jesus adds “more” followed by an unexpressed ablative (της δικαιοσυνης — tēs dikaiosunēs), brachylogy. A daring statement on Christ‘s part that they had to be better than the rabbis. They must excel the scribes, the small number of regular teachers (5:21-48), and the Pharisees in the Pharisaic life (6:1-18) who were the separated ones, the orthodox pietists. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Matthew 5:20

Luke 5:17 He [αυτος]
Luke sometimes has ην διδασκων — autos in the nominative as unemphatic “he” as here, not “he himself.”Was teaching (ησαν κατημενοι — ēn didaskōn). Periphrastic imperfect again like our English idiom.Were sitting by Periphrastic imperfect again. There is no “by” in the Greek.Doctors of the law (ιεροδιδασκαλος — nomodidaskaloi). A compound word formed after analogy of γραμματεις — hierodidaskalos but not found outside of the N.T. and ecclesiastical writers, one of the very few words apparently N.T. in usage. It appears here and Acts 5:34; 1 Timothy 1:7. It is not likely that Luke and Paul made the word, but they simply used the term already in current use to describe teachers and interpreters of the law. Our word “doctor” is Latin for “teacher.” These “teachers of the law” are called elsewhere in the Gospels “scribes” (νομικος — grammateis) as in Matthew and Mark (See note on Matthew 5:20; Matthew 23:34) and Luke 5:21; Luke 19:47; Luke 21:1; Luke 22:2. Luke also employs νομος — nomikos (one skilled in the law, οι γραμματεις και οι Παρισαιοι — nomos) as in Luke 10:25. One thinks of our LL.D. (Doctors of Civil and Canon Law), for both were combined in Jewish law. They were usually Pharisees (mentioned here for the first time in Luke) for which see note on Matthew 3:7, note on Matthew 5:20. Luke will often speak of the Pharisees hereafter. Not all the “Pharisees” were “teachers of the law” so that both terms often occur together as in Luke 5:21 where Luke has separate articles (οι ησαν εληλυτοτες — hoi grammateis kai hoi Pharisaioi), distinguishing between them, though one article may occur as in Matthew 5:20 or no article as here in Matthew 5:17. Luke alone mentions the presence here of these Pharisees and doctors of the law “which were come” (εκ πασης κωμης της Γαλιλαιας και Ιουδαιας και Ιερουσαλημ — hoi ēsan elēluthotes periphrastic past perfect active, had come).Out of every village of Galilee and Judea and Jerusalem Edersheim (Jewish Social Life) observes that the Jews distinguished Jerusalem as a separate district in Judea. Plummer considers it hyperbole in Luke to use “every village.” But one must recall that Jesus had already made one tour of Galilee which stirred the Pharisees and rabbis to active opposition. Judea had already been aroused and Jerusalem was the headquarters of the definite campaign now organized against Jesus. One must bear in mind that John 4:1-4 shows that Jesus had already left Jerusalem and Judea because of the jealousy of the Pharisees. They are here on purpose to find fault and to make charges against Jesus. One must not forget that there were many kinds of Pharisees and that not all of them were as bad as these legalistic and punctilious hypocrites who deserved the indictment and exposure of Christ in Matthew 23. Paul himself is a specimen of the finer type of Pharisee which, however, developed into the persecuting fanatic till Jesus changed his whole life.The power of the Lord was with him to heal (Κυριου — dunamis Kuriou ēn eis to iāsthai auton). So the best texts. It is neat Greek, but awkward English: “Then was the power of the Lord for the healing as to him (Jesus).” Here δυναμεις — Kuriou refers to Jehovah.Dunamis (dynamite) is one of the common words for “miracles” What Luke means is that Jesus had the power of the Lord God to heal with. He does not mean that this power was intermittent. He simply calls attention to its presence with Jesus on this occasion. [source]
Luke 5:17 Doctors of the law [ιεροδιδασκαλος]
A compound word formed after analogy of γραμματεις — hierodidaskalos but not found outside of the N.T. and ecclesiastical writers, one of the very few words apparently N.T. in usage. It appears here and Acts 5:34; 1 Timothy 1:7. It is not likely that Luke and Paul made the word, but they simply used the term already in current use to describe teachers and interpreters of the law. Our word “doctor” is Latin for “teacher.” These “teachers of the law” are called elsewhere in the Gospels “scribes” (νομικος — grammateis) as in Matthew and Mark (See note on Matthew 5:20; Matthew 23:34) and Luke 5:21; Luke 19:47; Luke 21:1; Luke 22:2. Luke also employs νομος — nomikos (one skilled in the law, οι γραμματεις και οι Παρισαιοι — nomos) as in Luke 10:25. One thinks of our LL.D. (Doctors of Civil and Canon Law), for both were combined in Jewish law. They were usually Pharisees (mentioned here for the first time in Luke) for which see note on Matthew 3:7, note on Matthew 5:20. Luke will often speak of the Pharisees hereafter. Not all the “Pharisees” were “teachers of the law” so that both terms often occur together as in Luke 5:21 where Luke has separate articles (οι ησαν εληλυτοτες — hoi grammateis kai hoi Pharisaioi), distinguishing between them, though one article may occur as in Matthew 5:20 or no article as here in Matthew 5:17. Luke alone mentions the presence here of these Pharisees and doctors of the law “which were come” (εκ πασης κωμης της Γαλιλαιας και Ιουδαιας και Ιερουσαλημ — hoi ēsan elēluthotes periphrastic past perfect active, had come). [source]
Luke 5:17 Were sitting by [νομοδιδασκαλοι]
Periphrastic imperfect again. There is no “by” in the Greek.Doctors of the law (ιεροδιδασκαλος — nomodidaskaloi). A compound word formed after analogy of γραμματεις — hierodidaskalos but not found outside of the N.T. and ecclesiastical writers, one of the very few words apparently N.T. in usage. It appears here and Acts 5:34; 1 Timothy 1:7. It is not likely that Luke and Paul made the word, but they simply used the term already in current use to describe teachers and interpreters of the law. Our word “doctor” is Latin for “teacher.” These “teachers of the law” are called elsewhere in the Gospels “scribes” (νομικος — grammateis) as in Matthew and Mark (See note on Matthew 5:20; Matthew 23:34) and Luke 5:21; Luke 19:47; Luke 21:1; Luke 22:2. Luke also employs νομος — nomikos (one skilled in the law, οι γραμματεις και οι Παρισαιοι — nomos) as in Luke 10:25. One thinks of our LL.D. (Doctors of Civil and Canon Law), for both were combined in Jewish law. They were usually Pharisees (mentioned here for the first time in Luke) for which see note on Matthew 3:7, note on Matthew 5:20. Luke will often speak of the Pharisees hereafter. Not all the “Pharisees” were “teachers of the law” so that both terms often occur together as in Luke 5:21 where Luke has separate articles (οι ησαν εληλυτοτες — hoi grammateis kai hoi Pharisaioi), distinguishing between them, though one article may occur as in Matthew 5:20 or no article as here in Matthew 5:17. Luke alone mentions the presence here of these Pharisees and doctors of the law “which were come” (εκ πασης κωμης της Γαλιλαιας και Ιουδαιας και Ιερουσαλημ — hoi ēsan elēluthotes periphrastic past perfect active, had come).Out of every village of Galilee and Judea and Jerusalem Edersheim (Jewish Social Life) observes that the Jews distinguished Jerusalem as a separate district in Judea. Plummer considers it hyperbole in Luke to use “every village.” But one must recall that Jesus had already made one tour of Galilee which stirred the Pharisees and rabbis to active opposition. Judea had already been aroused and Jerusalem was the headquarters of the definite campaign now organized against Jesus. One must bear in mind that John 4:1-4 shows that Jesus had already left Jerusalem and Judea because of the jealousy of the Pharisees. They are here on purpose to find fault and to make charges against Jesus. One must not forget that there were many kinds of Pharisees and that not all of them were as bad as these legalistic and punctilious hypocrites who deserved the indictment and exposure of Christ in Matthew 23. Paul himself is a specimen of the finer type of Pharisee which, however, developed into the persecuting fanatic till Jesus changed his whole life.The power of the Lord was with him to heal (Κυριου — dunamis Kuriou ēn eis to iāsthai auton). So the best texts. It is neat Greek, but awkward English: “Then was the power of the Lord for the healing as to him (Jesus).” Here δυναμεις — Kuriou refers to Jehovah.Dunamis (dynamite) is one of the common words for “miracles” What Luke means is that Jesus had the power of the Lord God to heal with. He does not mean that this power was intermittent. He simply calls attention to its presence with Jesus on this occasion. [source]
Romans 1:17 A righteousness of God [δικαιοσυνη τεου]
Subjective genitive, “a God kind of righteousness,” one that each must have and can obtain in no other way save “from faith unto faith” Is revealed (αποκαλυπτεται — apokaluptetai). It is a revelation from God, this God kind of righteousness, that man unaided could never have conceived or still less attained. In these words we have Paul‘s statement in his own way of the theme of the Epistle, the content of the gospel as Paul understands it. Every word is important: σωτηριαν — sōtērian (salvation), ευαγγελιον — euaggelion (gospel), αποκαλυπτεται — apokaluptetai (is revealed), δικαιοσυνη τεου — dikaiosunē theou (righteousness of God), πιστις — pistis (faith) and πιστευοντι — pisteuonti (believing). He grounds his position on Habakkuk 2:4 (quoted also in Galatians 3:11). By “righteousness” we shall see that Paul means both “justification” and “sanctification.” It is important to get a clear idea of Paul‘s use of δικαιοσυνη — dikaiosunē here for it controls the thought throughout the Epistle. Jesus set up a higher standard of righteousness (δικαιοσυνη — dikaiosunē) in the Sermon on the Mount than the Scribes and Pharisees taught and practised (Matthew 5:20) and proves it in various items. Here Paul claims that in the gospel, taught by Jesus and by himself there is revealed a God kind of righteousness with two ideas in it (the righteousness that God has and that he bestows). It is an old word for quality from δικαιος — dikaios a righteous man, and that from δικη — dikē right or justice (called a goddess in Acts 28:4), and that allied with δεικνυμι — deiknumi to show, to point out. Other allied words are δικαιοω — dikaioō to declare or make δικαιος — dikaios (Romans 3:24, Romans 3:26), δικαιωμα — dikaiōma that which is deemed δικαιος — dikaios (sentence or ordinance as in Romans 1:32; Romans 2:26; Romans 8:4), δικαιωσις — dikaiōsis the act of declaring δικαιος — dikaios (only twice in N.T., Romans 4:25; Romans 5:18). Δικαιοσυνη — Dikaiosunē and δικαιοω — dikaioō are easy to render into English, though we use justice in distinction from righteousness and sanctification for the result that comes after justification (the setting one right with God). Paul is consistent and usually clear in his use of these great words. [source]
1 Corinthians 1:25 Wiser than men [σοπωτερον των αντρωπων]
Condensed comparison, wiser than the wisdom of men. Common Greek idiom (Matthew 5:20; John 5:36) and quite forcible, brushes all men aside. The weakness of God (το αστενες του τεου — to asthenes tou theou). Same idiom here, the weak act of God, as men think, is stronger (ισχυροτερον — ischuroteron). The Cross seemed God‘s defeat. It is conquering the world and is the mightiest force on earth. [source]
1 Peter 4:18 And if the righteous is scarcely saved [και ει ο δικαιος μολις σωζεται]
First-class condition again with ει — ei and present passive indicative of σωζω — sōzō Quotation from Proverbs 11:31. See 1 Peter 3:12, 1 Peter 3:14; Matthew 5:20. But the Christian is not saved by his own righteousness (Philemon 3:9; Revelation 7:14). For μολις — molis see Acts 14:18 and for ασεβης — asebēs (ungodly, without reverence) see Romans 4:5; 2 Peter 2:5. [source]
Revelation 9:10 Like unto scorpions [ομοιας σκορπιοις]
Aleph A wrongly have ομοιοις — homoiois (agreeing with σκορπιοις — skorpiois instead of with ουρας — ouras). It is a condensed idiom for “like unto the tails of the scorpions” as we have it in Revelation 13:11 (cf. Matthew 5:20; 1 John 2:2).Stings (κεντρα — kentra). Old word from κεντρεω — kentreō (to prick, to sting), in N.T. only here, Acts 26:14 (about Paul); 1 Corinthians 15:55 (about death). It is used “of the spur of a cock, the quill of the porcupine, and the stings of insects” (Vincent). It was the goad used for oxen (Proverbs 26:3; Acts 26:14).In their tails This locates “their power to hurt” (η εχουσια αυτων αδικησαι — hē exousia autōn adikēsai infinitive here, ινα αδικησουσιν — hina adikēsousin in Revelation 9:4) in their tails. It might have been in other organs. [source]

What do the individual words in Matthew 5:20 mean?

I say for to you that if not shall abound your - righteousness above [that] of the scribes and Pharisees no shall you enter into the kingdom heavens
λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι ἐὰν μὴ περισσεύσῃ ὑμῶν δικαιοσύνη πλεῖον τῶν γραμματέων καὶ Φαρισαίων οὐ εἰσέλθητε εἰς τὴν βασιλείαν οὐρανῶν

λέγω  I  say 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
ὑμῖν  to  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
περισσεύσῃ  shall  abound 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Singular
Root: περισσεύω  
Sense: to exceed a fixed number of measure, to be left over and above a certain number or measure.
ὑμῶν  your 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
  - 
Parse: Article, Nominative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
δικαιοσύνη  righteousness 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: δικαιοσύνη  
Sense: in a broad sense: state of him who is as he ought to be, righteousness, the condition acceptable to God.
πλεῖον  above  [that] 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular, Comparative
Root: πολύς  
Sense: greater in quantity.
τῶν  of  the 
Parse: Article, Genitive Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
γραμματέων  scribes 
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural
Root: γραμματεύς  
Sense: a clerk, scribe, esp.
Φαρισαίων  Pharisees 
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural
Root: Φαρισαῖος  
Sense: A sect that seems to have started after the Jewish exile.
οὐ  no 
Parse: Adverb
Root: οὐ  
Sense: no, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
εἰσέλθητε  shall  you  enter 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 2nd Person Plural
Root: εἰσέρχομαι  
Sense: to go out or come in: to enter.
εἰς  into 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
βασιλείαν  kingdom 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: βασιλεία  
Sense: royal power, kingship, dominion, rule.
οὐρανῶν  heavens 
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural
Root: οὐρανός  
Sense: the vaulted expanse of the sky with all things visible in it.