KJV: Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.
YLT: Law then do we make useless through the faith? let it not be! yea, we do establish law.
Darby: Do we then make void law by faith? Far be the thought: no, but we establish law.
ASV: Do we then make the law of none effect through faith? God forbid: nay, we establish the law.
Νόμον | Law |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: νόμος Sense: anything established, anything received by usage, a custom, a law, a command. |
|
καταργοῦμεν | do we nullify |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Plural Root: καταργέω Sense: to render idle, unemployed, inactivate, inoperative. |
|
διὰ | through |
Parse: Preposition Root: διά Sense: through. |
|
τῆς | - |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
πίστεως | faith |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: πίστις Sense: conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man’s relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it. |
|
μὴ | Never |
Parse: Adverb Root: μή Sense: no, not lest. |
|
γένοιτο | may it be |
Parse: Verb, Aorist Optative Middle, 3rd Person Singular Root: γίνομαι Sense: to become, i. |
|
ἀλλὰ | Instead |
Parse: Conjunction Root: ἀλλά Sense: but. |
|
ἱστάνομεν | we uphold |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Plural Root: ἵστημι Sense: to cause or make to stand, to place, put, set. |
Greek Commentary for Romans 3:31
Present indicative active of late verb ιστανω histanō from ιστημι histēmi This Paul hinted at in Romans 3:21. How he will show in chapter 4 how Abraham himself is an example of faith and in his life illustrates the very point just made. Besides, apart from Christ and the help of the Holy Spirit no one can keep God‘s law. The Mosaic law is only workable by faith in Christ. [source]
Rev., make of none effect. See on Romans 3:3. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Romans 3:31
The A. V. omits the very important καὶ , also (Rev.), which, as Trench observes, is the key-word of the sentence. Besides being barren in itself, it also injures the soil. “Not only is it unfruitful, but it draws away the juices which the vines would extract from the earth, intercepts the sun, and occupies room” (Bengel). The verb cumbereth ( καταργεῖ ) means to make of no effect. So Romans 3:3, Romans 3:31; Galatians 3:17. Cumbereth expresses the meaning in a very general and comprehensive way. The specific elements included in it are expressed by Bengel above. De Wette, makes the land unfruitful. See on barren and unfruitful, 2 Peter 1:8. [source]
See on Luke 13:7. The word occurs twenty-five times in Paul, and is variously rendered in A.V. make void, destroy, loose, bring to nought, fail, vanish away, put away, put down, abolish, cease. The radical meaning is to make inert or idle. Dr. Morison acutely observes that it negatives the idea of agency or operation, rather than of result or effect. It is rather to make inefficient than to make without effect. So in Luke 13:7, why should the tree be allowed to make the ground idle? 1 Corinthians 13:8, prophecies shall fail, or have no more work to do. 2 Timothy 1:10Christ abolished death. There is no more work for it. Romans 6:6, the body of sin is rendered inactive. Romans 3:31, Do we deprive the law of its work - render it a dead letter? [source]