KJV: And now also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
YLT: and now also, the axe unto the root of the trees is laid, every tree therefore not bearing good fruit is hewn down, and to fire is cast.
Darby: And already the axe is applied to the root of the trees; every tree therefore not producing good fruit is cut down and cast into the fire.
ASV: And even now the axe lieth at the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
ἤδη | Already |
Parse: Adverb Root: ἤδη Sense: now, already. |
|
δὲ | now |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
ἀξίνη | ax |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: ἀξίνη Sense: an axe. |
|
ῥίζαν | root |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ῥίζα Sense: a root. |
|
τῶν | of the |
Parse: Article, Genitive Neuter Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
δένδρων | trees |
Parse: Noun, Genitive Neuter Plural Root: δένδρον Sense: a tree. |
|
κεῖται | is applied |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular Root: κεῖμαι Sense: to lie. |
|
πᾶν | every |
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular Root: πᾶς Sense: individually. |
|
δένδρον | tree |
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular Root: δένδρον Sense: a tree. |
|
ποιοῦν | producing |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Neuter Singular Root: ποιέω Sense: to make. |
|
καρπὸν | fruit |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: καρπός Sense: fruit. |
|
καλὸν | good |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Singular Root: καλός Sense: beautiful, handsome, excellent, eminent, choice, surpassing, precious, useful, suitable, commendable, admirable. |
|
ἐκκόπτεται | is cut down |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular Root: ἐκκόπτω Sense: to cut out, cut off. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
πῦρ | [the] fire |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: πῦρ Sense: fire. |
|
βάλλεται | is thrown |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular Root: βάλλω Sense: to throw or let go of a thing without caring where it falls. |
Greek Commentary for Matthew 3:10
This verb κειται keitai is used as the perfect passive of τιτημι tithēmi But the idea really is, “the axe lies at (προς pros before) the root of the trees.” It is there ready for business. The prophetic present occurs also with “is hewn down” and “cast.” [source]
Not, is applied, as “She layeth her hands to the spindle” (Proverbs 31:19), but is lying. [source]
The present tense is graphic, denoting what is to happen at once and certainly. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 3:10
Purpose clause with ινα hina and first aorist active subjunctive of εκκοπτω ekkoptō old verb to cut out or off (Matthew 3:10; Matthew 5:30). See note on 2 Corinthians 5:12 for απορμην aphormēn [source]
A root Old word, common in literal (Matthew 3:10) and metaphorical sense (Romans 11:11-18). Field (Ot. Norv.) argues for “the root” as the idea of this predicate without saying that it is the only root. Undoubtedly a proverb that Paul here quotes, attributed to Bion and to Democritus Present middle participle of ης oregō (see note on 1 Timothy 3:1) with genitive απεπλανητησαν hēs (which). Have been led astray First aorist passive indicative of εαυτους περιεπειραν apoplanaō old compound verb, in N.T. only here and Mark 13:22. Have pierced themselves through (περιπειρω heautous periepeiran). First aorist active (with reflexive pronoun) of late compound περι peripeirō only here in N.T. Perfective use of οδυναις πολλαις peri (around, completely to pierce). With many sorrows Instrumental case of odunē (consuming, eating grief). In N.T. only here and Romans 9:2. [source]
Perhaps with a suggestion of recompense for the long-suffering and waiting, since ἀποδιδόναι often signifies “to give back.” The phrase ἀποδιδόναι καρπὸν only here and Revelation 22:2. Καρπὸν fruitwith διδόναι togive, Matthew 13:8; Mark 4:8: with ποιεῖν tomake or produce, often in Synoptic Gospels, as Matthew 3:8, Matthew 3:10; Matthew 7:17; Luke 3:8; Luke 6:43, etc.: with φέρειν tobear, always and only in John, John 12:24; John 15:2, John 15:4, John 15:5, John 15:8, John 15:16: with βλαστάνειν tobring forth, James 5:18. Ἑιρηνικός peaceablein N.T. Only here and James 3:17, as an epithet of wisdom. Quite often in lxx of men, the heart, especially of words and sacrifices. The phrase καρπός εἰρηνικός peaceablefruit (omit the ), N.T.oolxx. The phrase fruit of righteousness, Philemon 1:11; James 3:18, and lxx, Proverbs 3:9; Proverbs 11:30; Proverbs 13:2; Amos 6:13: comp. Psalm 1:3; Psalm 57:11. The genitive of righteousness is explicative or appositional; fruit which consists in righteousness or is righteousness. [source]