The Meaning of Matthew 5:21 Explained

Matthew 5:21

KJV: Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:

YLT: 'Ye heard that it was said to the ancients: Thou shalt not kill, and whoever may kill shall be in danger of the judgment;

Darby: Ye have heard that it was said to the ancients, Thou shalt not kill; but whosoever shall kill shall be subject to the judgment.

ASV: Ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:

KJV Reverse Interlinear

Ye have heard  that  it was said  by them of old time,  Thou shalt  not  kill;  and  whosoever  shall kill  shall be  in danger  of the judgment: 

What does Matthew 5:21 Mean?

Verse Meaning

In each of these six cases Jesus first related the popular understanding of the Old Testament, the view advocated by the religious teachers of His day. In this verse He introduced it by saying, "You have heard that the ancients were told" (NASB). This was an expression that the rabbis of Jesus" day used when they referred to the teachings of the Old Testament. [1]
Jesus quoted the sixth commandment and combined it with Leviticus 19:17. The "court" in view was the civil court in Israel.

Context Summary

Matthew 5:17-26 - New Heart Righteousness
Our Lord's mission was not to destroy but to construct. As noon fulfils dawn, and summer, spring; as manhood fulfils childhood and the perfect picture, the rude sketch, so does Jesus gather up, realize and make possible the highest ideals ever inspired in human hearts or written by God's Spirit on the page of inspiration.
Under the terms, "the law and the prophets," our Lord includes the entire range of the Old Testament. See Luke 24:44; Acts 13:15. Nothing could exceed our Lord's reverence for the oracles of God. He repeatedly refers to them as of divine authority. His words and teachings are the endorsement of the venerable Scriptures which had nourished His people, preparing them for His further instruction. See Romans 3:31; Romans 8:4.
The local magistrates' court had the power of life and death, which was inflicted by beheading; the Sanhedrin executed by stoning; the outrageous criminal was cast out to Gehenna, Matthew 5:22. In Christ's kingdom unwarranted anger is equivalent to the first, contempt to the second, and vehement passion to the third. To allow hate to smolder is a capital offence. [source]

Chapter Summary: Matthew 5

1  Jesus' sermon on the mount:
3  The Beattitudes;
13  the salt of the earth;
14  the light of the world
17  He came to fulfill the law
21  What it is to kill;
27  to commit adultery;
33  to swear
38  He exhorts to forgive wrong,
43  to love our enemies;
48  and to labor after perfection

What do the individual words in Matthew 5:21 mean?

You have heard that it was said to the ancients Not you shall murder whoever now - shall murder liable will be to the judgment
Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις Οὐ φονεύσεις ὃς δ’ ἂν φονεύσῃ ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει

Ἠκούσατε  You  have  heard 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: ἀκουστός 
Sense: to be endowed with the faculty of hearing, not deaf.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
ἐρρέθη  it  was  said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to utter, speak, say.
τοῖς  to  the 
Parse: Article, Dative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἀρχαίοις  ancients 
Parse: Adjective, Dative Masculine Plural
Root: ἀρχαῖος  
Sense: that has been from the beginning, original, primal, old ancient.
φονεύσεις  you  shall  murder 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 2nd Person Singular
Root: φονεύω  
Sense: to kill, slay, murder.
ὃς  whoever 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Nominative Masculine Singular
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
δ’  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
ἂν  - 
Parse: Particle
Root: ἄν  
Sense: has no exact English equivalent, see definitions under AV.
φονεύσῃ  shall  murder 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Singular
Root: φονεύω  
Sense: to kill, slay, murder.
ἔνοχος  liable 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: ἔνοχος  
Sense: bound, under obligation, subject to, liable.
ἔσται  will  be 
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
τῇ  to  the 
Parse: Article, Dative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
κρίσει  judgment 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: κρίσις  
Sense: a separating, sundering, separation.